El ejército es una institución destinada a la defensa nacional.
军队是保卫国家的机.
Fue destinado como canciller a la embajada española en Londres.
他作为外交官助理被派往西班牙驻伦敦使。
Se han tomado unas medidas con cretas destinadas a aumentar la producción.
增产的具体措施已经实施了.
Además, el Instituto recaudó 716.025 dólares en recursos extrapresupuestarios destinados a proyectos.
此外,研训所为各项目筹得预算外资金716 025美元。
También existen mecanismos gubernamentales destinados a garantizar las mujeres el acceso al crédito.
这发展伙伴也属于非政机制,其目的是确保所有妇女都能得到信贷。
Angola indicó las leyes y reglamentos nacionales destinados a dar aplicación al artículo 6.
安哥拉指明了该国实施第6条的有关法律和法规。
También ha iniciado una estrategia de transición destinada a consolidar el cuerpo de policía.
过渡政还发动了项意在巩固警察力量的过渡性战略。
Sin embargo, no existe un instrumento internacional destinado directamente a controlar el ruido subacuático.
然而,没有项国际文书的目标是直接要求控制水下噪音。
Hacemos un llamamiento a la cooperación regional destinada a mejorar la capacidad en estos ámbitos.
我们呼吁开展区域合作,以加强这领域的能力。
Los recursos totales destinados a capacitación durante el bienio ascienden a 25,6 millones de dólares.
本两年期的培训资源总额为25.6百万美元。
Esas estructuras aumentan drásticamente las presiones sobre las iniciativas gubernamentales destinadas a combatir esos grupos.
这种结增加了政打击这组织所面临的困难。
El Canadá apoya enérgicamente las iniciativas internacionales destinadas a reforzar la protección y seguridades nucleares.
加拿有力积极地支持加强核安全及安保的国际努力。
Acogemos con beneplácito los esfuerzos del Secretario General destinados a prevenir los actos de genocidio.
我们欢迎秘书长为防止未来种族灭绝行为所作的努力。
Los recursos de este Fondo destinados a Tanzanía fortalecen la labor del MM en el país.
该基金为坦桑尼亚调拨的资源加强了全球机制在该国的工作。
Inicialmente estaba destinado a generar mapas del lecho marino.
最初开发深拖潜水器是为了绘制海底地图。
La legislación destinada a combatir el terrorismo es relativamente nueva en Barbados.
目的是要防止恐怖主义的法律在巴巴多斯还相当新。
Es un parque nacional destinado a la conservación de numerosas especies de la flora y fauna indígenas.
用来保存当地植物许多品种的国家公园。
Chile indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
智利指明了该国实施第6条的有关法律和法规。
Las zonas destinadas a asentamientos representan el 41,9% de la superficie de Cisjordania.
定居点所占的面积为整个外约旦的41.9%。
Esos enfrentamientos han complicado los esfuerzos destinados a llevar la paz a la región.
这种巷战使得该区域实现和平的努力更为复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desde ese momento, Santiago estaba destinado a morir.
从那一刻起,圣地亚哥就注定必死无疑了。
Podéis pensar lo que pasaría por Pinocho cuando oyó que estaba destinado a convertirse en tambor.
小朋友们,当可怜的皮说他注定变一个大鼓时,他那份高兴劲儿就请诸位去想象了!
Aplicaremos simultáneamente múltiples medidas destinadas a incrementar el consumo.
多措并举扩消费。
Hasta 1822 aparece la primera escuela privada destinada a las masas: La Compañía Lancasteriana.
直到1822年,出现了第一所面大众的私立学校:兰凯斯特团会。
Volveré seguramente a la corte, pues estoy destinado a causar sensación en el mundo.
我可能回到宫里去,因为我注定了在世界上做一番成就的。"
Destinados a cumplir labores de alto rango como profesiones importantes y puestos en el gobierno.
他们注定从事高级工作,比如重的行业和政府职位。
Es de esos libros que están destinados a cambiar la vida de quienes leen sus páginas.
这本书属于注定改变读者生活的书籍之一。
Usted le negó el porvenir que, como bien debe saber, estaba destinado para él.
凡是指定由他享有的利益,你明明知道,却不肯给他。
Incrementaremos en 100.000 millones de yuanes el capital destinado a la construcción de líneas ferroviarias estatales.
增加国家铁路建设资本金1000亿元。
UNISEX significa que es adecuado o está destinado tanto para los hombres como para las mujeres.
“单别”指的是既面男顾客也面顾客。
Los diccionarios modernos definen siesta como el tiempo destinado para dormir o descansar después de comer.
现代字典将 siesta 定义为吃完饭后睡觉或休息的时间。
El ejército, entonces, desempeñaba una función penal; Cruz fue destinado a un fortín de la frontera Norte.
那些年里,当兵是惩罚罪犯的一种方式:克鲁斯被充军到北部边境的一个小城堡。
En ellos, los habitantes de las ciudades disponían de tiendas, bibliotecas, jardines y palestras, destinadas a los ejercicios gimnásticos.
在这些城市里,居民们都有商店,图书馆,花园和用于体育的竞技场。
Dos funcionarios de esa agencia de la ONU están actualmente destinados en la central.
该联合国机构的两名官员目前驻扎在该工厂。
Lo mismo sucedió en el renacimiento y la ilustración: la verdadera educación estaba destinada a los nobles.
文艺复兴和启蒙运动时期也如此:真正教育的受众是贵族。
¡Estaba casi destinado a convertirse en primer ministro!
- 他几乎注定成为总理!
Ninguno de ellos estaba destinado al tratamiento de la depresión.
它们都不是用于治疗抑郁症的。
Campañas destinadas a usuarios que encajase dentro de esos tres perfiles.
活动针对的是符合这三种情况的用户。
Los fondos están destinados a ayudar a más de un millón de personas.
这些资金旨在帮助超过一百万人。
En el mundo real, Júpiter está destinado a ser un planeta por siempre.
在现实世界中,木星注定永远是一颗行星。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释