有奖纠错
| 划词

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

这艘船的排水量为一千吨。

评价该例句:好评差评指正

Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.

他不断在外东奔西走使他不能经常家人团聚。

评价该例句:好评差评指正

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在离失所暴力绑架儿童的悲剧循环。

评价该例句:好评差评指正

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口的有时是规模的土匪活动跨界犯罪造成的。

评价该例句:好评差评指正

En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.

在哥伦比亚,两百多万人受到境内离失所问题的影响。

评价该例句:好评差评指正

En la sección III se aborda la prevención de los éxodos y desplazamientos en masa.

第三节的重点是防止人口规模离失所

评价该例句:好评差评指正

El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.

过去一,非洲陆再次规模的人口

评价该例句:好评差评指正

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权行为包括被迫离失所没收土地。

评价该例句:好评差评指正

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些暴行使活在水深火热中的人民规模迁徙

评价该例句:好评差评指正

Esas intervenciones, además de atender las necesidades inmediatas, ayudan a prevenir futuros desplazamientos.

这种帮助措施除了满足紧急需要以外,还有助于防止今后离失所的情况

评价该例句:好评差评指正

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上的占有式担保权作出规定。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos los desplazamientos han alcanzado niveles verdaderamente perturbadores.

在许多地方,离失所达到着实令人吃惊的程度。

评价该例句:好评差评指正

Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.

离失所的影响是长久的,甚至在冲突结束之后仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Las operaciones del ejército iraquí y las Fuerzas Multinacionales han provocado desplazamientos en gran escala de civiles.

伊拉克军队多国部队开展的活动导致平民规模离失所

评价该例句:好评差评指正

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

评价该例句:好评差评指正

La cifra oficial de desplazamiento —entendiendo las personas registradas— es de un millón y medio.

官方登记的离失所者的数字是150万。

评价该例句:好评差评指正

Debemos hacer más para impedir y poner término al desplazamiento lo antes posible.

我们必须采取更多的措施尽快预防结束离失所状况。

评价该例句:好评差评指正

Supervisó los desplazamientos de 185 testigos de cargo y 115 testigos de descargo de 21 países.

该科监管来自21个国家的185名检方证人115名辩方证人的移动

评价该例句:好评差评指正

Desde el punto de vista social, el desplazamiento de personas es la principal esfera de preocupación.

从社会角度来看,民众因此而离失所也是引起人们关注的主要领域。

评价该例句:好评差评指正

Toda solución duradera debería además tener como objetivo la reinserción social de las víctimas de estos desplazamientos.

另外,任何持久的解决办法应该以离失所的受害者重新融入社会为目的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暑天, 暑瘟, 黍子, , 属地, 属格, 属国, 属下, 属相, 属性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Y ojo, estamos hablando solo de aprovechar los desplazamientos al trabajo.

注意,我们仅仅是在说利用上下班时间。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

El tema medioambiental va a ser el motor del desplazamiento de poblaciones en las décadas por venir.

环境问题将成为未来几十年口迁移原因。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Por carretera, la DGT espera unos 9 millones de desplazamientos este fin de semana.

DGT 预计本周末将有约 900 次通过公路出行

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Atención a la zona centro, mañana tendremos el desplazamiento de la base irá al oeste.

注意区,明天我们将基西移。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Tráfico espera 7 millones y medio de desplazamiento, hacia zonas de costa y de descanso.

预计前往沿海和休息区交通量将达 750 次。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

En total, ha habido 19 millones de desplazamientos.

总共有 1900 流离失所

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Se esperan 3 millones de desplazamientos por carretera este fin de semana.

本周末预计公路出行量将达到 300 次。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Vamos a garantizar el desplazamiento de todos los españoles que se encuentren allí.

我们将保证那里所有西班行动

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Hay previstos más de 4 millones de desplazamientos.

计划出行量超过 400

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El grupo objetivo es sistemáticamente sometido a acoso, desplazamiento u otras formas de abuso.

目标群体有系统遭受骚扰、流离失所或其他形式虐待。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Los conflictos y la inseguridad siguen siendo los principales motores del desplazamiento en la región.

冲突和不安全仍然是该流离失所主要驱动因素。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合集

A veces es fácil olvidar que el desplazamiento forzado también sigue siendo un problema.

有时很容易忘记被迫流离失所也仍然是一个问题。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

La falta de justicia es un factor crucial que alimenta el desplazamiento.

缺乏正义是加剧流离失所一个关键因素

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Vivir la realidad de un desplazamiento no es algo fácil, es algo bastante traumático.

生活在流离失所现实并不容易,而且相当痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

Ban apeló además a la responsabilidad compartida y pidió compasión para abordar el fenómeno de los desplazamientos masivos de refugiados.

潘基文还谈到责任分担问题,呼吁各方在处理大规模难民移民安置问题时要有怜悯之情。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Coincide con el último día de la operación retorno de vacaciones, se esperaban muchos desplazamientos.

恰逢假期归来手术最后一天,预计出行较多

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Es el mayor desplazamiento de seguidores de la Real en diez años.

这是皇马近十年来最大规模球迷运动

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

La DGT anunció unos tres millones de desplazamientos por carretera este fin de semana.

DGT 宣布本周末约有 300 次公路旅行

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Además que los factores que hacen que un desplazamiento se vuelva un evento sísmico son variados.

此外,导致位移成为震事件因素是多种多样

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Durante los últimos 15 años, las catástrofes han desencadenado la mayor parte de los desplazamientos internos.

在过去 15 年,灾害引发了大多数国内流离失所者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


束手待毙, 束手无策, 束手无策的, 束头带, 束胸, 束之高阁, , 述评, 述说, 述职,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接