有奖纠错
| 划词

1.El equipo de evaluación coincide con estas opiniones sobre el curso de La Habana, pero desea señalar su preocupación por dos deficiencias tangibles que de alguna manera desmejoraron los resultados generales: las disposiciones de apoyo inadecuadas para el Módulo de la OMC y la ausencia del personal de la CEPAL en este curso.

1.评价小组同意这些关于哈瓦那培训班法,但它想强调于其两个明显缺点关切,为这些缺点在某种程度上损害了整体世贸组织模式缺乏充分支助安排和缺乏拉美经委会工作人员参加培训班。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把…并列, 把…并拴在一起, 把…插入, 把…称为, 把…捣成糊状, 把…钉死在十字架上, 把…放入狭缝, 把…分类, 把…奉献给, 把…赶下台,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

100个女人的生活对话系列

1.Estás desmejorada… ? O tal vez tendré un nietito?

你身体看起来很不好… ?难道,我将有一个外孙了?

「100个女人的生活对话系列」评价该例句:好评差评指正
创想动画片

2.Mi vida va desmejorando bastante desde el día que encendí los comentarios, Doc.

从打评论的那,我的生活就了,医生。

「创想动画片」评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

3.Además de este extraño giro profesional, empezó a mostrarse públicamente con una actitud agresiva y distante, y un aspecto físico bastante desmejorado.

除了这个奇怪的职业向调整外,他在公众面前具有攻击性和疏离,他的外表也

「2019最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

4.El político, visiblemente desmejorado, enfrenta ahora cargos de " extremismo" por denunciar supuestos casos de corrupción en el gobierno.

这位政治家的情况明显恶化现在因谴责所谓的政府腐败案件而面临“极端主义” 指控。机翻

「Telediario2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

5.Las condiciones desmejorarán hacia la noche y el mal tiempo se extendería hasta mañana al mediodía.

傍晚时分情况恶化, 恶劣气将持续到明中午。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

6.Incidentes como éstos iban desmejorando la apariencia del retrato, como si éste pagara por los pecados e imprudencias de Dorian.

像这样的事件正在恶化肖像的外观,好像它为 Dorian 的罪恶和轻率付出了代价。机翻

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把…切成小块, 把…塞进, 把…塞入, 把…外包, 把…楔住, 把…压得喘不过气来, 把…移走或打发走, 把…载入日志, 把…制成堆肥, 把…制成罐头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接