Actualmente hay también personal de seguridad de la Dirección desplegado en cada aeropuerto.
民航局目前还每一个机场部署了安保人员。
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也支持部署到该地区的建制警察部队。
Otros 300 efectivos serán desplegados en breve procedentes de Sudáfrica y del Chad.
从南非和乍得增派的300人部队也得到部署。
Hemos desplegado 75.000 efectivos y establecido 700 puestos a lo largo de la frontera.
我们边界沿线部署了75 000名兵员并设立了700个哨所。
Esos agentes están desplegados en Abidján, Daloa, San-Pédro, Man, Bouaké, Yamoussoukro, Bondoukou, Korhogo y Abengourou.
这些警员部署阿比让、达洛亚、圣佩德罗、马恩、布瓦凯、亚穆苏克罗、邦杜库、科霍戈和阿本古鲁。
En la actualidad, los efectivos de la MINUSTAH están desplegados en nueve zonas de responsabilidad.
联稳定团部队目前部署9个责任区。
Apreciamos también los esfuerzos desplegados por sus distinguidos predecesores, los Embajadores Chris Sanders y Tim Caughley.
我们也赞赏你杰出的前任克里斯·桑德斯大使和蒂姆·考勒大使的努力。
La policía, desplegada al borde del campamento, no mostraba interés en hacer frente a los Janjaweed.
驻难民营边上的警察会抗拒金戈威德民兵的行动。
También se han desplegado más de 20 hospitales de campaña equipados con la tecnología más moderna.
还部署了配有最新技术的20多家古巴野战。
La OMI ha desplegado esfuerzos en dos frentes: el humanitario y el técnico.
事组织从人道主义和技术两个方面展开努力。
También se encomió a Sri Lanka por los esfuerzos desplegados para promover el desarrollo en circunstancias difíciles.
人们还赞扬斯里兰卡困难的条件下作出了发展努力。
Se han desplegado grupos mixtos del sector operacional en Juba, Malakal, Kadugli, Ed Damazin, Abyei y Kassala.
已经朱巴、马拉卡尔、卡杜格利、埃德-达马津、阿卜耶伊和卡萨拉部署了行动区综合组。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
部队部署利比里亚各个地方,蒙罗维亚、邦加、杜伯曼堡和绥德鲁四个地方设有地区总部。
Sus fuerzas siguieron desplegadas en cuatro sectores, con cuarteles de sector en Monrovia, Tubmanburg, Zwedru y Gbarnga.
部队仍然部署四个区,区总部设蒙罗维亚、Tubmanburg、Zwedru和Gbarnga。
Agradecemos los esfuerzos desplegados en ese sentido por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
我们赞赏洋事务和洋法司这方面作出努力。
Las delegaciones que hicieron uso de la palabra encomiaron los esfuerzos desplegados por el Coordinador de alto nivel.
安理会发言的代表团都赞扬高级别协调员所作的努力。
Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.
联合国系统各个机构作出了无畏的努力,向民众提供人道主义援助。
Las cifras compiladas por la STV indican que los esfuerzos desplegados en tal sentido son cada vez más fructíferos.
由反对贩卖妇女组织汇编的数字显示,这一方面的努力越来越成功。
A la fecha, Ucrania sigue cumpliendo sus obligaciones con arreglo al START I con respecto a los ICBM no desplegados.
迄今为止,乌克兰继续执行《第一阶段削武条约》有关非部署的洲际弹道导弹的义务。
La mayoría de éstos últimos han sido desplegados en el Puerto Libre de Monrovia donde están recibiendo formación in situ.
后者中的大多数目前部署蒙罗维亚自由港,并那里接受实地训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su aleta dorsal estaba aplanada y sus enormes pectorales desplegadas a todo lo que daban.
它的脊鳍朝下耷拉着,巨大的胸鳍大张着。
Organizaciones humanitarias españolas siguen por el momento desplegadas para ofrecer asistencia de emergencia.
西班牙人道主义组织目前仍在提供紧急援助。
Están desplegados ampliamente: pocas probabilidades de escapar tienen los peces voladores.
它们分布得广,飞鱼少脱逃的机会。
Recientemente, China ha desplegado y organizado sistemáticamente el trabajo de desarrollo económico y social en este año.
最近,中国今年有系统地和组织经济社会发展工作。
Un equipo médico de emergencia español ha desplegado este hospital de campaña en Turquía, que estará operativo desde mañana.
一支西班牙紧急医疗队已经在土耳其这家野战医院,该医院将于明天用。
Mucha seguridad, más de 1000 agentes desplegados.
多安全措施, 1000 多个特工。
Es el mayor dispositivo desplegado en unas elecciones.
它是选举中的最大设备。
Es un gran bando de dorados, pensó. Están desplegados ampliamente: pocas probabilidades de escapar tienen los peces voladores.
这群鲯鳅真大啊,他想。它们分布得广,飞鱼少脱逃的机会。那只鸟可没有成功的机会。
Hemos respetado el espíritu creativo de las masas populares y hemos desplegado a plenitud el dinamismo de las diversas partes.
尊重人民群众首创精神,充分调动各方面积极性,进而汇聚起推动发展的强大力量。
Lo ha dicho tras una videoconferencia con las tropas desplegadas en Líbano.
他是在与在黎巴嫩的队举行视频会议后发表上述言论的。
Aquí hay uno de esos rollos de alfombra roja que espera ser desplegada.
这是等待铺开的一卷红地毯。
El ministro de defensa dijo que hay 9 mil militares desplegados en la zona.
国防长表示,已有9000名军人被到该地区。
Los 650 militares españoles desplegados en la frontera entre Líbano e Israel están en estado de alerta.
在黎巴嫩和以色列边境的650名西班牙士兵处于戒备状态。
Hay desplegados más de 1800 agentes.
1,800 多名代理。
No ha contado lo que va pasar con el millar de tropas estadounidenses que están desplegadas en Níger.
他没有计算出在尼日尔的数千名美军会发生什么。
Hay más de 7000 soldados desplegados.
目前有7000多名士兵。
La guardia Civil ha desplegado ya un importante dispositivo con embarcaciones y helicópteros que sobrevuelan la zona.
国民警卫队已经一个重要的装置,其中包括飞越该地区的船只和直升机。
Ha desplegado un equipo sobre el terreno en el lugar para hablar con los supervivientes y recabar más información.
它已向现场一个现场小组,与幸存者交谈并收集更多信息。
Estos buques abandonados por a o por b, navegan obstinadamente a favor de las corrientes o del viento, si tienen las velas desplegadas.
这些被张三或李四抛弃的船,一刻不停地顺水漂行,如果有扬起的帆,就顺风漂行。
Pero incluso en ese caso, sus resultados serían limitados, pues un sofón desplegado en menores dimensiones es muy débil en una escala macroscópica.
即如此,这种作用也是十分有限的,因为低维展开至宏观尺度的智子本身是十分脆弱的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释