有奖纠错
| 划词

Habiendo examinado las pruebas, el Grupo considera que no se aplica la descalificación señalada en el párrafo 11 de la decisión 7.

经对证据进审议,小组认定第7号决定第11段排除规定在此处不适用。

评价该例句:好评差评指正

Nada de ello ocurrió en el presente caso, en el que la autora se limita a la descalificación generalizada, sin argumentación objetiva alguna.

本案绝非如此,提交人就本案除了提出一些泛泛谴责处,无任何客观论点。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, cabe la posibilidad de que la Comisión descalifique a más candidatos por infringir la ley electoral.

不过,委员会可能以违反选举法为由而更多候选人

评价该例句:好评差评指正

Una de las medidas podría ser la aplicación rigurosa de la ley electoral, que descalifica a los candidatos que dirigen a los grupos armados o forman parte de ellos.

其中一项措施就是严格执选举法,剥夺领导或属武装团伙候选人

评价该例句:好评差评指正

En tanto miembro de la Mesa, el Presidente examinó peticiones de la defensa en el sentido de descalificar a magistrados y solicitudes de conmutación de las sentencias de dos presos condenados.

作为庭长会议成员,庭长审议了辩方法官申请,以及两名定罪减刑申请。

评价该例句:好评差评指正

En el Brasil, el concursante que ofrezca la oferta más baja puede ser descalificado al procederse a evaluar sus calificaciones, lo cual suele hacerse estando ya clausurada la etapa de subasta.

在巴西,在拍卖后进格评定阶段可报价最低竞拍人

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, el ganador de la subasta tendrá derecho a denegar toda reducción del precio presentado en la SEI y el encargado de la subasta no podrá descalificar al ganador por dicho motivo.

但胜出竞拍人有权拒绝降低在电子逆向拍卖中提交价格,不允许拍卖人为此原因竞拍人

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos de América respondieron cuestionando la actitud de Venezuela frente al problema de las drogas en la pretensión de crear opiniones negativas y descalificar su política de lucha contra los estupefacientes.

美国反应是开始质疑委内瑞拉对毒品问题态度,企图使国际社会对委内瑞拉产生负面观点,并且败坏委内瑞拉打击麻醉剂政策名声。

评价该例句:好评差评指正

El presidente de sesiones de la junta podrá, a petición de cualquiera de las partes, descalificar al presidente o a cualquiera de los vocales si, a juicio de dicho presidente de sesiones, procede adoptar tal medida para garantizar la imparcialidad.

联合申诉委员会主持人员如认为为了确保公正无私而有此必要,经当事任何一方请求,可以主席或任何一名成员

评价该例句:好评差评指正

Para satisfacer la prueba, el contenedor no deberá presentar fugas, deformaciones o daños permanentes que lo descalifiquen para su uso, y deberá satisfacer los requisitos dimensionales en relación con su manipulación, fijación y transferencia de un medio de transporte a otro.

要通过试验,容器必须不出现泄漏、永久性变形或使它适合使用损坏,并且必须符合有装卸、紧固和从一个运输工具搬到另一个运输工具尺寸要求。

评价该例句:好评差评指正

En el supuesto de descalificación del segundo mejor postor, o de que éste se niegue a suministrar los bienes o servicios al precio del mejor postor inicial, se convocará al siguiente mejor postor, y así sucesivamente hasta que se adjudique el contrato.

如果第二个竞拍人被或拒绝以原始胜出者价格提供货物或服务,则将征求下一个次低出价竞拍人,以此类推直到授予合同。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de ello, se determinó que 254 candidatos podrían mantener ese tipo de vínculos, y se les informó de que, para evitar su descalificación, tenían hasta el 7 de julio para desarmarse o demostrar que han cortado toda relación con los grupos armados.

其结果是,发现有254名被提名人被怀疑有这种联系,他们被投诉委员会告知,为了不被剥夺他们必须在7月7日之前解除武装,或者提出证据,证明已经断绝与武装团伙任何联系。

评价该例句:好评差评指正

Campañas de valorización de las mujeres negras e indígenas como forma de revertir los estereotipos presentes en el imaginario social que aprisionan a las mujeres negras y promueven su descalificación, en especial en el mercado de trabajo y en el campo de los valores afectivos.

国家还推出一系列提升黑人妇女及土著妇女形象活动,改变她们在大众头脑中陈旧轮廓,使黑人妇女在就业市场和人际交往等方面摆脱禁锢、受到重视。

评价该例句:好评差评指正

El sistema brasileño permite que el encargado de la subasta se ponga en contacto con el segundo mejor postor si el ganador de la subasta ha quedado descalificado o si la mejor oferta presentada es declarada no conforme con el pliego de condiciones o inaceptable, por algún otro motivo.

巴西制度允许在胜出竞拍人被或竞价被视为无法接受或未作出反应情况下拍卖人与提交次低出价人接洽。

评价该例句:好评差评指正

Otro rasgo distintivo del sistema brasileño, enunciado en el artículo 4 del Decreto, es que el encargado de la subasta podrá negociar directamente el precio con el ganador o con el segundo mejor postor si el primero queda descalificado, y si el encargado de la subasta no está satisfecho con el precio más bajo resultante de la SEI (párrs. XI y XVI).

该法令第4条中所载巴西制度另一个与众不同特征是,拍卖人可以直接同胜出者议价,如果所谓胜出者被且拍卖人对在电子逆向拍卖中获得最低报价不满,则可与排位第二竞拍人议价(第十一和十六款)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


完了, 完粮, 完满, 完满的解决, 完美, 完美的, 完美地, 完美无庇, 完美无缺, 完美无缺的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

Este error garrafal significa una inmediata descalificación para Camila.

这一巨大失误宣告卡米拉立刻出局

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al vallado Hines y al vallado Tyler les digo lo mismo: en esta sala las descalificaciones están fuera de lugar.

同时,也请面壁者希恩斯注意,你们的言辞在会议上也不适宜的。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Recrimina que los insultos y descalificaciones de la derecha, dice, han llegado a un nivel intolerable.

他指责右翼的侮辱取消资格已经达到了无法容忍的程

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Hoy además se ha confirmado la descalificación del Granada de la Copa del Rey por alineación indebida.

如今,格拉纳达因走线不当而被取消国王杯资格也已得到证实。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Eso no descalifica a prácticas como el tai–chi, que pueden ser benéficas, pero por razones que nada tienen que ver con energías imaginarias.

这并不妨碍像太极拳这样的练习,它有益的, 但其原因与想象的量无关。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pensamiento negativo: el foco está en los aspectos negativos y se olvidan o descalifican, es decir, no se dan valor a los positivos.

3.消极思维:关注的焦点消极的方面,而它们被遗忘或取消资格即积极的方面没有被赋予价值。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Y vamos a tener un mejor futuro para todos y para todas, sin falsas promesas, sin descalificar a nadie, arrimando el hombro, haciéndolo entre todas y entre todos, paso a paso, como hemos construido este país.

我们将为每个人创造一个更美好的未来,没有虚假的承诺,没有取消任何人的资格,投入,一起做,一步一步,因为我们建设了这个国家。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Resultado; 21 descalificados y derrota del Real Madrid.

评价该例句:好评差评指正
HABLANDO DE CINE CON

Habiendo dicho eso, ¿podría ser descalificada el Oscar?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Descalificó a 21 jugadores, todos menos 3, entre ellos Llull.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Les voy a defender de los ataques y descalificaciones de los partidos independentistas.

评价该例句:好评差评指正
Chisme Corporativo

Entonces, Australia, Corea y Japón de alguna forma se descalificaban por estos motivos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Los coches de Hamilton y Leclerc fueron descalificados por tener esa plancha un desgaste excesivo.

评价该例句:好评差评指正
Chisme Corporativo

Entonces el uso horario de alguna forma los descalificaba de ser la mejor opción.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Y la segunda cuestión ¿Un solo estado tiene el poder de descalificar a un candidato de la carrera presidencial?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Ha pedido unidad a los suyos ante la campaña de odio y descalificación de la derecha.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Estos del gobierno no supieron llegar y ahora no saben irse, solo les queda la descalificación.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

La llaman desagradable, mezquina, incompetente, tratan de descalificarla, explica esta profesora de la universidad de Virginia.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Las tres candidaturas han protagonizado una campaña bronca, con duras descalificaciones que han ahondado la división en el partido.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Este recién llegado a la política no escatima insultos y descalificaciones hacia el resto de partidos y los demás candidatos.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玩具娃娃, 玩具熊, 玩命, 玩魔术, 玩弄, 玩弄词句, 玩弄权术, 玩偶, 玩牌, 玩赏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接