有奖纠错
| 划词

Esto no quiere decir, por cierto, que la clave de nuestro éxito resida en la posibilidad de que todas las prioridades e inquietudes de todos los miembros se vean reflejadas en el documento que permita destrabar el proceso.

并不是说,我们成功关键就在于能否将所有成员国优先事项和关注都反映在一份文件之中以便能推动工作进程。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, con el objeto de permitir el rápido establecimiento de los cuatro comités ad hoc, nuestros países estarían dispuestos a evaluar la posibilidad de modificar el mandato Shannon, en la medida en que ello pueda hacer que se logre el consenso requerido para destrabar nuestros trabajos.

不过,为了使四个特设委员会能尽快建立起来,我们些国家愿意考虑为推动达成必要以结束目前僵局而适当修改香农报告中任务授权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一览无余, 一揽子, 一揽子计划, 一揽子交易, 一劳永逸, 一劳永逸的解决办法, 一了百了, 一力, 一力成全, 一粒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

Más, si no se destraban las negociaciones en la audiencia del lunes.

更多, 如果证会上没有解锁。

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Entonces quería probar con vos, para ver si puedo lograr destrabar muchos de mis traumas y ser feliz de una buena vez.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一溜歪斜, 一溜烟, 一流的, 一六零五, 一楼, 一楼以上的楼层, 一炉, 一路, 一路货, 一路平安,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接