有奖纠错
| 划词

Se señaló que el desarrollo alternativo sería apropiado en los casos en que existiera la amenaza manifiesta de un desbordamiento del cultivo procedente de otras zonas importantes afectadas por los cultivos ilícitos.

据指出,如果的确存在着植从受非法植影响的其他主要泛滥的危险,开展替代发展便是恰的。

评价该例句:好评差评指正

Jordania afirma que es probable que el daño a los arrecifes de coral sea consecuencia de la descarga de desechos sanitarios en el agua cerca del Campo turístico nacional, bien directamente por los refugiados o transportado por aguas subterráneas procedentes del desbordamiento de las instalaciones sanitarias provisionales.

约旦说,这损害可能是由于卫生设备废排入国家旅附近水域造成的,此或是由难民直接排入,或是临时厕所的废溢出之后通过下水污染相关水域。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把…赶下台, 把…归因于, 把…理想化, 把…埋在地里, 把…埋在地下, 把…拿下来, 把…弄脏, 把…排除在外, 把…配对, 把…砌在墙内,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合集

Hicieron frente a los primeros embates del virus en situaciones extremas y también de desbordamiento en algunos de nuestros hospitales.

在极端情况下,面对病毒和医院过载的困境,他们首当其冲。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Ayer, las trombas de agua provocaron inundaciones y desbordamientos.

昨天,水龙卷导致洪水泛滥。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Ha quedado completamente anegada por la tromba de agua, y el desbordamiento del río Guadarrama.

它已被水龙卷和瓜达拉马河的泛滥完全淹没。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Las mayores dificultades tienen que ver con el lodo y las ramas que han dejado tras de sí los desbordamientos.

最大的困难与下的泥土和树枝有关

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El alcalde, a instancias de don Bruno Crespi, explicó mediante un bando que el cine era una máquina de ilusión que no merecía los desbordamientos pasionales del público.

根据布鲁诺。列斯比先生的坚决要求,镇长在一张布告中影机只是一种放映幻象的机器,观众不应予以粗暴的对待。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La lluvia ha elevado el nivel del agua en algunos ríos con riesgo de desbordamiento en Caldas de Reis y en Barro, ambos en Pontevedra.

降雨导致一些河的水位上升,庞特维德拉的卡尔达斯德雷斯和巴罗河有的危险。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Hacemos un llamamiento a todas las partes involucradas a contener el efecto de desbordamiento de la crisis y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los países en desarrollo.

我们呼吁各方抑制危机效应,维护发展中国家正当权益。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

Cuando hablamos del impacto del cambio climático, nunca pensamos en que las personas más vulnerables y más afectadas por las inundaciones, por los incendios, por los desbordamientos de los ríos son los niños.

当我们谈论气候变化的影响时,我们从来没有想到最脆弱的人群以及受洪水、火灾和河泛滥影响最严重的人是儿童。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

El meteoro llegó a Malawi justo al final de la temporada de lluvias, provocando inundaciones por el desbordamiento de ríos y otros cuerpos de agua, que destruyeron cultivos cuando los agricultores estaban a punto de cosechar sus productos.

这场风暴恰好在雨季结束时袭击了马拉维,导致河和其他水域泛滥成灾,在农民即将收割农产品时毁坏了庄稼。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Estan anegadas, tras el desbordamiento del río Cega.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Sigue la alerta ante el posible desbordamiento de ríos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Las fuertes lluvias han provocado numerosos desbordamientos de ríos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Los desbordamientos de ríos están provocando las mayores incidencias.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Y en Neda, el desbordamiento de dos ríos ha anegado varias viviendas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

No hay preocupación por desbordamiento de ningún río.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Esto es Mungía, el Butrón supera los seis metros, con pequeños desbordamientos, en bajos y comercios ponen sacos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Ahora preocupa la lluvia y también el deshielo, que puede provocar el desbordamiento de varios ríos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Los desbordamientos de los ríos han hecho que las autoridades hayan evacuado ya a miles de personas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Y de la fuerza del mar, a la de los ríos en Aragón, con riesgo de desbordamiento.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

En la cabecera han caído más de 200 litros en 24 horas y está en riesgo de desbordamiento.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把…制成罐头, 把…左对齐, 把…做得过头, 把ll读作y, 把s音发成z音, 把s音发成z音的, 把柄, 把持, 把船凿沉, 把舵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接