有奖纠错
| 划词

1.Una tromba de agua y viento destroza árboles y farolas.

1.狂风暴雨毁坏了树木和路灯。

评价该例句:好评差评指正

2.Esos países necesitan proporcionar vivienda y abrigo a sus desamparados, construir escuelas y clínicas, recomenzar las economías locales y reconstruir las comunidades destrozadas.

2.各国必须为无可归的人提供住所和衣物,建立学校和诊所,重新启动当地的经济,并重建支离破碎的社区

评价该例句:好评差评指正

3.Estas últimas semanas, hemos acompañado en sentimiento al pueblo de los Estados Unidos, cuyos ciudadanos vieron destrozadas sus vidas y destruidas comunidades enteras por el huracán Katrina.

3.过去几个星期,我们的国人民在一起,卡特里娜飓风摧毁了他们的生活,摧毁了整个社区。

评价该例句:好评差评指正

4.La lenta recuperación de la producción nacional en una economía destrozada por la guerra ha tenido un efecto negativo en el desarrollo de Bosnia y Herzegovina.

4.波斯尼亚和黑塞哥维那的经济饱受战争创伤,其国内生产力恢复缓慢,对于国的发展造成了消极的影响。

评价该例句:好评差评指正

5.Nuestras instituciones políticas y legales habían quedado destrozadas, y toda una nación estaba traumatizada, había sido brutalizada y reducida a ser una extensión de un solo hombre.

5.我们的政治和法律体制支离破碎,整个民族受到创伤、野蛮对待并沦为一个人的延伸。

评价该例句:好评差评指正

6.Esos países cuentan frecuentemente con una infraestructura destrozada a causa de muchos años de conflicto, un tesoro público prácticamente agotado, ingresos fiscales insuficientes y una deuda exterior enorme.

6.这些国的处境往往是,由于多年的冲突,基础设施遭到破坏,国库告罄,税收不足和巨额的外债。

评价该例句:好评差评指正

7.Las topadoras han destrozado las carreteras y destruido las líneas del tendido eléctrico, las alcantarillas y los conductos de agua en el marco de una demostración de fuerza brutal y desproporcionada.

7.在一次粗暴和疯狂显示武力的行动中,推土机压坏了公路,破坏了电线、下水道和水管。

评价该例句:好评差评指正

8.La red compra y vende regularmente los explosivos sin ningún disimulo, declarando en público que los explosivos se utilizan exclusivamente en canteras para destrozar rocas y obtener así materiales de construcción.

8.这一犯罪网络对外谎称药完全用来爆破石块,用于采石场,以获取建筑材料,如此不断地公开药买卖。

评价该例句:好评差评指正

9.Cuando comenzaron las obras de construcción del muro de separación se destrozaron miles de hectáreas adicionales de tierras, y recursos naturales e hídricos palestinos, y se desplazó a varios miles de palestinos más.

9.隔离墙建造工程开始后,另有几千亩巴勒斯坦人的土地、自然资源和水受到破坏,数以千计的巴勒斯坦人流离失所。

评价该例句:好评差评指正

10.Las inundaciones causaron la muerte de más de 600 personas y el desplazamiento de 1,7 millones, afectando en total a 34 millones de personas; también destrozaron casi 1 millón de viviendas y más de 567.000 hectáreas de tierras agrícolas.

10.洪水夺去了600多人的生命,使170万人流离失所,影响了多达3 400万人,毁坏了近1百万所房屋和140多万亩农田。

评价该例句:好评差评指正

11.Las prensas de aceite, los molinos de harina, las fuentes de agua, como pozos y bombas, los cultivos y la vegetación, y casi todos los utensilios domésticos se encontraban chamuscados o destrozados en los lugares inspeccionados por el equipo de la Comisión.

11.在委员会工作队视察的地点,压油机、面粉厂、水井或水泵等水源、作物和植被及几乎所有庭用具都被烧毁或毁坏

评价该例句:好评差评指正

12.Asimismo, exhortó a la subregión a participar de forma más activa en la solución de los conflictos que la están destrozando y a prestar más apoyo a los distintos procesos de paz en curso.

12.委员会还促请次区域更加努力地参与解决令其四分五裂的冲突,并支持当前各种和平进程。

评价该例句:好评差评指正

13.Estas cifras son el reflejo de una economía destrozada y devastada por la guerra que padece una reducción constante de su capacidad de suministro como consecuencia de la prolongada ocupación y de cuatro años de destrucción y deterioro de la infraestructura pública y privada.

13.它反映了由于长期占领和四年对公共和私人基础设施的摧毁和自然毁损所造成的供应能力持续收缩、饱受战争摧残的经济支离破碎的惨景。

评价该例句:好评差评指正

14.Las bombas de agua y los pozos han sido incendiados, los utensilios para elaborar alimentos destrozados y las cosechas y los árboles incendiados y talados, tanto en las aldeas como en los wadis, que son una importante fuente de agua para la población rural.

14.水泵和水井被破坏,食品加工器具被,树和庄稼被焚烧和砍伐,不论是在村庄里还是在wadi, 后者是农村居民的主要水源。

评价该例句:好评差评指正

15.En ese sentido, es fundamental que la comunidad internacional siga centrando su atención en las repercusiones del desastre a largo plazo y en la necesidad de reconstruir la infraestructura para permitir que millones de personas afectadas puedan sobrevivir durante el invierno, reconstruir sus hogares, escuelas, hospitales y medios de vida, así como recomponer sus corazones destrozados.

15.在这方面,国际注意力必须仍然集中于灾难的长期影响和重建基础结构的必要性,这可使数百万灾民能够熬过冬天,重建园、学校、医院、生计,并重建其破碎的生活

评价该例句:好评差评指正

16.Si bien compartimos la inquietud por la representación deficitaria de la mujer en los procesos de paz oficiales, también nos alarman los continuados obstáculos y desafíos que afrontan las mujeres debido a situaciones de violencia contra la mujer, a economías y estructuras sociales destrozadas, a la anarquía, a la pobreza y al acceso limitado a la educación y los recursos.

16.我们对妇女在正式的和平进程中代表权不足的现象感关切,也样对妇女面对的障碍和阻碍感到震惊,这是由于像针对妇女的暴力、经济和社会结构崩溃无法无天的现象、贫穷和获得教育与资源受限等情况所造成。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


promulgación, promulgar, pron., pronación, pronacionalista, pronador, pronaos, prono, pronombre, pronominado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

1.Con la ciudad así, sería mejor si la gota la destroza.

“城市变成这样,真不如让水滴把它算了

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
与海(精编版)

2.Ya no le podía hablar al pez, porque éste estaba demasiado destrozado.

他不能再跟这鱼说话了,因为它给糟蹋得太厉害了

「老与海(精编版)」评价该例句:好评差评指正
精选

3.A los pueblos y ciudades hoy destrozados por esta tragedia les digo lo mismo.

对于今天被这场悲剧摧毁的城镇和城市,我也要说同样的话。

「名精选」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

4.Cuanto más bosque destroza, más grande su imperio es.

破坏的森林越多它的帝国就越壮大。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

5.Pero ahora, voy a destrozar la tuya.

但现在,我要毁掉你的生活。

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名

6.Esto del gatito con el corazón destrozado.

蒂塔变成了一只心碎的小猫。

「五分钟读名」评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

7.Ya me han destrozado dos o tres veces.

我已经给了两三次啦。

「乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

8.Sin embargo, buscaba con ansiedad un pedazo de palo destrozado por los tiburones para apoyar la cabeza.

可那时,我发狂地寻找那支被鲨鱼咬得仅剩半截的船桨,只是想把头枕在

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
与海

9.Ya no le podía hablar al pez, porque éste estaba demasiado destrozado. Entonces se le ocurrió una cosa.

他不能再跟这鱼说话了,因为它给糟蹋得太厉害了接着他头脑里想起了一件事。

「老与海」评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

10.No quieres destrozarme de nuevo, ¿verdad?

你不会再把毁掉吧,是吗?”

「乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro」评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

11.¡me acaba de destrozar la vida!

我的生活刚被搅乱了!

「糊涂神判」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

12.Junto al camino, entre las cáscaras destrozadas, había varios cocos enteros.

就在小路旁边,椰子壳那头,还有几个完整的椰子。

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

13.Peces enormes saltaban fuera del agua y pocos momentos después resurgían destrozados.

大一些的鱼会跃出水,而片刻之后它们再一次出现的时候就尸骨不全

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

14.¿Sabe que ¡Espero que pueda dormir después de destrozar los sueños de niñas!

知道么?但愿你晚能睡得着觉 你毁灭了女孩们的美梦!

「神偷奶爸2」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

15.La garganta, destrozada por la sed, me ardía terriblemente.

喉咙又干又渴,火辣辣地疼。

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

16.¿Sabe qué ¡Espero que pueda dormir después de destrozar los sueños de unas niñas!

知道么?但愿你晚能睡得着觉 你毁灭了女孩们的美梦!

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
天空之三公尺

17.Babi, pero por qué te has empeñado en humillar y destrozar a nuestra familia?

芭比 为什么你一定要毁掉我们的家声誉?

「天空之三公尺」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

18.Tenía la cabeza apoyada en el remo destrozado por el tiburón.

我把头枕在被鲨鱼咬断的那支桨

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
精选

19.Hay docenas de municipios inundados, carreteras y vías cortadas, puentes destrozados por la violencia de las aguas.

数十个城镇被洪水淹没,道路和交通中断,桥梁被汹涌的洪水摧毁

「名精选」评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

20.También se pronunciaron Chris Hemsworth, Thor, y su compañero Jeremy Renner, quienes comentaron que estaban destrozados por su partida.

雷神克里斯·海姆斯沃斯和杰瑞米·雷纳也发声了,他们表示查德维克的离世让他们心碎

「Videos Diarios 双语时讯」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pronúcleo, pronunciable, pronunciación, pronunciado, pronunciamiento, pronunciar, pronuncio, propagación, propaganda, propagandista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接