有奖纠错
| 划词

Sin embargo, los resultados son muy desiguales.

方面的成绩好坏半。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al acceso humanitario, el panorama es desigual.

关于人准入,局势有好有坏

评价该例句:好评差评指正

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

但是,整个南方在业绩上差不齐

评价该例句:好评差评指正

La financiación humanitaria sigue siendo una fuente de financiación muy desigual.

筹资仍然是一个很公平的筹资来源

评价该例句:好评差评指正

También aquí, los avances han sido desiguales y más lentos de lo previsto.

方面,进展情况同样差不齐,而且进展速度慢于预期。

评价该例句:好评差评指正

La situación existente en el sistema de las Naciones Unidas también es desigual.

联合国系统的情况也差不齐

评价该例句:好评差评指正

Primero, la disminución de la cosecha aparenta ser muy desigual en el ámbito nacional.

第一,产量下降在全国范围内似乎差不齐

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.

但是,进展还不够迅速,且平衡

评价该例句:好评差评指正

Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.

不是所有的国家都能同样成功地应

评价该例句:好评差评指正

Acceso desigual a la educación como consecuencia de esas limitaciones.

限制导致男女在接受教育方面的平等

评价该例句:好评差评指正

Tiene brazos desiguales.

他的双臂一样

评价该例句:好评差评指正

El cuadro general es desigual y tiene aspectos positivos y negativos.

总体情况有喜有忧,既有积极的一面,也有消极的一面。

评价该例句:好评差评指正

La distribución del teatro profesional por el territorio del país es desigual.

专业戏剧艺术在国内领土上分布不均

评价该例句:好评差评指正

Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.

在若干领域,进步是平衡的,一点很明显。

评价该例句:好评差评指正

El éxito en muchas cuestiones de reforma que tenemos ante nosotros es desigual.

我们面临许多改革问题,我们的努力不会一帆风顺

评价该例句:好评差评指正

La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.

占领和围墙妇女权利的侵犯程度更为严重

评价该例句:好评差评指正

El procedimiento ha mejorado apreciablemente en años recientes; sin embargo, la calidad sigue siendo desigual.

该程序在过去几年中有了重大改进,不过质量仍然时好时坏

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.

法院将歧视定平等的人实施的平等和不公正待遇。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal define la discriminación como “un trato desigual e injusto dado a personas iguales”.

法院将歧视定为“平等的人实施的平等和不公正待遇”。

评价该例句:好评差评指正

Y estas relaciones de género desiguales se encuentran en todas las esferas de la sociedad.

社会生活的各个领域中都存在着两性关系的平等

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provenzalismo, provenzalista, proverbiador, proverbial, proverbialmente, proverbiar, proverbio, proverbista, provicero, próvidamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

En seguida oye el percutir de su corazón en palpitaciones desiguales.

接着,又听到自己得心脏在心律不齐跳动。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Estas horas eran desiguales: más largas en verano y más cortas en invierno.

这些时间是夏天长,冬天

评价该例句:好评差评指正
市与狗

Paulino se rio con todo el cuerpo; sus labios se estremecían y, por momentos, dejaban ver una dentadura desigual, incompleta.

保林诺这时笑得前仰后合,嘴唇打颤,不时露出那残缺不全的牙齿。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

España se ve a sí mismo como un país desigual.

西班牙认为自己是平等的国家

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

La ocupación será desigual por comunidades.

各社的职业将均衡

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Aunque ha llovido un 6 % más desde septiembre, lo ha hecho de forma desigual.

尽管自 9 月份以来降雨量增加了 6%,但降雨量并均匀

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En la Euroliga suerte desigual para los equipos españoles.

在欧洲联赛中,西班牙球队运气不佳

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Ambos retroceden ante el mundo tal como es: duro, desigual, severo.

两者都对现实世界感到厌:严酷、平衡严酷。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sin embargo, el de ella era menos difícil, era una mujer de poca inteligencia, más bien inculta y de temperamento desigual.

太太的脑子是很容易加以分析的。她是个智力贫乏、不学无术、喜怒无常的女人,只要碰到不称心的事,她就以为神经衰弱。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Rápidamente hallaron que en los cultivos había menos diversidad y que la deforestación afectaba a los insectos de manera desigual.

他们很快发现农作物的多样性降低,森林砍伐对昆虫的影响也均衡

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Pero la pandemia ha llegado a América Latina, una región con más de 600 millones de habitantes y además la más desigual del planeta.

但是,疫情已经传到了拉美,这个有着6亿居民的方,同时也是世界上最平等

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Una forma común de sentarse es con la espalda curvada, con los hombros caídos, una posición que presiona de forma desigual la columna vertebral.

种常见的坐姿是背部弯曲,伴随着肩膀下垂,这种姿势给脊椎以均匀的压力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Algunos países están empezando a recuperar el terreno perdido, pero la recuperación es parcial y desigual, lo que amplía aún más las brechas.

些国家开始收复失,但复苏是局部的、平衡差距进步拉大。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, existe un aspecto en el que Panamá y Costa Rica no están a la vanguardia, se encuentran entre los más desiguales de la región.

然而,有个方面巴拿马和哥斯达黎加并不处于领先位,它们是该平等的国家之

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero pasa algo, a pesar del cambio político sigue sin haber una mejora en las diferencias sociales y sigue siendo una de las sociedades más desiguales del mundo.

但是,尽管发生了政治变革,社会差异仍未得到改善,拉美仍是世界上社会平等最严重的方之

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Parece que la recuperación de la economía mundial después de la pandemia y con la guerra de ucrania de fondo, está siendo lenta y desigual.

疫情过后,在乌克兰战争的背景下,世界经济的复苏似乎缓慢且平衡

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero no todas las cabezas tienen pelo en abundancia y, de hecho, algunos de ellos crecen cada vez más desigual en el tiempo en respuesta a los cambios corporales.

然而,并非所有头顶都毛发茂盛,事实上,有些头发会随着时间推移, 在身体变化的影响下, 生长得越来越均匀

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Existe una relación desigual de poder y, a pesar de que los nacidos allí son considerados ciudadanos estadounidenses, no gozan de los mismos derechos que el resto.

这里存在平等的权力关系,尽管在那里出生的人被视为美国公民,但他们并不享有与其他人相同的权利。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

La OMS dice que el imperativo de invertir es más fuerte que nunca, ya que se han visto mejoras en los niveles de servicios, pero los progresos son desiguales e insuficientes.

世卫组织表示, 投资的必要性比以往任何时候都加强烈,因为服务水平有所提高,但进展平衡和不足。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El soldado confesó que lo hizo por su rencor contra el " maltrato inhumano y la discriminación racial" que sufría en el ejército estadounidense, y por su desilusión con una sociedad norteamericana desigual.

该士兵坦言,他之所以这么做,是因为对自己在美军中遭受的“不人道的虐待和种族歧视”怀恨在心,也是因为对平等的美国社会的幻灭

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


provinciala, provincialato, provincialismo, provinciano, provisión, provisional, provisionalidad, provisionalmente, proviso, provisor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接