有奖纠错
| 划词

Desdeñaba a todos con sus pretendientes y por eso acabó quedándose soltera.

拒绝了所有求婚者,

评价该例句:好评差评指正

Desdeñó la ayuda que le ofrencían.

看不起别人给的帮助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


montuno, montuosidad, montuoso, montura, moñudo, monuelo, moñuelo, monumental, monumentalidad, monumento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市与狗

Se detiene, alza el lápiz y la cabeza y lee: lo celebran, algunos hacen sugerencias que él desdeña.

他停下来,举起笔,昂着头读了一遍。大家纷纷夸奖。有人提了几条建议,他表示不屑一顾

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando la agricultura despuntó, la gente empezó desdeñar los insectos como mera peste que destruía sus cultivos.

当农业发展了起来,人们意识到虫子只是毁坏庄家害虫。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Enamorado, pero desdeñado por ella, acude a Celestina, que con sus hechizos la hace objeto de sus encantamientos.

他爱上了她,但却被她拒绝,于是求助于塞莱斯蒂娜,她用魔法让梅利贝亚成为他迷恋对象。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth desdeñó aparentar que notaba esa sutil reflexión, pero no se le escapó su significado, y no consiguió conciliarla.

白听了他这篇文雅调整词令,表面上并不愿意显出很注意样子。这番话用意她当然明白,可是再也平息不了她气愤。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

¿Viven los españoles en tal abundancia que desdeñan estas deliciosas frutas llenas de zumo?

西生活如此丰富,以至于他们鄙视这些充满果汁美味水果吗?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ésa es natural condición de mujeres -dijo don Quijote-: desdeñar a quien las quiere y amar a quien las aborrece.

“这是女人天性,”唐吉诃德说,“蔑视爱她人,喜爱蔑视她人。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Acosaban a las muchachas, conversaban con ellas en la puerta de sus casas, desdeñando la hostilidad de los varones o desafiándola.

他们追逐姑娘,在她们家门口谈话。他们不顾男子汉敌视,甚至公然挑战。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¡Yo que me he vanagloriado de mi talento, que he desdeñado el generoso candor de mi hermana y he halagado mi vanidad con recelos inútiles o censurables!

我一向自以为有本领!一向看不起姐姐那种宽大胸襟!为了满足我自己虚荣心,我待人老是不着边际地猜忌多端,而且还要做得使我自己无懈可击。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Si entonces se despreció la causa feminista y se desdeñó la lucha contra la emergencia climática, hoy España es referente internacional en feminismo y en sostenibilidad.

如果说当时女权主义事业遭到歧视,针对气候紧急状态斗争遭到忽视,那么如今西成为了女权主义和可持续发展国际标杆。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Muriérase ella en hora buena cuanto quisiera y como quisiera -respondió Sancho-, y dejárame a mí en mi casa, pues ni yo la enamoré, ni la desdeñé en mi vida.

“她愿意什么时候死,愿意怎么死,就去死吧,”桑乔说,“反正跟我没关系。我这辈子既没爱上她,也没蔑视她。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Señor Conde Lucanor, siempre oí decir que el prudente se atiene a las realidades y desdeña las fantasías, pues muchas veces a quienes viven de ellas les suele ocurrir lo que a doña Truhana.

“爵爷,不才常听人说,办事要稳,切忌虛空,这是常理。 假若寄希望于虚空,就会发生堂娜·特鲁阿娜那样事。”

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Pero en circunstancias como la mía, ningún hombre debería desdeñar los impulsos de sus pensamientos más profundos.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Si tus soldados no tienen riquezas, no es porque las desdeñen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


morbilli, morbo, morbosidad, morboso, morca, morcacho, morcar, morceguila, morceguillo, morcella,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接