有奖纠错
| 划词

También pueden montar y desmontar fácilmente sus infraestructuras.

他们还能很方便地组装和拆卸其基

评价该例句:好评差评指正

Tras eliminar los PCB del equipo se desmonta y se separa, el material contaminado tales como cajas, bobinas y papeles de aislamiento.

把多氯联苯从备中去除之后,受到污染的材料,诸如纸箱、弹簧和绝缘纸张等进行分拆和分离处理。

评价该例句:好评差评指正

Puesto que los expertos iraquíes no tenían herramientas especiales para desmontar el motor, los expertos kuwaitíes acordaron llevar el avión a Tozeur.

由于伊拉克专家没有拆除发动的专门工具,科威特专家同意将这种工具带到托泽尔。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario desmontar este mecanismo perverso y criminal mediante el uso constructivo, pacífico y justo de los medios políticos orientados al respeto de la autodeterminación de los pueblos.

我们需要通过注重人民自决的建性、和平和公正的政治手段,拆除这一倒退和罪恶的

评价该例句:好评差评指正

No obstante ello, se informa de que se obliga a hombres, mujeres y niños a realizar tareas de reparación y construcción de caminos a trabajar de porteadores para el ejército, cumplir funciones de centinela, transportar pertrechos militares, cultivar arroz y té, picar piedras, hacer excavaciones, recoger leña, hacer demoliciones, desmontar malezas y matorrales, construir cercas para cuarteles y complejos militares y excavar búnkers y trincheras militares.

管如此,据闻有男、女和儿童被强迫去修路、筑路、为军方搬运、站岗、运载军用物资、强迫种米和茶、打石、挖掘、打柴、建筑、清除灌木、为军营和场地筑栅栏、挖军用掩体和壕沟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aguaturma, aguaverde, aguaviento, aguavientos, aguavilla, aguay, aguaza, aguazal, aguazar, aguazarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Una vez terminada la copa, este sitio se desmontará.

世界杯一结束,这个场地就

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Vamos, vamos —les ordenó mientras desmontaba—; que siga la fiesta.

“快快快!”封主大爷下马时,同时对群众下令,“大家继续!”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Desmontamos algunos de los mitos más repetidos en redes sociales, conversaciones entre amigos o cenas familiares.

我们现在就来纠正社交网络中,日常朋友谈话中或家庭聚餐中,关于这一话题最常出现的一些谬误。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Ahora no me desmontéis que Santiago no termina allí.

现在我圣地亚哥之旅不会在那里结束。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Israel insiste en desmontar esa imagen de líder entregado a la causa.

以色列坚持要致力于这一事业的领导人的形象。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

El donostiarra, Mikel Gurrea, desmonta en " Suro" el concepto idílico de lo rural.

来自圣塞巴斯蒂安的 Mikel Gurrea 在“Suro”中打破田园诗般的乡村念。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

De la noche a la mañana, han desmontado prácticamente toda la parte inferior del barco.

一夜之间,他们几乎把船底全部

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Poco a poco las familias van desmontando sus casas de campaña y, y se van.

渐渐地,这些家庭帐篷并离开

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Estoy viendo a un señor de camisa de cuadros y gorra que está desmontando una casa de campaña.

我看到一个穿着格子衬衫、戴着帽子的男人正在帐篷。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Desmontar la infraestructura de Hamás y liberado más de 200 rehenes que están en sus manos.

哈马斯基础设施并释放他们手中的200多名人质。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

Esto incluye desmontar los argumentos de los escépticos del clima, investigar el ecoblanqueo y comprender la economía ecológica.

这包括驳斥气候怀疑论者的论点,调查生态漂绿行为, 以及理解生态经济。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Se ha desmontado la tribuna donde se sienta la presidencia y ahí se instalará una estructura que servirá de escenario.

总统所在的看台已被,并将在那里安装一个用作舞台的结构。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Visibilizarlas es otra manera de desmontar esa idea, y fomentar el conocimiento, sin dejar de lado a la mitad de la población.

让他们可见是另一种这种想法和促进知识的方法,而不会将一半人口放在一边。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

Son algunas de las mentiras de la industria tabaquera que una nueva campaña de la Organización Mundial de la Salud quiere desmontar.

这些是烟草业的一些谎言,世界卫生组织的一项新运动希望这些谎言

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Los asistentes han desmontado ya prácticamente todos los equipos de sonido y escenarios que estaban funcionando sin parar desde el viernes por la noche.

从周五晚上开始就一直不停运转的音响设备和舞台,助理们已经几乎所有。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Los hay que proponen desmontarla y reconstruirla ladrillo a ladrillo, se decidirá en los próximos meses cuando hayamos certificado que la zona es segura.

-有人提议将其并一砖一瓦地重建,我们将在未来几个月内确认该地区安全后做出决定。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年5月合集

Ya veo por mi ventana, y aquí estamos en Rafa más central, que la gente está empezando a desmontar los refugios y a salir.

我已经可以透过窗户看到, 我们现在正处于拉法的最中心,人们开始避难所并离开。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

En cuanto a los Estados Unidos, donde el Día de Colón solía celebrarse a bombo y platillo, se han desmontado decenas de estatuas de Cristóbal Colón.

至于曾经大张旗鼓庆祝哥伦布日的美国,数十座克里斯托弗·哥伦布雕像已被

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Les ordené desmontar y atrincherarse detrás del tronco del árbol, formando un triángulo para poder atacar por tres frentes y mantener los caballos en el centro.

我命令他们下马,把自己固定在树干后面,形成一个三角形,这样他们就可以攻击三条战线,把马匹保持在中心。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Removimos los muebles, desmontamos la biblioteca para estar seguros de que no se había caído detrás de los libros, y sometimos al servicio y a los amigos a inquisiciones imperdonables.

移开家具,还书架,就为确定它没掉到书架后面。我们还问遍家里的用人和朋友,现在看来这一举动几乎是不可宽恕的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agüe, aguedita, agüeitar, agüela, agüelo, agüera, agüería, agüero, aguerrido, aguerrir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接