有奖纠错
| 划词

Examinó al enfermo con detención .

他仔细检查了.

评价该例句:好评差评指正

Este es otro factor que contribuye a las prolongadas detenciones preventivas.

是造成审前拘留时间长的另一个原因。

评价该例句:好评差评指正

Esa fue la cuarta vez que las autoridades prorrogaron su detención.

是当局第四次延长他的刑期。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de éstos denunciaron posteriormente haber sido maltratados durante la detención policial.

一些被拘留者来指控在警察的羁押期间遭到了虐待。

评价该例句:好评差评指正

Se le mantuvo durante cuatro meses en detención incomunicada en un lugar desconocido.

他在不为知的地方被单独监禁四个月。

评价该例句:好评差评指正

El menor era epiléptico y no había recibido tratamiento médico desde su detención.

他患有癫痫症,自被拘留没有得到任何医治。

评价该例句:好评差评指正

Tres de ellos contribuyeron con sus actos a la detención y ejecución de civiles.

以其行动助长了拘留和处死平民。

评价该例句:好评差评指正

Varios cientos de detenidos permanecen en detención administrativa durante períodos renovables de manera indefinida.

有数百名被拘留者目前受行政拘留,其拘留期可无限期延长。

评价该例句:好评差评指正

Se le pide a los Estados Miembros que ayuden a la detención de los prófugos.

已请会员国协助拘捕些逃犯。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, no se presenta a los detenidos ante el fiscal tras la detención.

,在拘捕者被捕之,并不递解给检察官。

评价该例句:好评差评指正

Se debería prohibir la detención por más de 48 horas sin garantías externas (art. 4).

没有保障而超过48小时的拘禁应当禁止(第四条)。

评价该例句:好评差评指正

La detención debería ser el último recurso y se deberían prever medidas alternativas a la detención.

拘留应仅被视为最的手段,并应制订出替代性的措施。

评价该例句:好评差评指正

Las pruebas aportadas para justificar la detención de una persona deben cumplir todas las normas internacionales.

作为逮捕一个的理由的证据必须符合所有国际标准。

评价该例句:好评差评指正

No se han dado razones para su detención.

逮捕时没有说明任何理由。

评价该例句:好评差评指正

Es inaceptable la detención arbitraria de trabajadores humanitarios.

毫无根据地拘留道主义工作者是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

En ningún caso puede hablarse de "detención arbitraria".

根本不存在`任意拘留'的问题。”

评价该例句:好评差评指正

No se dictó orden de detención en su contra.

没有出示逮捕他的许可证。

评价该例句:好评差评指正

No se le comunicaron las razones de la detención.

他没有被告知被逮捕的理由。

评价该例句:好评差评指正

No se le mostró una orden por escrito para su detención.

她没有收到过对她进行拘留的书面通知。

评价该例句:好评差评指正

Durante aproximadamente dos meses fue mantenido en situación de detención incomunicada.

在将近两个月内,他被单独监禁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玉帛, 玉成, 玉带, 玉雕, 玉雕工人, 玉皇大帝, 玉茭, 玉洁冰清, 玉兰, 玉兰片,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

No, Javier. Fuiste tú mismo quien provocó tu detención, y si ahora estás libre es gracias a mí.

不 哈维 是你自己自作自受, 现在你自由了还得感谢我。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Desde la ventanilla de su celda, Shi Xiaoming observó cómo su padre se marchaba del centro de detención.

史晓明从门上的小窗中看着父亲走出看守所。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Ante el juez Guillermo Atencio reclamó convertir la aprehensión en detención.

在吉列尔莫·阿滕西奥法官面前, 他要求将逮捕转为拘

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20233合集

El viernes, la Corte Penal Internacional había emitido una orden de detención a su nombre.

周五,国际刑事法院以他的名义签发了逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Un juez emitió la orden de detención oficial.

一名法官签发了正式的逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El fiscal Carlos Caputo ordenó la detención del influencer y lo imputó por " violación de domicilio" .

检察官卡洛斯·卡普托下令逮捕这位有影响的人, 并指控他“家庭暴” 。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20229合集

Un juez extendió la detención de todos ellos por noventa días.

法官将他们所有人的拘长了九十天。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

Hemos visto su valentía y determinación frente a las represalias, la intimidación, la violencia y la detención.

我们看到了他们面对报复、恐吓、暴和拘时的勇敢和决心。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20195合集

Además, unos 3300 migrantes y refugiados están todavía en centros de detención cerca de las zonas de conflicto.

此外,约有 3,300 名移民和难民仍被关押在冲突地区附近的拘中心。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

En junio y en julio de este año se produjeron otras 10 detenciones.

6和7, 又有10人被捕。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Caso " Chocolate" Rigau: la Justicia pidió la detención de los dirigentes platenses Claudio y Facundo Albini.

“巧高案:正义要求逮捕拉普拉塔领导人劳迪奥和法昆多·阿尔比尼。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

Y este viernes se cumplen tres meses de la detención de seis trabajadores de la ONU en Yemen.

本周五是六名联合国工作人员在也门被捕三个的纪念日。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Puigdemont regresaban en coche desde Finlandia horas despúes de que el juez Pablo Llarena reactivabara la orden de detención europea contra el expresidente.

在法官巴勃罗·拉雷纳重新启动欧洲针对前总统的逮捕令后几小时,皮格德蒙从芬兰乘车回来。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235合集

La información recibida por los expertos indica que muchas de estas detenciones son arbitrarias y algunas constituyen desapariciones forzadas de corta duración.

专家们收到的信息表明,其中许多拘是任意拘,有些构成短期强迫失踪。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

Desapareció y fue torturado durante su detención y obligado a firmar una confesión falsa en la que afirmaba que formaba parte de un grupo terrorista.

他失踪了,在拘期间遭到酷刑,并被迫签署一份虚假供词,声称他是恐怖组织的成员。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20243合集

Desde el principio de la invasión, las Fuerzas Armadas Rusas cometieron violaciones generalizadas incluida la detención arbitraria de civiles, que a menudo va acompañada de torturas y malos tratos.

从入侵一开始, 俄罗斯武装部队就犯下了广泛的侵权行为, 包括任意拘平民,并常常伴有酷刑和虐待。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

Rusia ha dado una orden de detención contra altos magistrados de la Corte Penal Internacional y les contamos las visitas que harán dos relatoras a Honduras y a Chile.

俄罗斯已对国际刑事法院高级法官发出逮捕令,我们向您介绍两名报告员将访问洪都拉斯和智利的情况。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

En realidad, en la mayoría de los casos, según las estadísticas que yo compilé, pasan a la custodia de una estación migratoria, lo que sería un centro de detención.

事实上,根据我的统计,大多数情况下,他们都是被关押在移民站,也就是看守所。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

António Guterres ha pedido la liberación inmediata de todo el personal de Naciones Unidas retenido en Yemen por las autoridades de facto hutíes tras la reciente detención de 13 trabajadores.

在最近逮捕 13 名工作人员后,安东尼奥·古特雷斯呼吁立即释放被事实上的胡塞武装当局扣押在也门的所有联合国人员。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20223合集

Las conclusiones del equipo incluyen nueva información sobre " 20 centros de detención, oficiales y no oficiales... y redes de prisiones secretas que supuestamente están controladas por milicias armadas" .

该小组的调查结果包括有关“20 个官方和非官方拘中心… … 以及据称由武装民兵控制的秘密监狱网络”的新信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玉米粒, 玉米面, 玉米面糊, 玉米面辣椒肉馅饼, 玉米螟, 玉米穗, 玉米脱粒机, 玉米芯, 玉米须, 玉米油,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接