有奖纠错
| 划词

Este factor contribuye decisivamente a la constante desestabilización de Somalia.

造成索马里持续稳定的一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo desestabiliza gobiernos, destruyendo la vida de víctimas inocentes.

恐怖主义造成政府稳定,摧毁生命,导致无辜者受害。

评价该例句:好评差评指正

Esa mezcla de contrastes tiene el potencial de desestabilizar gravemente nuestras sociedades y maneras de vivir.

这种反差混合极有破坏我们各国社会的稳定和生活方式。

评价该例句:好评差评指正

Esas amenazas desestabilizan nuestra seguridad colectiva.

这种局面动摇了我们的集体安全。

评价该例句:好评差评指正

Las sanciones no deben conducir a la desestabilización económica en el país sancionado ni en terceros Estados.

它们不应导致目标国或第三国的经济稳定

评价该例句:好评差评指正

Elementos desaprensivos están también desestabilizando activamente la situación de seguridad tanto en el sur como en Darfur.

无赖分子也在大力破坏南部和达尔富尔地区的治安。

评价该例句:好评差评指正

Están mejor organizados y financiados, y su propósito es más claramente la desestabilización de la transición política afgana.

他们组织更完善、经费更足,而且更明显地以破坏阿富汗政治过渡为目标。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Akram (Pakistán) dice que el terrorismo internacional amenaza con desestabilizar todas las sociedades modernas.

Akram先生(巴基斯坦)说,国际恐怖主义有破坏所有现代社会的稳定

评价该例句:好评差评指正

Durante el período de las elecciones, se prevé que en la región habrá nuevos intentos de desestabilización.

预期在选举期间会发生更多动乱

评价该例句:好评差评指正

Las armas recuperadas de Mutebutsi están a buen recaudo y no se están utilizando para desestabilizar a nadie.

从穆特布西检索到的武器已安全存放,绝不再加来破坏稳定

评价该例句:好评差评指正

La estabilidad y seguridad de toda la región del Sáhara están en peligro: toda la región podría desestabilizarse.

大撒哈拉地区的稳定与安全岌岌危,该地区的整体平衡受到威胁

评价该例句:好评差评指正

Condenamos todos los actos de terrorismo que perjudican al pueblo del Iraq y amenazan con desestabilizar el proceso político.

我们谴责给伊拉克人民造成不利影响破坏政治进程稳定的一切恐怖主义行为。

评价该例句:好评差评指正

Tanto Israel como el Líbano declaran periódicamente su deseo de evitar los enfrentamientos y la desestabilización de la zona.

以色列和黎巴嫩经常宣示希望避免冲突,避免该地区出现稳定

评价该例句:好评差评指正

No se puede descartar la posibilidad de que se produzcan actos de violencia con objeto de desestabilizar la frágil situación.

预期科索沃种族间局势下个月仍将相对平静

评价该例句:好评差评指正

Las respuestas internacionales a esa desestabilización son fundamentales, pero no se pueden limitar a operaciones de combate sobre el terreno.

对这种破坏稳定行动作出国际反应非常必要的,但这种反应不能只限于实地作战行动。

评价该例句:好评差评指正

El Líbano y la región a la que pertenecemos necesitan tranquilidad y estabilidad, y no una nueva desestabilización y más padecimientos.

黎巴嫩和我们所属的该区域需要平静和稳定,而不进一步的动荡和痛苦。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo sigue formulando denuncias falsas de que el territorio de Rwanda se utiliza para “actividades de reclutamiento, infiltración y desestabilización”.

专家组继续诬称“把卢旺达领土用于招兵买马、渗透和颠覆目的”。

评价该例句:好评差评指正

Los actos, los métodos y las tácticas del terrorismo están encaminados a desestabilizar a los gobiernos y a socavar la sociedad civil.

恐怖主义行径、方法和做法旨在颠覆政府和破坏公民社会。

评价该例句:好评差评指正

Estas armas atizan, intensifican y prolongan los conflictos, frustran las iniciativas de paz y desestabilizan los regímenes que salen de los conflictos.

小武器给冲突火上浇油,使其变本加厉长期存在,阻挠和平主动行动破坏冲突后政权的稳定

评价该例句:好评差评指正

Además, dado que su finalidad no es castigar a poblaciones inocentes ni desestabilizar las economías, deben examinarse con cuidado todos sus efectos.

此外,因为制裁目的不惩罚无辜的人口或扰乱经济,所以应认真考虑制裁能带来的任何影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


matadura, matafuego, matagallegos, matagallina, matagallos, matagalpino, matagusano, matahambre, matahombres, matajudío,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Esto significa que desestabiliza el proceso de retardar las neuronas al bloquear los receptores de adenosina.

也就是说它通过阻断腺苷受体来破坏神经元减速过程的稳定性

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Varsovia cree que pueden ayudar a Bielorrusia con el objetivo de desestabilizar su país.

华沙认为他们可以帮助白俄罗斯达到破坏稳定的目的。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y su gran apuesta, que era este conflicto para desestabilizar a Arce, no está funcionando.

他的大赌注,也就是这场冲突来破坏阿尔塞的稳定,却没有奏效。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Feijóo cree que esas palabras solo buscan desestabilizarles.

Feijóo 认为这些话只会破坏他们稳定

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Las emociones, tanto las negativas como las positivas, pueden desestabilizarnos si no aprendemos a manejarlas.

如果我们不学会管理情绪,无论是消极的还是积极的情绪,都可能会破坏我们稳定

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年4月合集

Milei reivindicó su gestión y advirtió que parte de la oposición lo quiere " desestabilizar" .

米雷为他的管理层辩护, 并警告说,部分反对派想要“破坏他的稳定

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Por un animal, que es el lobo, se desestabilizó el parque nacional más antiguo del planeta.

由于一种动物,即狼,地变得稳定

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Alimentó a las personas a costa de bosques, animales y agua, y en el proceso, desestabilizó el clima.

它以牺牲森林、动物和水为代价来养活人类,并在此过程中破坏了气候的稳定

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

El Presidente pidió a propios y aliados hacer " un scrum para sacar la Argentina adelante y bloquear la desestabilización de la economía" .

总统要求他自己的人和盟友“齐心协力推动阿根廷前进并阻止经济稳定” 。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En el hundimiento mueren 128 estadounidenses, este hecho provocó que, en 1917, los Estados Unidos le declararan la guerra a los Imperios Centrales y esto terminó de desestabilizar la balanza.

这场袭击中有128个美人丧生,这一事件导致1917年美宣布向同盟开战,打破了局面的平衡。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Posteriormente se cree que conflictos y desestabilización política interna propiciaron el debilitamiento de esta civilización que aún existía a la llegada de los primeros exploradores españoles a finales del siglo XV.

后来,冲突和内部政治动荡被认为导致了这一文明的衰弱,当第一批西班牙探险在 15 世纪末抵达时,这一文明仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Cuando cortaron el palo, el mástil se quedó tan al descubierto y desestabilizó la nave de tal modo, que se vieron obligados a cortarlo también y dejar la cubierta totalmente arrasada.

但船的前桅一砍下来,主桅随风摇摆失去控制,船也随着剧烈摇晃,于是他们又只得把主桅也砍掉。这样就只剩下一个空荡荡的甲板了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

El bloqueo ruso a los puertos de Ucrania puede ocasionar hambrunas, desestabilizar naciones y provocar migraciones masivas, dijo el director del Programa Mundial de Alimentos al Consejo de Seguridad.

俄罗斯对乌克兰港口的封锁可能导致饥荒,破坏稳定并引发大规模移民,世界粮食计划署主任告诉安理会。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Abreviatura de Programa de Contrainteligencia, COINTELPRO fue un programa encubierto del FBI en las décadas de 1950 y 1970 que buscaba desestabilizar y desmantelar organizaciones que el gobierno percibía como amenazas.

COINTELPRO 是 Counterintelligence Program 的缩写,是 20 世纪 50 年代和 1970 年代 FBI 的一项秘密计划,旨在破坏稳定并瓦解被政府视为威胁的组织。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Hubo ataques a comercios y el Gobierno acusó a Milei de querer " desestabilizar" : el gobierno bonaerense confirmó que hubo más de 40 detenidos tras los ataques a comercios en el conurbano.

发生了针对企业的袭击事件, 政府指责米莱想要“破坏稳定:布宜诺斯艾利斯政府证实, 郊区企业袭击事件后有 40 多名被拘留者。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年6月合集

La ofensiva terrestre de las fuerzas israelíes sigue aumentando, especialmente en las regiones del sur de la ciudad de Gaza y el este de Rafah, lo que agrava la crisis humanitaria y desestabiliza considerablemente los flujos de ayuda humanitaria.

以色列军队的地面进攻继续加强,特别是在加沙城以南和拉法以东地区,加剧了人道主义危机, 严重破坏了人道主义援助的稳定。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El riesgo de una mayor desestabilización de la zona, del Sahel, preocupa mucho en Francia y por eso se ha urgido a sus ciudadanos allí a que actúen con la mayor precaución, máxime cuando los golpistas han vuelto a cerrar el espacio aéreo.

萨赫勒地区进一步稳定的风险引起了法的高度关注,这就是为什么法民被敦促谨慎行事,特别是在政变领导人再次关闭领空的情况下。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

Kristalina Georgieva advirtió de la persistencia de unos precios altos que afectan desproporcionadamente a los pobres y de la posibilidad de que la escalada del conflicto en Oriente Medio desestabilice las economías regionales y los mercados mundiales de materias primas.

克里斯塔利娜·格奥尔基耶娃警告称,持续居高不下的物价对穷人造成了不成比例的影响,而且中东冲突升级可能会破坏地区经济和全大宗商品市场的稳定

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿O desestabilizaría su día aún más?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Es normal al final la gente quiere desestabilizarte.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


matamata, matamba, matambre, matamoros, matamoscas, matancero, matanga, matanza, Matanzas, mataojo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接