有奖纠错
| 划词

El éxito del despegue económico de África sigue dependiendo del éxito de la integración regional en todo el continente.

非洲经济成功仍然取决于整个大陆区域一体化成功。

评价该例句:好评差评指正

Cada uno de estos aspectos tiene sus propios méritos particulares para hacer que una sociedad posconflicto sana despegue de manera vigorosa.

在开创健康冲突后社会方面,上述每个方面都有自己特定优势。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos consideran indispensable garantizar el derecho a poseer bienes y a transferirlos, que nutre al espíritu de empresa indispensable para despegue económico.

美国认为保障拥有和转让财产权利是绝对必要,这样才能产生对经济腾必不可少企业精神。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Africana podría prestar asistencia patrullando las carreteras y autorizando los vuelos antes de su despegue en dirección a las zonas controladas por los rebeldes.

非盟可通过在公路上巡逻,并且在朝反叛运动控制区方向之前给予许可来提供协助。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el despegue económico de África sólo será posible si se establece una asociación eficiente y realista de todas las partes en cuestión, incluidos los países donantes y las organizaciones regionales.

但是,只有通过有关各方有效和现实伙伴关系,包括捐助国和国际及区域组与,才能实现非洲经济

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es preferible destacar el lado positivo y decir: “No olvidamos al pueblo haitiano; continuamos reunidos buscando la mejor fórmula para aliviar sus problemas, para ayudarles al despegue político y socioeconómico”.

然而,强调积极因素并表示我们将不会忘记海地人民是可取

评价该例句:好评差评指正

Dicho esto, en la interacción de las conexiones que componen un régimen de crecimiento virtuoso, la acumulación de capital parece proporcionar un vínculo importante entre la iniciación del despegue industrial y el mantenimiento del crecimiento convergente.

虽然这样说,但在构成良性增长机制各种因素相互作用中,资本积累似乎是从工业起追赶和维持增长一个重要衔接。

评价该例句:好评差评指正

Cuando había una clara indicación de ventajas comparativas y competitivas -disponibilidad de capital, mano de obra capacitada, infraestructura, transporte, servicios, comercialización- la integración hacia adelante mediante la producción de acero para la exportación podría aportar el estímulo económico para el "despegue" del crecimiento económico.

如果有明确比较和竞争优势――资金、训练有素劳动力、基础设施、运输、服务和销售,发展面出口钢产业可以刺激经济增长和“起”。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta 5. ¿Existe un grado de reglamentación diferente, en el régimen de los objetos aeroespaciales, para las fases de despegue y aterrizaje, que para las fases de entrada en el espacio aéreo a partir de una órbita espacial y de retorno subsiguiente a esa órbita?

问题5. 管理制度中是否将航空航天物体和着陆阶段同从外层空间轨道进入空气空间随后又返回该轨道情况特别区分为涉及不同程度管理规定?

评价该例句:好评差评指正

Adicionalmente, en el ámbito federal, y con el fin de lograr hacer más eficiente el funcionamiento de los organismos nacionales como entidades financieras, se impulsaron cambios orientados a ampliar su cobertura de atención, a través de la modificación de sus reglas de operación y la reestructuración de sus áreas operativas, a fin de crear una estructura básica de despegue que permita elevar la producción habitacional y establecer un ritmo ascendente

另外,为了鼓励提高国家有关机构作为融资机构效率,在联邦一级为扩大所提供服务覆盖范围进了变革,进了旨在建立一个允许住房建设增长,并确保这些增长持续稳定基础启动结构,对其服务运作规则做了修改,并对其运营领域做了调整。

评价该例句:好评差评指正

Se opinó que, si bien se diferenciaban las fases de despegue y de aterrizaje, salvo a los efectos de esclarecer el régimen que regía el vuelo de los objetos aeroespaciales (conforme al principio de la libertad y la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos previstos en el Tratado sobre el espacio ultraterrestre), no era necesario considerar que ambas fases estaban sujetas a regímenes jurídicos diferentes, ya que su diferenciación era de carácter técnico.

一种意见是,尽管和降落阶段有所不同,但是除非为了(根据外空条约自由原则及和平利用外层空间原则)明确管辖航空航天物体管理制度,否则不必要将这两个阶段视为归不同法律制度管辖,因为其不同点只是技术性

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apriorístíco, apripro, aprisa, apriscar, aprisco, aprisionado, aprisionamiento, aprisionar, aprobación, aprobado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

En el transbordador me quitaba las gafas antes del despegue.

航天机那次眼镜前就被收走了。”

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

La pista de despegue y de aterrizaje.

跑道和着陆跑道。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

¿Se está anunciando el despegue de tu avión?

他在通知你机几点吗?

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

No te despegues de la pantalla porque comenzamos ahora mismo.

请盯好屏幕,我们现在就开始了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Para poner en el espacio la lente completa se necesitaban once despegues, de los cuales este era el último.

要把整组镜片送入太空,需进行十一次发射这是最后一次。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Visto desde esa distancia, el despegue parecía una salida del sol en versión acelerada.

从这个距离上看,发射的景象很像日出的快镜头。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

En el momento del despegue se precipitó a tierra entre el aeropuerto José martí y Santiago de las vegas.

后,机在何·马蒂国际机场和Santiago de las Vegas落。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Así que no te distraigas ni te despegues de la pantalla que este contenido te va a interesar.

因此,要分心或离开页面,因为你一定会对这些内容感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Es el despegue del satélite vasco LUR-1.

这是巴斯克卫星 LUR-1 的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Están programados 1079 vuelos, de despegue o aterrizaje.

1079 个航班已计划或降落。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

¡Ah! Está bien, pero debo llegar pronto, tengo prisa, es hora del gran despegue.

哦!好吧,但我必须尽快赶到那里,我很着急,是时候

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Por favor, apaguen sus aparatos electrónicos en preparación para el despegue.

请关闭您的电子设备,为做准备

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Aplicaremos y perfeccionaremos medidas reformadoras e innovadoras para promover la vigorización general del Noreste, el despegue del Centro y el liderazgo del Este en el desarrollo.

落实和完善促进东北全面振兴、中部地区、东部率先发展的改革创新举措。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Gracias a este despegue que había conseguido a finales del siglo 19 y principios del 20, Argentina atrajo a mucha población extranjera.

由于19世纪末20世纪初实现的,阿根廷吸引了大量外国人。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

La vigorización del Noreste está acumulando impulso para el despegue, y las zonas fronterizas están ejecutando actuaciones por revigorizarse y hacer prosperar a sus habitantes.

东北振兴蓄势待发,边疆地区兴边富民。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Más adelante en el tiempo, la región del Caribe tuvo un gran despegue gracias al turismo y se siguen generando oportunidades hasta nuestros días.

后来,由于旅游业的发展,加勒比地区取得了巨大的发展,直到今天仍然断产生机会。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Promoveremos de continuo la explotación del Oeste a gran escala, la vigorización general del Noreste, el despegue del Centro y el liderazgo del Este en el desarrollo.

继续推动西部大开发、东北全面振兴、中部地区、东部率先发展。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Debido al peso, durante el despegue pasaba más tiempo en tierra que un avión convencional, pero acabó elevándose pesadamente y se embarcó en su viaje al espacio.

由于重量很大,它比一般机的滑跑距离要长,但最后还是沉重地离开地面,踏上了向太空的航程。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Con todos estos datos presentes parece válida la pregunta: ¿por qué Costa Rica y Panamá lograron un mayor despegue que sus vecinos si tienen puntos de contacto en su historia y en su geografía?

有了所有这些数据,似乎可以提出这个问题:既然哥斯达黎加和巴拿马在历史和地理上都与邻国有很多共同点,为什么比它们取得了更大的发展

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Impulsamos la explotación del Oeste, la vigorización del Noreste, el despegue del Centro y el liderazgo del Este en el desarrollo, y dimos a conocer una serie de medidas reformadoras e innovadoras al respecto.

推进西部开发、东北振兴、中部、东部率先发展,出台一批改革创新举措。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apropiación, apropiadamente, apropiado, apropiar, apropiarse, apropincuarse, apropósito, áprosímar, aprovechable, aprovechadamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接