有奖纠错
| 划词

Por ello, hoy insistimos nuevamente en la urgencia de destruir los arsenales nucleares y de aplicar medidas de acción que destierren cualquier posibilidad de empleo de estas armas auténticamente inhumanas.

因此,我们比以往更加强烈地要求,现在该销毁核武库了,也该采取措施使用这些真正非道武器的机会了。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la comunidad internacional debe desterrar colectivamente el flagelo de la guerra abordando las cuestiones del desarme, la no proliferación nuclear y la amenaza que plantean las armas pequeñas y ligeras ilícitas.

际社会必须集体地消除战争灾祸,其方法是解决裁军、核不扩散以及非法小武器和轻武器的危险等问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amapuches, amar, amáraco, amaraje, amarañar, amarantáceo, amarantina, amaranto, amarar, amarchantarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

戈雅奖短片集

Primero me desterró a mí de su vida.

她先是把我从她生活中驱逐出去

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Más adelante Carlos V lo desterró a una isla en el Danubio.

不久之后,查理五世将他流放到多瑙河上一座小岛。

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

Desde que ella me desterró y me obligó a retirarme a los páramos.

自从我被她赶到荒野那边去起。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Apenas abordo, mis nuevos compañeros se decidieron a beber para desterrar toda preocupación.

刚到船上,我这些新伙伴就决定喝两杯,以便消除一切

评价该例句:好评差评指正
年孤独 Cien años de soledad

El niño fue como el regreso de una vergüenza que ella creía haber desterrado para siempre de la casa.

她认为已经永远雪洗耻辱,仿佛又跟这个孩子一起回到了家里。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

Lo encarceló y luego lo desterró a Italia.

他监禁了他,然后将他流放到意大利。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El padre lo desterró en sus haciendas con un mandato de dueño y señor que él no se dignó utilizar.

他父亲这位和主人与老爷身份不相称家长下了一命令, 把他流放到他家牧场去。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Destierra, amigo, el miedo; que, en efecto, la cosa va como ha de ir, y el viento llevamos en popa.

害怕伙计,一切正常,而且非常顺利。”

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

En la antigüedad, durante este festival, se acostumbraba colgar hierbas en las puertas para evitar enfermedades y desterrar las malas cosas.

古时端午节风俗,是在门口挂药草以预防疾病,驱除不好事情。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

En Francia, este sombrero sigue formando parte del folclore, pero, por suerte, ya se desterró de las escuelas.

在法国, 这顶帽子仍然是民间一部分,但幸运是, 它已经被学校禁止了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Quizá nunca podamos desterrar estos sentimientos por completo, pero podemos conversar sobre desafíos académicos o profesionales.

我们可能永远无法完全消除这些感觉,但我们可以谈论学术或职业挑战。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Se destierran mitos sobre la muerte y se enseña que es algo tan natural como la vida.

关于死亡神话被消除了,人们认为死亡和生命一样自然。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Pero era un buen consuelo para un desterrado sin porvenir que subsistía a duras penas con su mujer y sus dos hijos con un sueldo ridículo.

但是对于一个没有前途可奔、靠着极其微薄薪水同妻子和两个孩子一起在生存线上挣扎流亡者,算是不错慰藉。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La calabaza se hizo añicos y surgió un torrente de agua que los arrastró y desterró para siempre de ese reino celestial.

葫芦碎裂,一股水流涌出,将他们卷走,并将他们永远驱逐出那个天国。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Estamos en una época de información y desinformación, ¿qué mitos te gustaría desterrar, de una vez por todas, con respecto al sueño?

我们处于一个信息与 misinformation 共存时代,你希望彻底粉碎哪些关于睡眠误区?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Singular beneficio de la poesía; palabras redactadas por un rey que anhelaba el Oriente me sirvieron a mí, desterrado en África, para mi nostalgia de España.

这就是诗歌特有好处,一个怀念东方国王所话被流放非洲我用来抒发我对西班牙思念。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Cuando éste tuvo que desterrarse a la fuerza, ella conoció un solo episodio de sus comercios turbios, tal como se lo contó Gala Placidia.

当他不得不强行驱逐自己时,她只知一桩不正当交易,正如加拉·普拉西迪亚告诉她那样。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y así, digo, señores míos, que los tales trovadores con justo título los debían desterrar a las islas de los Lagartos.

所以我,诸位大人把这类诗人驱逐到拉加托岛去完全是名正言顺

评价该例句:好评差评指正
年孤独》幕后

Su personaje comienza como amiga cercana de Úrsula Iguarán, pero luego es desterrada de su círculo cercano cuando se convierte en amante de los hermanos José Arcadio y Aureliano.

角色起初是乌尔苏拉·伊瓜兰亲密朋友,但后来当她成为何塞·阿尔卡蒂奥和奥雷里亚诺兄弟情人后,被逐出了他们亲密圈子。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es el hogar de una sociedad anarquista en la que no sólo no existe el dinero, sino que se ha desterrado incluso la idea de posesión y tampoco existen las jerarquías.

那是一个无政府主义社会家园,那里不仅没有钱,甚至连“占有”概念都被摒弃,等级制度也不复存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amarradero, amarradijo, amarrado, amarradura, amarraje, amarrar, amarre, amarrete, amarrido, amarro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接