¿Cuándo el dinosaurio desapareció en el mundo?
恐龙是在什么时候在地球上消失的呢?
El hombre desapareció en la oscuridad de la noche.
那个男人消失在黑夜中。
Estas sensaciones pueden tardar seis meses en desaparecer por completo.
这些感觉得花六个月完消失。
Lo que teneis que hacer es desaparecer las secuela del terremoto.
你们现在要做的就是消除地震。
El aparato se fue elevando en la atmósfera hasta desaparecer de nuestra vista.
行器上升到大气层最从我们视线中消失。
No obstante, existe la voluntad política de erradicar la discriminación, que irá desapareciendo progresivamente.
尽管如此,但贝宁有着消除歧视的政治意愿,歧视必将逐步消失。
A consecuencia de las migraciones y de la actividad bélica, cierta cantidad de aldeas desaparecerán.
由于移徙和战事,村子的一些人背井离乡。
Sencillamente no podemos permitirnos perderlos ni que desaparezcan.
我们决不能失去他们,或眼看着他们沦落。
Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.
一旦冲突减缓之,所有的干预行动就逐步消失。
Pueden hacer desaparecer aldeas, ciudades y poblaciones enteras en cuestión de segundos.
它们可以在数秒钟内销毁村庄、城市和民。
Sin embargo, son aún más los obstáculos que se resisten a desaparecer.
但是,更多的障碍顽固存在。
Al quedar totalmente libres los mercados mundiales de alimentos, el hambre desaparecería.
如世界的粮食市场能完自由化,饥饿就消失。
Sin embargo, la pobreza generalizada no desaparecerá mientras no se combatan sus causas.
但是,如不消灭贫穷的起因,贫穷就不消失。
En muchos casos, hombres y mujeres fueron secuestrados o desaparecieron, muchos veces sin dejar rastro.
在多数情况下男女都遭绑架或失踪,而且多数人了无踪迹。
Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.
基森博刚爱国者联盟刚人民武装部队也逐渐消失。
Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.
当丧失监护权的原因消失,应当恢复监护权。
No podemos permitir que el recuerdo de esos crímenes vaya desapareciendo con el paso del tiempo.
我们不能让对这些罪行的记忆随着时间的流逝而淡忘。
Muchos de los territorios y Estados que probablemente desaparecerán por motivos ambientales son miembros del Commonwealth.
可能因环境原因而消失的领土和国家有许多是英联邦成员。
Esperaba que esos corchetes desaparecieran.
我曾经希望能够除去这些方括号。
El fenómeno de los "trabajadores en suspensión de empleo" en Bosnia y Herzegovina está desapareciendo gradualmente.
“下岗工人”的现象在波斯尼亚和黑塞哥维那正在逐渐消失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero te juro que los capilares desaparecen.
但我向你保证,红血丝会消。
El ciego notó que el vino desaparecía.
瞎子察觉出酒变少了。
¿Cree que algún día la publicidad desaparecerá de la prensa escrita?
您认为某一纸质新闻广告会消吗?
Ah! Y un poco de botox para desaparecer esas patas de gallo.
对了 再加一点玻尿酸使鱼尾纹消。
¿Es la primera vez que desaparecen?
这是她们第一吗?
El punto por donde desapareció el avión negro estaba sobre Panamá.
那架黑色飞机消的方向应该是巴拿。
Oh, cielos, temo que ese vestido desapareció.
哦,老,可能早就不见了吧。
¿Mi flor está amenazada de desaparecer próximamente?
“我的花是很快就会消的吗?”
En el norte, los tres fonemas sonoros desaparecieron.
在北部,三个浊音素消了。
El bribón desaparece siempre que uno lo necesita.
总是在你不需要警察的时候,这个家伙就出现了。
El Barón nunca desaparecerá, es el tesoro del abuelo.
男爵不会消的 它是爷爷的宝物。
Tres días comiendo nuestra comida y su olor desaparecerá.
只要吃三这里的食物,就不会有味道了。
Hace poco, un laboratorio ultrasecreto desapareció del círculo polar ártico.
最近 北极圈的一个绝密实验室整体消了。
Al cruzar una bocacalle vi una señora envuelta en su rebozo que desapareció como si no existiera.
走过路口,我看到一个头戴面纱的女人在跟前一闪而过,迅即消,犹如根本没有出瑰过一般。
Tienes que comer algo de este mundo, si no, desaparecerás.
不吃这个世界的东西 你会消的。
Pero en pocos días desaparecerán los receptores extra de adenosina.
但在几之内,多余的腺苷受体就会消。
Alguien acababa de dejarlo ahí para quemarlo y hacerlo desaparecer.
有人刚刚把它放进去 想烧了好毁掉衣服。
A fuerza de decirlo así, esa e acabó desapareciendo del todo.
通过这样的方式,那个e最终完全消了。
Sólo cuando vio desaparecer al oso, su amigo bajó del árbol.
看到熊消了,他的朋友才从树上下来。
Todos los montes altos desaparecieron en medio de la inundación.
所有高山都淹没在洪水中了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释