有奖纠错
| 划词

Los Estados deben velar por que los ocupantes secundarios estén protegidos contra el desalojo forzoso arbitrario o ilegal.

1 各国应确保第二占用者免任意或非法强迫迁离

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Refugiados y Personas Desplazadas no realizó ningún desalojo voluntario en cumplimiento de la Ley de propiedad.

难民与流离失所者事务部没有在实行财产法过程中进行任意迫迁

评价该例句:好评差评指正

Los desalojos forzosos ilegales y las demoliciones siguen siendo una mala práctica de muchos Estados Miembros.

非法强制拆迁仍然是很多会员国一个不良做法。

评价该例句:好评差评指正

Esta práctica coarta arbitrariamente los derechos que el Pacto otorga a las víctimas de los desalojos, especialmente en su artículo 17.

这种做法任意地干扰了上述受害者《公约》权利尤其是受害者按《公约》第十七条应享有权利。

评价该例句:好评差评指正

En Abjasia cientos de miles de personas fueron objeto de desalojos forzosos de sus hogares, expulsiones en masa y depuración étnica.

在阿布哈兹,几十万人被以武力家园,深受集体和族裔清洗之害。

评价该例句:好评差评指正

El Comité desea recibir información más pormenorizada sobre el número de desalojos forzosos y la forma en que se llevan a cabo.

委员会希望能提供关于强行租户数量、以及这些行动手段更多详细资料。

评价该例句:好评差评指正

Las campañas también se ocuparon del alcance y la magnitud de los desalojos forzosos de gentes pobres, que era una cuestión muy preocupante.

这些运动还处理引起广泛关注大规模强行贫民问题。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo Consultivo prepara actualmente su primer informe a la Directora Ejecutiva, en el que se documentan casos de desalojos pendientes o en curso.

咨询小组目前正在编写提交执行主任第一次报告,其中翔实地说明涉及即将或正在行动案件。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, es importante hasta este punto reconocer la protección contra los desalojos forzosos como un elemento bien diferenciado del derecho a la vivienda.

因此,必须认为,针对强行提供保护是住房权一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Prohibir la imposición de áreas protegidas y reservas forestales en territorios de los pueblos indígenas y poner fin al desalojo involuntario de los pueblos indígenas.

禁止在土著民族领土内强行建立保护区和森林保留地,并阻止在土著民族并非自愿下迁移他们做法。

评价该例句:好评差评指正

Eso conllevaría medidas más enérgicas con respecto al desalojo de quienes, con la amenaza de recurrir a la violencia, están utilizando propiedades serbias de forma ilícita.

这将意味着更积极措施,赶走那些依靠暴力威胁非法占用塞族房产人。

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de los casos, los desalojos forzosos responden a proyectos de desarrollo, como las presas de centrales hidroeléctricas, la minería y la explotación forestal.

多数情况下实行强迫,是因为要建造水电站、进行矿和伐木等开发项目。

评价该例句:好评差评指正

El informe ayudó a que el Gobierno prestara atención al problema y proporcionara asistencia a los pobres que se habían quedado sin vivienda a causa de los desalojos.

报告有助于政府重视这一问题,并有助于向因而流离失所穷人提供援助

评价该例句:好评差评指正

El Grupo Consultivo sobre Desalojos Forzosos supervisa, selecciona y, previa solicitud, promueve alternativas a los desalojos ilegales y, en lo posible, facilita la reubicación negociada de los desalojados.

迫迁问题咨询小组监测并查明非法情事,应要求协助寻求其他解决办法,必要时推动通过谈判迁移别处进程。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial recomendó que se declare una moratoria sobre todos los desalojos forzosos hasta que se disponga de una política nacional en materia de vivienda y de tierra.

特别报告员建议暂停目前所有强行,等待制定国家住房和土地政策。

评价该例句:好评差评指正

El Comité lamenta que no se haya dado una respuesta satisfactoria a sus observaciones finales precedentes, ni a las preguntas escritas u orales de la delegación, sobre el desalojo forzoso.

令委员会遗憾是,对其以前结论性意见,以及就武力向代表团提出书面和口头问题没有做出令人满意答复。

评价该例句:好评差评指正

La requisa de bienes, los desalojos forzados, la destrucción de viviendas y la quema de viviendas de civiles son más comunes en las zonas en que se lucha contra los sublevados.

征用财物、逼迁、毁屋和焚烧平民住所等事件在反叛乱地区更多。

评价该例句:好评差评指正

Los testimonios recabados en las consultas regionales también subrayaban las consecuencias que acarrea el hecho de tener que vivir constantemente bajo la amenaza del desalojo y otras formas de violencia conexas.

区域磋商中证词也表明了长期生活在和伴随而来暴力威胁下导致后果。

评价该例句:好评差评指正

El desalojo forzoso es una de las violaciones al derecho a la vivienda que enfrentan más comúnmente los pueblos indígenas de todo el mundo, en los medios urbanos tanto como rurales.

强迫是全世界农村和城市地区土著民族适足住房权最常受到一种侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados prohibirán el desalojo forzoso, la demolición de viviendas, la destrucción de zonas agrícolas y la confiscación o expropiación arbitraria de tierras como medida punitiva o como medio o estrategia de guerra.

3 各国应禁止强迫迁离、拆毁住房和摧毁农耕地,以及作为惩罚措施或战争手段任意没收或征用土地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tacuaremboense, tacuarembú, tacuazín, tacuche, tacurú, tacuruzal, tadasocracia, taekwondo, tael, taf,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市规划录

Esto implicaba un proceso muy complicado de demoliciones y desalojos.

这意味着一个非常复杂的拆迁和搬迁过程

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Estaba ocupado y los propietarios preparaban su desalojo.

它已被占用,业主正准备驱逐他们

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

El inmueble estaba okupado y su propietario había pedido el desalojo.

该房产被占用,业主已驱逐

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8

Humo que provocaba el desalojo del parador, en pleno Parque nacional de el Teide.

在泰德国家公园的中心地带,烟雾导致这名男子被驱逐

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Es el momento en el que se llama al desalojo por amenaza de bomba en el aeropuerto de Toulouse.

就在此时,图卢兹机场因炸弹威胁疏散

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5

El Tribunal Supremo de Justicia de Israel rechazó el pasado 4 de mayo los recursos sobre las órdenes de desalojo.

以色列最高法院 5 4 日驳回了对驱逐令的上诉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8

Sí, hasta ahora continúan estos desalojos de forma preventiva, fundamentalmente en zonas rurales donde la población es muy dispersa.

是的,到目前为止,这些预防性驱逐仍在继续,主是在人口广泛分散的农村地区。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Frente a esto, los comerciantes realizaron varios paros como acto de protesta, por inesperado, sorpresivo e inmediato desalojo municipal.

面对这种情况, 商家进行了多次罢工作为抗议,因为市政的突然、意外且立即的拆迁行动。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2

Los expertos reiteraron su preocupación por la situación en Masafer Yatta, donde más de 1100 residentes palestinos siguen en riesgo inminente de desalojo forzoso.

专家们重申了他们对 Masafer Yatta 局势的担忧,那里有 1,100 多名巴勒斯坦居民仍然面临被强制驱逐的迫在眉睫的风险。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

En ese momento, os servicios sociales de Vigo avisaron de la vulnerabilidad de las familias y por eso el desalojo del poblado se paró varias veces.

当时,维戈的社会服务机构警告这些家庭的脆弱性,这就是为什么该镇的驱逐行动多次被停止的原因。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Durante el primer mandato de Perón se continuó expandiendo la avenida, y en ese periodo también continuaron los desalojos, que progresivamente fueron aún menos gratificantes para quienes debían dejar sus hogares.

在庇隆的第一个任期内, 这条大道的扩建继续进行,同时驱逐行动也在继续这对那些不得不离开家园的人来说越来越不令人满意。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9

La vivienda es uno de los principales problemas, con un 20% de los hogares en riesgo de desalojo, un 52% con condiciones inadecuadas y más del 23% en condiciones de hacinamiento.

住房是主问题之一,20%的家庭面临被驱逐的风险52%的家庭条件不足, 超过23%的家庭条件过拥挤。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Una de las personas que más ha estudiado el desalojo que escuchamos al comienzo de esta historia es Myrriah Gómez, descendiente también de una familia hispana que tenía propiedades en la meseta.

对本文开头提到的驱逐事件进行最深入研究的人之一是米里亚·戈麦斯 (Myrriah Gómez),她也是一个在高原上拥有房产的西班牙裔家庭的后裔。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8

Hay 5 familias desalojadas de momento, pero previsiblemente a lo largo del dia serán mas los desalojos que se van a tener que producir.

- 目前有 5 个家庭被驱逐,但可以预见的是,全天将会有更多的家庭被驱逐

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8

Y eso se traduce en desalojos por la noche.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12

A las seis de la mañana ha arrancado el desalojo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6

Las fuertes lluvias y las inundaciones han provocado el desalojo de casi 300mil personas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

El incendio ha obligado al desalojo de 1700 personas en las provincias de Castellón y Teruel.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8

Fueron desalojos como " medida de precaución" y según marca el protocolo.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Y, bueno, el desalojo vino por ahí.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


taheño, Tahití, tahitiano, tahona, tahonero, tahulla, tahúr, tahurería, tahuresco, taiamite,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接