有奖纠错
| 划词

La CIIINU en estrecha cooperación con las autoridades judiciales del Líbano ha identificado hasta la fecha a 19 personas como “sospechosos” en esta investigación, y ha señalado que, de acuerdo con las pruebas reunidas hasta el momento, hay motivos para creer que esas personas pueden haber participado de alguna manera en la planificación o ejecución del crimen o intervenido en intentos deliberados de desorientar la investigación para que no se descubra a los autores.

联合国国际独立调查委员会与黎巴嫩局密切合作,迄今在这一调查中确定19名个为“嫌犯”,这表明,根据迄今所累积的证据,有信这些个可能曾经以某种方式参与策划和执行这一罪行或蓄意误导对这一罪行的犯罪的调查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


blastocisto, blastocito, blastodermo, blastogénesis, blastómero, blastómeros, blastomicetos, blastomicosis, blastóporo, blastosfera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

Desorientación, esto pasa, ¿eh? Cansancio o aturdimiento.

感到恍惚迷茫,是吧?疲倦不堪或迷迷糊糊。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me desorienté un poco por lo que le dije.

“我刚才说事情连我自己也不清楚。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我故事

Abrí los ojos de par en par y por un momento me sentí desorientada.

我睁开眼睛,一瞬间知道自己在哪

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

El trazado lineal de sus calles estrechísimas me reconfortó: sabía que no tenían pérdida, que la judería conformaba una cuadrícula exacta en la que era imposible desorientarse.

这些极其狭窄小巷里笔直让我重新振奋起来,犹人社区就是一张精确,所有街道都方方正正,完全不用担心迷路

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Elaboré un intrincado enredo de compromisos falsos para desorientar a Fernanda, perdió de vista a sus amigas, saltó por encima de los convencionalismos para verse con Mauricio Babilonia a cualquier hora y en cualquier parte.

为了迷惑菲兰达,她胡乱地编造了一大堆谎话,不是说别人邀请她,就是说有什么事;她抛弃了自己女友,逾越了一切常规,只要跟毛里西奥·巴比洛尼亚相会就行——不管什么地方,也不管什么时候。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Fiel a la voluntad de José Arcadio Segundo, que había prohibido toda intromisión mientras no hubiera un indicio real de que había muerto, Santa Sofía de la Piedad recurrió a toda clase de subterfugios para desorientar a Úrsula.

何塞阿尔卡蒂奥第二曾说过除非他确实已不在人世,否则谢绝一切打扰,桑塔索菲亚德拉彼达为尊重他意愿想出无数托辞来搪塞乌尔苏拉。

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

Las habitaciones y pasillos estaban diseñados para desorientar y confundir.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Balón de lado a lado para desorientar a la defensa y gol de Rodrygo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Además de eso, con pacientes mayores se desorientan muchisimo menos, no tienen delirium, están en su ambiente.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

" Valentina de 70 años nos dice, que no sabe muy bien a dónde la llevan, algo desorientada" .

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合集

La intensa niebla y la nieve habían provocado que se desorientaran entre los lagos de Lloroza y el Canal de San Luis, en Cantabria.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Y la mayoría son pollos, son pollos del año que empiezan a volar y como son un poco torpes al principio pues se desorientan, se pierden y se deshidratan y se debilitan.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


blefaroconjuntivitis, blefaroplastia, blefaroplejía, blefaroptosis, blefarospasmo, blefaróstato, blefarotomía, blenda, blenia, blenoftalmía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接