有奖纠错
| 划词

1.No obstante, esa consecuencia sería desproporcionada a tenor del artículo 26 del Pacto.

1.样的结果将《公约》第二十六条的规定不相称

评价该例句:好评差评指正

2.Esa carga recae de manera desproporcionada sobre los países en desarrollo, y los empobrece aún más.

2.发展中国家承受的负担高得不成比例,从使些国家变得更为贫穷。

评价该例句:好评差评指正

3.La desproporcionada repercusión económica del tsunami sobre mi país es demasiado gigantesca para conseguir recuperarnos fácilmente.

3.海啸对我国经济的影响程度极其严重,使我们无法轻易举地得到恢复。

评价该例句:好评差评指正

4.Abolir la desproporcionada deuda que sigue agobiando las economías en desarrollo no hará pobres a los países ricos.

4.取消继续严重阻碍发展中国家经济发展的、其数额大得不成比例的债务将不会使债权国变得贫穷。

评价该例句:好评差评指正

5.Se afirma que aunque la detención de la Sra. Bakhmina estuviera debidamente fundamentada, resulta desproporcionada respecto de su finalidad.

5.据说,即使拘留Bakhmina女士的动机合理,也最终达到的拘留目的不相称

评价该例句:好评差评指正

6.El autor añade que la grabación de las conversaciones telefónicas que mantuvo con su abogado constituyó una medida desproporcionada.

6.提交人还称,对他其律师之间电话交谈进行录音是一种不相称的手段

评价该例句:好评差评指正

7.Las niñas tienden a estar en riesgo de manera desproporcionada, al igual que los jóvenes de las comunidades indígenas.

7.女童往往面临格外严重的危害土著社区的青年也是如此。

评价该例句:好评差评指正

8.La pobreza crea condiciones de permisividad para la explotación sexual, sobre todo porque afecta a las mujeres de manera desproporcionada.

8.妇女遭受的贫困比其他人更多更重,贫困使性大行其道

评价该例句:好评差评指正

9.Las mujeres y las niñas también soportan una carga desproporcionada en el cuidado de los miembros de la familia infectados.

9.妇女和女孩在护理受感染家庭成员方面所承担的负担也是不成比例的。

评价该例句:好评差评指正

10.En algunos países, los niños de las poblaciones indígenas suelen verse privados de una manera desproporcionada de los servicios básicos.

10.在一些国家,土著居民的孩夺基本服务的程度往往不成比例

评价该例句:好评差评指正

11.De esa misma forma la situación de prisión provisional, por el delito imputado y por el tiempo transcurrido, no parece desproporcionada.

11.因此,考虑到对告的指控和他受羁押的时间,对他的审前拘留似乎并无不当之处

评价该例句:好评差评指正

12.Unos 115 millones de niños en edad escolar no asisten a la escuela primaria y las niñas están excluidas de forma desproporcionada.

12.约有11 500万小学学龄儿童没有上学,不让上学的女童多得不成比例

评价该例句:好评差评指正

13.Los efectos de los ataques demuestran que se utilizó la fuerza militar de forma desproporcionada a la amenaza que constituían los rebeldes.

13.些进攻的破坏力表明,所使用的军事力量显然反叛分构成的威胁不相称

评价该例句:好评差评指正

14.Aun cuando los sospechosos hubieran abierto fuego, el autor afirma que la respuesta de al menos 14 balas a una de los sospechosos fue desproporcionada.

14.3 提交人极力声称,即使嫌犯开了枪,但以至少14枚弹回击嫌犯一枚弹是过分的行为

评价该例句:好评差评指正

15.Por tanto, el Comité no está en condiciones de sostener que la ley, tal como se aplicó al autor, sea desproporcionada con respecto a sus objetivos.

15.因此,委员会无法认定对提交人所适用的该项法律其目标不相称

评价该例句:好评差评指正

16.Los aumentos constantes de los precios del petróleo están adjudicando una carga desproporcionada a los países en desarrollo y, con ello, los empobrecen aún más.

16.油价持续走高给发展中国家带来了不成比例的负担,从使它们更加贫困。

评价该例句:好评差评指正

17.En las otras facultades, como ciencias matemáticas, filosofía, derecho, economía o medicina, puede observarse una cantidad desproporcionada de mujeres matriculadas en comparación con los hombres.

17.在数学、哲学、法律、经济、医学等其他系,同样存在男女学生比例不均的现象。

评价该例句:好评差评指正

18.Además, la epidemia sigue afectando de manera desproporcionada a los adolescentes y a los jóvenes, registrándose la mitad de las nuevas infecciones entre este grupo de edad.

18.此外,艾滋病毒对青少年和青年人的影响仍然,新感染者半数为此年龄段的人。

评价该例句:好评差评指正

19.Por lo tanto, el Comité no estaba en condiciones de sostener que la ley, tal como se había aplicado al autor, fuese desproporcionada en relación con su objetivo.

19.因此,委员会不能裁定对提交人适用的法律其目的不相称

评价该例句:好评差评指正

20.Las lesiones accidentales que puedan sufrir los civiles no son violaciones de las normas internacionales de la guerra, salvo cuando los agresores empleen una fuerza indiscriminada o desproporcionada.

20.附带伤害,譬如平民蒙受损失,不是违反国际战争规则行为,除非攻击者不分皂白或不当使用武力

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anarquismo, anarquista, anarquizante, anarquizar, añás, anasarca, añascar, añasco, anascote, añascóte,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年12月

1.La respuesta militar israelí, confiesa, es desproporcionada.

他承认,以色列军事反应是不成比例机翻

「Telediario2023年12月」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

2.Bolivia rompe relaciones con Israel por la ofensiva -dicen- desproporcionada en Gaza donde se están cometiendo -añade- crímenes de guerra.

他们说,玻利维亚与以色列断绝关系是因为他们加沙发动了不成比例攻势,并补充说,那里正战争罪行。机翻

「Telediario2023年11月」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

3.En sus alegaciones señala que ve injusta y desproporcionada la propuesta de 3 años de inhabilitación por el beso no consentido a Jennifer Hermoso.

指控中,他指出,他认为因詹妮弗·赫莫索自愿亲吻而取消三年资格提议是不公平和不相称机翻

「Telediario2023年11月」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

4.Los culpables ven a sus víctimas como menos que humanos, creyendo que están " limpiando" el mundo de un elemento indeseable, y así justifican el uso de violencia desproporcionada.

施暴者将受害者视为低人一等,认为他们正“清除” 世界上不良因素,从而为使用不成比例暴力辩护机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月

5.África solo representa entre el 2 % y el 3 % de las emisiones mundiales de gases de efecto invernadero, pero sufre de forma desproporcionada los resultados del cambio climático.

洲仅占全球温室气体排放量 2-3%,但受到气候变化结果影响尤为严重机翻

「Radio ONU2022年9月」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

6.Pekín asegura que se trataba de un dirigible de uso civil arrastrado por el viento, por lo que califica de " desproporcionada" la reacción de Washington de disparar contra su globo.

北京保证这是一艘被风拖曳民用飞艇,为此它称华盛顿对其气球开火反应是“不成比例机翻

「Telediario2023年2月」评价该例句:好评差评指正
El verano en que me enamoré

7.La mujer podría estar expresando su frustración por sentir que lleva una carga desproporcionada, mientras que el hombre podría estar defendiendo su posición o intentando comprender la perspectiva de su pareja.

女人可能会因为感觉自己承担了不成比例负担而感到沮丧而男人可能会捍卫自己立场或试图理解伴侣观点。

「El verano en que me enamoré」评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月

8.Una medida razonable y sensata desde el punto de vista de la repercusión económica y social que es muy desproporcionada para las consecuencias hospitalarias que tenemos.

从经济和社会影响角度来看,这是一项理且明智措施,与我们对医院造成后果不成比例机翻

「Telediario2021年12月」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1月

9." Cerrar un destacado medio de comunicación internacional y uno de los más importantes de la región es una restricción desproporcionada, innecesaria y grave de la libertad de expresión" , señalaron los expertos.

专家们表示:“关闭一家领先国际媒体和该地区最重要媒体之一,是对言论自由不相称不必要和严重限制。”机翻

「Radio ONU2025年1月」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月

10.La protección y la ayuda a los refugiados no debe ser una lotería, recordó el secretario general, ni una carga desproporcionada que recaiga sobre unos pocos países y comunidades en función de su ubicación geográfica.

秘书长回顾说,对难民保护和援助不应是一种彩票,也不应成为少数国家和社区因其地理位置而承受不成比例负担。机翻

「Radio ONU2023年12月」评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

11.Porque estaríamos evaluando a ese joven bajo una lupa injusta, desproporcionada.

「Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

12.Una sentencia dictaminó después que fue una decisión precipitada y desproporcionada.

「Telediario2023年3月」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月

13.Y por último la sanción impuesta al club nos parece desproporcionada e injusta a todas luces.

「Telediario2023年5月」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月

14.El equipo emitió un comunicado muy duro en el que decía, que decisión era desproporcionada, y que van a recurrirla.

「Telediario2023年5月」评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

15.Su boca, ancha y desproporcionada, alberga una lengua larga y serpenteante que desliza fuera de sus fauces en un gesto de burla y amenaza.

「Voces de lo Desconocido」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

16.Consideran injusta y desproporcionada la sanción de cuatro partidos a un jugador que es un ejemplo A 11 jornadas para el fin de la Liga, hoy hemos conocido dos destituciones.

「Telediario2023年4月」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月

17.En un comunicado António Guterres pide a las fuerzas de seguridad que se abstengan de utilizar una fuerza innecesaria o desproporcionada y hace un llamamiento a todos para que actúen con la máxima moderación a fin de evitar una nueva escalada.

「Radio ONU2022年9月」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anchicorto, ancho, ancho de banda, anchoa, anchor, anchova, anchura, anchuroso, ancianidad, anciano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接