No es fácil levantarse desde el fango.
要从泥沼里爬起来并不简单。
La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.
边界从这里一直往西。
Cobra por invalidez desde que tuvo el accidente.
在事故之残疾了。
Malvive con una mísera jubilación desde hace años.
从几年前开始就只能靠着微薄的退休金生活。
Mi padre se ha sentido bien desde la operación.
自从手术,亲一直处于良好的状态。
Buenos días,me llamo Alberto y llamo desde Madrid.
早上好,叫Alberto,从马德里打来。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
和交谈的时候,大声的说话连外面都听见。
Está muy deprimido desde la muerte de su madre.
自从母亲去世,意志消沉。
La piedra rodó desde lo alto de la cumbre.
石头从山顶处滚落下来。
Tengo la rodilla dolorida desde que me caí.
摔倒之膝盖疼。
Debe crecer desde dentro y desde la base.
它必须产生于内部和基。
Se nota un vacío desde que él no está.
之,大家感到冷清.
Marcó un magnífico cesto desde el centro de la cancha.
从中场非常出色地投篮分。
Tirarse desde el balcón a la piscina es un disparate.
从阳台跳水到游泳池是愚蠢的举动。
Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.
要让孩子们从小就养成好习惯.
El bosque se extiende desde el río hasta la ciudad.
森林从河流一直延伸到城市。
El alboroto de las fiestas se oía desde el pueblo cercano.
从这可以听到临近村庄的喧嚣。
Federico era un hombre enfermizo, desde niño sufrió de infecciones respiratorias.
费德里克曾是一个病怏怏的男人,从还是个孩子的时候就有呼吸道感染。
El Tetris también es interesante desde un punto de vista matemático.
从数学的角度来看俄罗斯方块也很有趣。
Tuvo un accidente muy grave, y empezó a cojear desde entonces.
出了一起很严重的事故,并从那开始跛脚了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha gestionado el hotel desde que tu padre faltó.
自你父去世后他就一直管理着饭店。
Desde los orígenes, desde los tiempos bíblicos o desde los griegos y troyanos.
世界起源,圣经时代或者希腊人和特洛伊人便是如此。
Y desde que nos llamábamos desde el primer día, no dejabamos de llamarnos.
们第一天打电话,们就一直不停地打。
Es importante aprenderlo desde el día uno, desde que empezamos a aprender español.
第一天,们学西班牙语的那一刻起,就应该学这些。
No lo digo desde el temor, sino desde el querer complacerla.
不是说这是因为害怕,而是希望让心。
Siempre he odiado, desde que era pequeña.
小就讨厌吃芜菁。
Se abalanzó sobre mí desde el cielo.
它突然头顶的天上冒出来。
Este documento puedes tenerlo desde que naces.
你出生就有这个证件。
Te esperamos desde ya en ese vídeo.
们在那期视频中等着你。
Ya, voy a empezar desde el principio.
好吧,头。
Sólo el muchacho pudiera preocuparse, desde luego.
当然啦,只有那孩子担心。
Habló desde el otro extremo del mostrador.
他在柜台另一头了腔。
Estaba solo, quizá desde hacía tres horas.
他孤单单的一个人,坐在那里也许有三个小时了。
Ha viajado desde muy lejos sólo para conocerte.
她可是很远的地方来见你呢。
¿Empezamos otra vez nuestra historia desde el principio?
是不是们还要把故事头念一遍?
Aparecía en numerosos mapas desde el siglo 16.
且16世纪起,就在多个地图上出现。
Sus aguas fluyen desde hace miles de años.
流淌千年。
¿Puedo saber desde dónde han hecho esta llamada?
能否知道这个电话哪打来的?
Wow O lo va a cortar desde arriba?
哇,他们上面剪吗?
Nuestros pensamientos pueden verse desde una distancia significativa.
可以在相当远的距离上显示。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释