有奖纠错
| 划词

Hay que comprar zapatos a los niños porque están descalzos.

该给孩子们鞋了,因为他们快要无鞋穿

评价该例句:好评差评指正

El pobre chico no tenía nada de dinero ni comprar unos zapatos y andaba descalzo.

那个可怜的孩子甚至没有一鞋子,只能光脚走路

评价该例句:好评差评指正

Andaba descalzo por la playa.

赤脚走在沙滩上。

评价该例句:好评差评指正

Por último, se les llevó descalzos a la aeronave, donde se les ató a unas colchonetas.

最后,他们光脚带上了飞机,然后绑在床垫上。

评价该例句:好评差评指正

En otras partes del mundo las grandes Potencias han intervenido y las organizaciones no gubernamentales humanitarias han realizado campañas de protesta en situaciones menos graves, pero nadie puede entrar en los campamentos de Tindouf sin la autorización de las fuerzas de seguridad argelinas, autorización que se ha concedido sólo a algunas ONG que acordaron considerar los campamentos nada más que como un escenario exótico de niños que juegan descalzos en las dunas.

在情况没有如此严重的世界上其他地方,主要大国都曾进行,并且人道主义非政府组织也曾开展抗议行动,但是,未经阿尔及利亚安全部队的批准,任何人都无法进入廷杜夫难民营,这种批准只给予那些同意只在难民营中观看儿童在沙丘上赤脚玩耍的奇特场景的非政府组织。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arremangar, arremango, arremansarse, arrematar, arremedar, arremetedero, arremetedor, arremeter, arremetida, arremetimiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 西语课堂

En Inglaterra camina descalzo por la montaña.

在英国,他赤足

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 西语课堂

Sergi caminó descalzo por la playa en Malta.

Sergi赤脚走在马耳他海滩上。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Una tarde con los pies descalzos sobre la arena.

午后光脚行于沙滩。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Margarito Duarte, descalzo y sin camisa, abrió la puerta.

马格里多·杜阿尔特光着,赤裸着上身,打开门。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Y tampoco está bien visto ir descalzos por la calle.

赤脚上街也不得体

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

3 ¿Por qué la niña caminaba descalza por la calle?

为什么小女孩光脚走在街上?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Vestía dos mantas coloradas e iba descalza; sus crenchas eran rubias.

女人披着两条色的斗篷,光着金黄色的发从中间梳。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

A las 12 de la noche los sampedranos pisan descalzos brasas sin quemarse.

晚上12点,圣佩德罗人光脚踩在火苗上却不被烫伤。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Sus pies descalzos taconeaban el suelo y pasaban por encima de mi cabeza.

她那双赤脚踩在地面上,跨过我的脑袋走了出去。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Su rostro estaba cubierto con un velo de gasa, pero sus pies estaban descalzos.

虽然她戴了面纱,可是她的双脚却是光着

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Un campesino descalzo y encogido bajo un enorme saco de nabos volvió la cabeza hacia él.

这时候,有背着一大袋萝卜的赤脚农夫回过来看他。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Es la mujer de pelo rojo; está a medio vestir y descalza y lo observa con fría curiosidad.

是那发的女人;她穿着内衣,光着,冷冷地打量着他。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Funda la Orden de las Carmelitas descalzas y muere en Alba de Tormes, provincia de Salamanca, en 1582.

她成立了赤足加尔默罗会,并在托尔梅斯的阿尔巴去世,那是在萨拉曼卡省,1582年。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Yo escaparía y me iría a la aldea contigo; pero no tengo botas, y hace demasiado frío para ir descalzo.

我本想跑回村子,可又没有皮靴,我怕冷

评价该例句:好评差评指正
老人与海

La puerta de la casa donde vivía el muchacho no estaba cerrada con llave; la abrió calladamente y entro descalzo.

孩子住的那所房子的门没有上铺,他推开了门,光着悄悄走进去

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y Desirée, descalza, en la oscuridad, fue a buscarla.

德西蕾,在黑暗中去找她。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Tenía que dedicarse a recoger esa plata como fuera para no caminar descalzo.

无论如何,他都必须致力于收集这笔钱,以免赤脚行走

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al lado de José Arcadio Segundo estaba una mujer descalza, muy gorda, con dos niños de unos cuatro y siete años.

霍·阿卡蒂奥第二身边站着一赤脚的胖女人,还有两大约四岁和七岁的孩子。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No lo creyera si me lo dijeran frailes descalzos; pero pues la señora doña Rodríguez lo dice, debe de ser así.

如果是别人说,我绝对不会相信可这是唐娜罗德里格斯说的,也许真是这样。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Me tocó muchas veces verlo descalzo en el lodo este plantando el arroz… Su mamá, ama de casa.

我见过他很多次,光着在泥里,种水稻… … 他的母亲,一位家庭主妇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arrendador, arrendajo, arrendamiento, arrendante, arrendar, arrendatario, arrendaticio, arrenocario, arrenotoquia, arrenotoqula,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接