有奖纠错
| 划词

Todos los días se quedan desperdicios de comida.

每天都有残羹剩饭。

评价该例句:好评差评指正

El desperdicio de energía en la producción y transmisión es un problema grave.

能源生产和传送过程中造成的浪费已成为一个严重

评价该例句:好评差评指正

Se calcula que existen unas 740 toneladas de estos desperdicios en el territorio de la Federación.

信,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内有大约740吨这类废料

评价该例句:好评差评指正

Los recursos humanos del sistema se deben redistribuir a fin de garantizar su uso óptimo y reducir la duplicación y el desperdicio.

联合国系统的人力资源应当重新进行分配,以确保得到最佳利用,减少重复和浪费

评价该例句:好评差评指正

Esa compra ha sido un desperdicio de dinero.

买这个东西是浪费钱。

评价该例句:好评差评指正

Además de fertilizantes comerciales y desperdicios de comida, las centrales de biogás procesan cada vez más cultivos energéticos, como cereales, maíz (plantas enteras) y hierba.

除了商用化肥和粮食废物,沼气厂处理越来越多的是能源作物,如谷类、玉米(整株植物)和草。

评价该例句:好评差评指正

A fin de evitar la duplicación y el desperdicio de recursos, es necesaria una mejor coordinación y cooperación en la Sede y sobre el terreno.

为了重复和浪费,需要在联合国总部和在实地都有更好的协调和合作。

评价该例句:好评差评指正

Además, si se determina que un proyecto no rinde los resultados deseados, el Departamento debe abandonarlo a fin de reducir al mínimo el desperdicio de recursos.

此外,如果某一项目证明没有带来想要的结果,该部即应放弃该项目,以便尽减少资源的浪费

评价该例句:好评差评指正

Las principales causas de la contaminación de las fuentes hídricas están relacionadas con actividades humanas, como el vertido de desperdicios líquidos de la industria y las comunidades.

水源污染的主要原因与人类活动有关,例如工业和社区倾倒液体废物

评价该例句:好评差评指正

La proliferación de órganos creados en virtud de tratados y de temas del programa trae como consecuencia un cúmulo de duplicaciones, desperdicio, ineficiencia y falta de coherencia.

条约机构和议程项目的大增生造成了重复、浪费效率低下和焦点分散的陷阱。

评价该例句:好评差评指正

Las necesidades fueron también inferiores a las previstas en relación con los servicios de mantenimiento para lavandería, comida, eliminación de desperdicios y protección de los accesos y vallas del recinto.

洗衣、伙食、废物处理、周边围墙和大门等维护服务所需经费也比预期的少。

评价该例句:好评差评指正

La corrupción y el liderazgo incompetente, el desperdicio de la ayuda externa y la falta de estabilidad interna son los principales factores que afectan las condiciones de vida de los palestinos.

腐败和领导无能、挥霍外国援助及内部不稳定是影响巴勒斯坦人民生活水平的主要因素。

评价该例句:好评差评指正

Estas estructuras permiten centrar y coordinar mejor las actividades de desarrollo en el seno de la IGAD, evitando el desperdicio de recursos y las duplicaciones, y, mejorando en consecuencia la repercusión de sus actividades.

这些机制为更好地管理和协调伊加特范围内的发展努力提供了便利,从了资源浪费和重复,并导致取得了更好的成果。

评价该例句:好评差评指正

Una causa análoga de manipulación de propuestas para unas licitaciones relativas a la construcción de sistemas de eliminación de desperdicios se resolvió de la misma manera, con confesiones voluntarias y reducción de las multas.

关于操纵废物管理系统建设投标的一个类似案件也以主动坦白和减少罚金的同样方式解决。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las perspectivas para los agricultores son muy negativas, en particular dado que la práctica israelí de colocar minas antipersonal y de verter desperdicios nucleares y químicos en el Golán sirio ocupado dañará el medio ambiente durante bastante tiempo en el futuro.

不过,农民的前景似乎十分暗淡,这主要是因为以色列在被占领的叙利亚戈兰埋设杀伤人员地雷及埋藏核废物和化学废物的行为使环境受到破坏,这在将来的某个时候就会显现出来。

评价该例句:好评差评指正

Según el Fondo Mundial para la Naturaleza, el Fondo del Agua ayudará a los residentes de las tierras altas de la cuenca del río Motagua a ordenar racionalmente sus bosques y a los de las tierras bajas a utilizar el agua con eficiencia y sin desperdicio y a reducir la contaminación por efluentes.

世界野生动植物基金会指出,水基金将帮助莫塔瓜河领域高地居民对其森林进行健全管理,有助于低地居民高效用水,不浪费,同时减少废水的污染。

评价该例句:好评差评指正

Dado que las deficiencias de la capacidad nacional dan lugar en última instancia a intervenciones de desarrollo insostenibles y, en consecuencia, al desperdicio de recursos, el apoyo a los donantes ha empezado a depender de una mejor comprensión de los problemas relativos a la capacidad de absorción en los países en que se ejecutan programas.

由于国家能力薄弱会导致发展措施不可持续,进造成资源浪费,捐赠方已开始要求更好地了解方案国家的吸纳能力,再决定是否提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, está convencido de que el establecimiento de las dos comisiones en paralelo, como se prevé en el Acuerdo de Arusha, llevaría, casi con toda seguridad, a la superposición de jurisdicciones, conclusiones contradictorias, desperdicio de recursos y, lo que es más importante, tal vez margine a la comisión nacional de la verdad y la reconciliación.

但与此同时,评估团也坚信,如果按《阿鲁沙协定》的规定成立两个并行委员会,那么就几乎必然会造成司法管辖权重叠、调查结果相互矛盾、资源浪费,甚至会使全国真相与和解委员会被边缘化。

评价该例句:好评差评指正

Han logrado buenos progresos los trabajos de construcción de un reactor compacto de alta temperatura que produce hidrógeno, el que podría ser el más importante portador de energía en el futuro, así como la fabricación de sistemas impulsados por acelerador que podrían sostener el crecimiento con los sistemas de torio y permitir la incineración de desperdicios radiactivos de larga vida.

发展一个能够生产可能成为未来最重要的能源载体的氢的小型高温反应堆,以及发展一个能够利用钍系统来维持增长并能进行长寿命放射性废料的煅烧的由加速器驱动的系统的工作正在顺利进行。

评价该例句:好评差评指正

Además, la clasificación se ha hecho más relevante al introducir varios conceptos nuevos en sus niveles más altos, como por ejemplo la sección “Información y comunicaciones”, mientras que los demás sectores existentes en la CIIU se han descrito con más detalle y algunas categorías se han elevado a niveles superiores, como las actividades de eliminación de desperdicios, las actividades profesionales o las actividades inmobiliarias.

另外,在更高的分类层次上采纳了如“信息和通信”部分等若干新的概念,使相关性得到提高,国际标准行业分类的其它现有行业也得到更为详细的叙述,诸如废料管理活动职业活动或房地产活动等一些类别被提升到更高的层次。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


里子, 俚俗, 俚语, , 理财, 理财学, 理睬, 理出头绪, 理当如此, 理发,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

La culpa sería un desperdicio de energía.

感也是会浪费能源

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Entonces una incalculable cantidad de peces menores se precipitaban sobre los desperdicios.

这时会有无数小鱼游过来争抢这些残存碎片

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Entonces todas esas comidas se desperdicia.

这些食物就这样被浪费了吗

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y que hasta ese momento eran considerados desperdicio.

而在这之前,这些都被认为是废物

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Eran, en realidad, los últimos desperdicios del patrimonio señorial.

其实,唐。菲兰达怯给外孙们是他家产中最后剩下东西

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se potenciará el tratamiento de los desperdicios sólidos y las basuras.

加强固体废物和垃圾处

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Resulta que las personas y sus desperdicios contaban historias muy diferentes.

结果是,这些人和他们垃圾所讲故事完全不同。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si produjesen menos desperdicios, serían más sostenibles.

如果他们产生废物更少 它们就会更可持续。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Un desperdicio de materiales. Además, tardaríamos muchísimo.

浪费材料。 此外,还需要很长时间。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si produjereis menos desperdicio, ahorraríais dinero.

如果您产生废物更少 您将节省资金。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Pero sí, la verdad es que eso me parece un desperdicio de tiempo.

但是,是,事实是我认为这是浪费时间。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Es ilegal tirar desperdicio tóxico, químicos peligrosos, isótopos radioactivos, sustancias venenosas y especialmente acordeones.

有毒废物、危险化学品、放射性同位素、有毒物质,尤其是手风琴是违法

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Es ilegal tirar desperdicio tóxico, químicos peligrosos, exótomos radioactivos, sustancias venenosas y especialmente acordeones.

有毒废物、危险化学品、放射性外托、有毒物质,尤其是手风琴是违法

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En las hidroeléctricas, las ramas y desperdicios de las presas podrían a obstaculiazar la salida de agua y la producción eléctrica.

在水电厂里,树枝和大坝垃圾可能会阻碍水流出和产电效果。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Siento que aporto algo ya no solo en lo humano, al repartir comida, sino evitando desperdicio.

我觉得我不仅通过分发食物,而且通过避免浪费,为人类做出了贡献。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Los desperdicios en los océanos y ríos matan a los peces y a las plantas acuáticas.

海洋和河流中废物会杀死鱼类和水生植物。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

La contaminación ocurre cuando las personas echan desperdicios o productos químicos en el aire, la tierra o el agua.

当人们将废物或化学品排放到空气、土地或水中时,就会发生污染。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

¡Ya sabéis que en la naturaleza no se desperdicia nada!

现在大家知道了吧,大自然不会浪费任何东西!

评价该例句:好评差评指正
背包客旅行Vlog

Y si os ha gustado mi pequeño vídeo tour, por favor dadle al like y suscribíos, porque el siguiente vídeo no tiene desperdicio.

如果你们喜欢本期视频,麻烦给我点个赞并订阅我频道,因为我下期视频也不容错过。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entre todos, terminarían generando casi 110 toneladas de desperdicios, lo que equivale a poco más de millón y medio de latas de aluminio.

他们最终将产生近 110 吨垃圾相当于 150 多万只铝罐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


理科, 理亏, 理疗, 理疗师, 理路, 理论, 理论的, 理论家, 理论应用于实践, 理念,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接