有奖纠错
| 划词

El Japón considera que la comunidad internacional debe conocer los efectos destructores de la armas nucleares.

日本认为国际社会应充分武器的毁灭性后果。

评价该例句:好评差评指正

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土疯狂肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

评价该例句:好评差评指正

Y por primera vez en la historia del mundo Kazajstán adoptó la decisión de apartarse voluntariamente de todas estas armas destructoras.

可是,世界历史上首次,哈萨克斯坦决定放弃所有这些恐怖武器

评价该例句:好评差评指正

Aquí se incluye todo un surtido de equipos de oficina (25) que incluye destructoras de documentos, máquinas de escribir manuales y eléctricas, sumadoras eléctricas y contadoras de dinero.

这些资产包括各种办公设备(25件),其中有碎纸、手动电动打字、电动加数点钞器。

评价该例句:好评差评指正

Puede decirse figurativamente, que desde ese momento Kazajstán se convirtió en un singular “epicentro del mundo”, es decir, un país que, por primera vez en la historia de la humanidad, habiendo poseído fuerzas destructoras, las abandonó voluntariamente.

可以这样比喻说,自那时开始,哈萨克斯坦成为一种“平中心”,也就是说,历史上人民拥有毁灭性力量却自愿放弃这一力量的地方。

评价该例句:好评差评指正

El efecto destructor del tsunami en el Océano Índico, los terremotos ocurridos en Pakistán y en la India, la inundación ocurrida el Asia meridional y los huracanes que asolaron los Estados Unidos y América Latina, así como los deslaves y las tormentas de nieve en el Asia Central y otros desastres naturales, han supuesto una gran carga para los gobiernos y los pueblos de los países afectados.

印度洋海啸、巴基斯坦印度地震、南亚洪水、美国拉丁美洲飓、以及中亚泥石流其他自然灾害的破坏性影响给受灾国政府人民带来沉重负担。

评价该例句:好评差评指正

En relación con el medio ambiente, el informe continúa destacando la manera en que la degradación del medio ambiente ha contribuido a aumentar el potencial destructor de los desastres naturales; la necesidad de contar con estructuras de gobernanza coherentes para tratar de frenar la degradación del medio ambiente en el mundo; la necesidad de aplicar y hacer cumplir mejor los tratados multilaterales relativos al medio ambiente; y la necesidad de una mejor coordinación intersectorial a nivel nacional e internacional.

关于环境问题,该报告进而着重强调,环境退化又进一步加剧各种自然灾害的破坏潜力;需要为决全球环境退化问题建立连贯的体制管理结构;需要更好地贯彻落实执行各项多边环境条约;以及需要在国家区域两级更有效地进行跨部门性协调。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arreplegar, arrepollar, arrepticio, arrequesonarse, arrequin, arrequín, arrequintar, arrequive, arrestado, arrestar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Desde el día en que me caí del destructor no había hecho otra cosa que viajar con rumbo desconocido.

打我那天从驱逐舰上落水之后,我所做的一切无非就是漫无头绪地移动。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

A las seis de la mañana el destructor se movía como un cascarón.

早上六点,驱逐舰像蛋壳一样晃个不停。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pero el destructor, a pesar de que se movía un poco, se deslizaba con suavidad.

不过驱逐舰虽说有点晃动,前进得还算平稳。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Me veía otra vez en la popa del destructor, tratando de amarrarme para que no me arrastrara la ola.

我看见来到了驱逐舰的舰尾用绳子把捆住,不让大浪把

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Y me recordó que durante la guerra, en esas mismas aguas, el destructor colombiano había hundido un submarino alemán.

他还跟我提起,就在一片海域,二战驱逐舰还曾击沉过一德国潜水艇。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

" Ahora me he convertido en la Muerte, el destructor de mundos" .

“如今我已成为死神,世界的毁灭者。”

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

La última vez que Luis Rengifo me preguntó la hora, en el destructor, eran las once y media.

路易斯·任希弗在驱逐舰上最后一次问我间,是在十一点半。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

No eran balsas dotadas, porque la verdad es que ninguna de las balsas del destructor estaba dotada.

筏子上没有任何给养,事实上,驱逐舰上的救生筏都没有配备给养。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Estaba claro que el relato, como el destructor, llevaba también mal amarrada una carga política y moral que no habíamos previsto.

现在问题很明白了,篇记述,就和那驱逐舰一样带了些不够安全的政治和道德货物,是我们始料未及的。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Durante mis primeras dos horas seguí mentalmente, minuto a minuto, el viaje del destructor.

最初的两个小,我一直在心里追随着驱逐舰每一分钟的航程

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¡Hay más de 300 naves a elegir, como acorazados, destructores, portaaviones y nuestros favoritos: los submarinos.

有 300 多舰艇可供选择,包括战列舰、驱逐舰航空母舰和我们最喜欢的:潜艇。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

El mástil, cada vez más distante, me indicó que el destructor no se había hundido, como lo creí al principio.

驱逐舰的桅杆越来越远,它告诉我,并没有像我一开始想的那样沉没了。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Sabía que a esa hora el destructor estaba en los muelles de Cartagena.

我知道,个点驱逐舰应该已经停靠在卡塔赫纳的码头上了。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

A las siete de la mañana pensé en el destructor.

早上七点钟,我想起了驱逐舰

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Podrás estar al mando de distintos barcos, cada uno con sus particularidades: hay cruceros, acorazados, destructores y hasta submarinos.

你将掌控各式舰船,每都有其独特之处:巡洋舰、战列舰、驱逐舰,甚至还有潜艇。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Con mucha lentitud, trabajosamente, el destructor recobró su posición normal.

过了好一会儿,驱逐舰才好不容易恢复到正常的位置。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Me preguntaba si habrían alcanzado la otra balsa, si el destructor los había recogido o si los habían localizado los aviones.

我问,他们有没有爬上另外那只筏子,驱逐舰是不是已经把他们救了,或者,那些飞机是不是已经找到他们了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Existía un capitán de destructor, en un puesto tan peligroso como el suyo, que fuera más directo y albergara menos dobles intenciones que él?

还有谁比更坦诚更没心计吗?我有什么可防的?

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Cuando el destructor " Caldas" fue reparado, Luis Rengifo viajó de Washington y fue incorporado a la tripulación.

卡尔达斯号大修的候,路易斯·任希弗从华盛顿赶过来,成了舰上的一员。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pocos minutos antes lo había visto en el destructor, tratando de sobresalir con los auriculares levantados en la mano derecha.

几分钟前我还在驱逐舰上见过他他右手还举着耳机,竭力想浮起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arriendo, arriera, arrieraje, arrière-pensèe, arriería, arriero, arriesgadamente, arriesgado, arriesgar, arriesgarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接