El ejército es una institución destinada a la defensa nacional.
军队是保卫国家的机构。
Se insta al Gobierno a que destine fondos para tal fin.
委员会敦促政府为此目的拨款。
Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.
这只是为了满足这里其他代表的需要的提议。
Se destina a técnicos que participan en la gestión de plaguicidas caducados.
该文件瞄准进行过期农药管理的技术人员。
La parte mayor de la financiación se destina a los programa y servicios de empleo.
总资金的最大部分用于各种就业方案和服务的落实。
Los contribuyentes deberán especificar el programa temático al que destinan sus contribuciones.
捐助方应具体指捐款所针对的专题方案。
Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.
为此目的提出的关键举措是改进中央应循环基金。
Los otros 15 millones se destinaron al Fondo Fiduciario para la Reconstrucción del Afganistán.
剩余的1 500万美元进入阿富汗重建信托基金。
Hacemos un llamamiento a la cooperación regional destinada a mejorar la capacidad en estos ámbitos.
我们呼吁开展区域,加强这些领域的能力。
Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.
其中颗Meteor-M号卫星将专门用于海洋学研究。
El 80% de esta prima se destina al ramo de guarderías.
这些费用的80%分配给日托中心。
De esa cifra, 26.174.054 dólares, es decir, más del 94%, se destinaron a actividades específicas.
这些捐款中,26 174 054美元(占捐款的94%上)指用于特别活动。
La legislación destinada a combatir el terrorismo es relativamente nueva en Barbados.
目的是要防止恐怖主义的法律在巴巴多斯还相当新。
Se destinó a un total de 240 policías a unidades especiales (objetivo prioritario).
在专业单位共部署了240名科索沃警察部队人员(优先事)。
También ha iniciado una estrategia de transición destinada a consolidar el cuerpo de policía.
过渡政府还发动了意在巩固警察力量的过渡性战略。
Más de una tercera parte de nuestros recursos económicos se destinan al pago de la deuda.
确实,我们财政资源的近三分之专门用于偿债。
También quiero señalar que se destinó una sesión a la lucha contra la impunidad en Burundi.
我也愿指出,安理会专门召开了次会议,讨论打击布隆迪的有罪不罚现象。
El crédito de 2.400 dólares se destina al mantenimiento del equipo de tecnología de la información.
编列2 400美元,用于维护信息技术设备。
Esto implica que para mejorar la infraestructura se requiere destinar cuidadosamente los recursos para objetivos precisos.
这意味着在改进道路基础结构时需要仔细确投入资源的对象。
Tal cofinanciación debe destinarse a un proyecto que, fundamentalmente, sea un proyecto relativo a los COP.
这种共同筹资仍需用在其核心部分仍属持久性有机污染物目的目上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Piden que se destine el 25 % a la Atención Primaria.
他们要求将 25% 分配给初级保健。
Entonces, ¿valía la pena seguir destinando una gran fortuna a seguir llegando a la Luna?
因此,还有必要花费大量物资,继续研究登月计划吗?
Yuanfang, Sirena, Antártida, Destino... todas las naves desaparecieron una tras otra, convertidas en magma metálico.
“远方号”、“雾角”号、“南极洲”号、“极限”号… … 都相继化为飞散的金属岩浆消。
Las explosiones nucleares se produjeron luego en Yuanfang, Sirena, Antártida y Destino.
核火球也相继在“远方号”、“雾角”号、“南极洲”号和“极限”号上出现。
En 1966, por ejemplo, se destinó a la NASA el 4,4% del presupuesto total del gobierno.
例如,1966年的政府预算中,NASA耗资占比4.4%。
Hasta 1822 aparece la primera escuela privada destinada a las masas: La Compañía Lancasteriana.
直到1822年,出现第一所面向大众的私立学校:兰凯斯特团会。
Invertido en armar en tierra de infieles una gran trampa circular de ladrillo destinada a apresarlo y aniquilarlo.
“而是投资在异教徒的国度,造一座圆形的砖砌大陷阱,以便捕捉他,消灭他。
Otra cosa que sugerimos a los estudiantes es que destinen tiempo a crear hábitos saludables de ejercicio y sueño.
此外,我们还建议学生养成健康的习惯,比如做锻炼或好好睡觉。
Lo mismo sucedió en el renacimiento y la ilustración: la verdadera educación estaba destinada a los nobles.
文艺复兴和启蒙运动时期也如此:真正教育的受众是贵族。
Su principal accionista, ha dicho que no maten destinar más asistencia financiera a entidad.
其主要示,不值得向该实体分配更多财务援助。
Tras invertir 50 millones, aseguran que no quieren destinar más dinero público.
投资5000万后,他们保证不想再分配更多的公共资金。
Tenía una parte del armario que estaba destinada a cuando volvía a mi ciudad natal.
我的衣柜里有一部分衣服是准备回家乡时穿的。
Y todo ello lo destinó a la Capilla Real de Granada.
而这一切都注定是为格拉纳达皇家礼拜堂。
Todos los ingresos que se obtienen se destinan a la protección de animales.
筹集的所有收益都将用于动物保护。
Y destinamos tanta energía a ese tema que nuestro cerebro queda totalmente desgastado y muy, muy cansado.
我们在这个话题上投入太多的精力, 以至于我们的大脑变得完全疲惫不堪,非常非常疲倦。
Pensemos que ambos países destinan seis horas para producir café y otras tres para hacer chocolate.
让我们假设两个国家都分配六个小时来生产咖啡,另外个小时来制作巧克力。
La novela estaba destinada a ser el primer paso a una nueva y prometedora dirección, el ciclo del amor.
这部小说旨在成为一个充满希望的新方向——爱情循环——的第一步。
ACNUR ha montado una gran operación de transporte aéreo desde Dubai destinada a las zonas más afectadas del país.
联合国难民署已开展从迪拜到该国受灾最严重地区的大规模空运行动。
Además, se destinará financiación para atender a más de 2 millones de refugiados ucranianos en 11 países de acogida.
此外,还将拨款照顾11个接收国的200多万乌克兰难民。
Todo lo recaudado, asegura el Ejecutivo, se destinará a ayudas a las hipotecas de primera vivienda y a rebajas fiscales.
执行官示,所有收益将用于援助首套房抵押贷款和减税。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释