El ejército es una institución destinada a la defensa nacional.
军队是保卫国家机构。
Se insta al Gobierno a que destine fondos para tal fin.
委会敦促政府为此目拨款。
Los contribuyentes deberán especificar el programa temático al que destinan sus contribuciones.
捐助方应具体指定一项捐款所针对专题方案。
También ha iniciado una estrategia de transición destinada a consolidar el cuerpo de policía.
过渡政府还发动了一项意在巩固警察力量过渡性战略。
Hacemos un llamamiento a la cooperación regional destinada a mejorar la capacidad en estos ámbitos.
我们呼吁开展区域合作,以加强这些领域能力。
Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.
其中一颗Meteor-M号卫星将专门于海洋学研究。
El 80% de esta prima se destina al ramo de guarderías.
这些费80%配给日托中心。
Se destina a técnicos que participan en la gestión de plaguicidas caducados.
该文件瞄进行过期农药管理技。
La legislación destinada a combatir el terrorismo es relativamente nueva en Barbados.
目是要防止恐怖主义法律在巴巴多斯还相当新。
Se destinó a un total de 240 policías a unidades especiales (objetivo prioritario).
在专业单位共部署了240名科索沃警察部队(优先事项)。
Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.
这只是为了满足这里其他代表需要提议。
Los otros 15 millones se destinaron al Fondo Fiduciario para la Reconstrucción del Afganistán.
剩余1 500万美元进入阿富汗重建信托基金。
La parte mayor de la financiación se destina a los programa y servicios de empleo.
总资金最大部于各种就业方案和服务落实。
Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.
为此目提出一项关键举措是改进中央应急循环基金。
De esa cifra, 26.174.054 dólares, es decir, más del 94%, se destinaron a actividades específicas.
这些捐款中,26 174 054美元(占捐款94%以上)指定于特别活动。
También quiero señalar que se destinó una sesión a la lucha contra la impunidad en Burundi.
我也愿指出,安理会专门召开了一次会议,讨论打击布隆迪有罪不罚现象。
Preocupa la tendencia creciente a destinar cada vez más recursos y esfuerzos a las actividades de emergencia.
越来越多资源和活动于紧急行动趋势日益增长令担忧。
Muchos países han aumentado significativamente las sumas que destinan a sus propias actividades nacionales en esa esfera.
许多国家已经大幅度增加了自己国内财务承诺。
Se señaló que las remesas se destinaban al consumo y la inversión, como la educación y la vivienda.
他们指出汇款既于消费也于教育和住房等投资目。
Los contribuyentes a la Subcuenta de Programas Temáticos deberán especificar el programa temático al que destinan sus contribuciones.
专题方案账户捐助方应具体指定一项捐款所针对专题方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hasta 1822 aparece la primera escuela privada destinada a las masas: La Compañía Lancasteriana.
直到1822年,出现了第一所面向大众私立学校:兰凯斯特团会。
Piden que se destine el 25 % a la Atención Primaria.
们要求将 25% 分配给初级保健。
Las explosiones nucleares se produjeron luego en Yuanfang, Sirena, Antártida y Destino.
核火球也相继在“远方号”、“雾角”号、“南极洲”号和“极限”号上出现。
Invertido en armar en tierra de infieles una gran trampa circular de ladrillo destinada a apresarlo y aniquilarlo.
“而是投在异教徒国度,营造一座圆形砖砌大陷阱,以便捕捉,消灭。
Entonces, ¿valía la pena seguir destinando una gran fortuna a seguir llegando a la Luna?
因此,还有必要花费大量物,继续研究登月计划吗?
Yuanfang, Sirena, Antártida, Destino... todas las naves desaparecieron una tras otra, convertidas en magma metálico.
“远方号”、“雾角”号、“南极洲”号、“极限”号… … 都相继化为飞散金属岩浆消失了。
En 1966, por ejemplo, se destinó a la NASA el 4,4% del presupuesto total del gobierno.
例如,1966年政府预算中,NASA耗占比4.4%。
Otra cosa que sugerimos a los estudiantes es que destinen tiempo a crear hábitos saludables de ejercicio y sueño.
此外,我们还建议学生养成健康习惯,比如做锻炼或好好睡觉。
Lo mismo sucedió en el renacimiento y la ilustración: la verdadera educación estaba destinada a los nobles.
文艺复兴和启蒙运动时期也如此:真正教育受众是贵族。
Tenía una parte del armario que estaba destinada a cuando volvía a mi ciudad natal.
我衣柜里有一部分衣服是准备回家乡时穿。
Y todo ello lo destinó a la Capilla Real de Granada.
而这一切都注定是为了格拉纳达皇家礼拜堂。
Tras invertir 50 millones, aseguran que no quieren destinar más dinero público.
投5000,们保证不想再分配更多公共金。
Todos los ingresos que se obtienen se destinan a la protección de animales.
筹所有收益都将用于动物保护。
Su principal accionista, ha dicho que no maten destinar más asistencia financiera a entidad.
其主要股东表示,不值得向该实体分配更多财务援助。
ACNUR ha montado una gran operación de transporte aéreo desde Dubai destinada a las zonas más afectadas del país.
联国难民署已开展从迪拜到该国受灾最严重地区大规模空运行动。
Y destinamos tanta energía a ese tema que nuestro cerebro queda totalmente desgastado y muy, muy cansado.
我们在这个话题上投入了太多精力, 以至于我们大脑变得完全疲惫不堪,非常非常疲倦。
Pensemos que ambos países destinan seis horas para producir café y otras tres para hacer chocolate.
让我们假设两个国家都分配六个小时来生产咖啡,另外三个小时来制作巧克力。
La novela estaba destinada a ser el primer paso a una nueva y prometedora dirección, el ciclo del amor.
这部小说旨在成为一个充满希望新方向——爱情循环——第一步。
Además, se destinará financiación para atender a más de 2 millones de refugiados ucranianos en 11 países de acogida.
此外,还将拨款照顾11个接收国200多乌克兰难民。
Otro de sus proyectos más ambiciosos, el Nuevo Diccionario histórico del Español, se concibe ya como una publicación destinada directamente a internet.
另一个项目是 el Nuevo Diccionario histórico del Español,这个项目是专门针对因特网。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释