有奖纠错
| 划词

En primer lugar, según el informe, las personas que detentan el título de jefe representan a su familia extensa; desearía saber quiénes están incluidos en ese grupo.

第一,据报告称,拥有首者代表是其大家庭,她想知道谁能被纳入该群体。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, pregunta si las personas que no detentan el título de jefe pueden ser elegidas alcaldes de las aldeas y si pueden ostentarse el título de jefe personas menores de 21 años.

第二,她询问未拥有首个人是否有资格参加村长选举,这些能否授予21岁以者。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las mujeres que detentan el título tienen los mismos privilegios y responsabilidades, y tienen derecho a ocupar un lugar en el consejo de la aldea, que es el órgano deliberativo de los jefes de aldea.

但是,拥有首妇女拥有同样特权和责任,而且有权成为村议,即村首议事机构成员。

评价该例句:好评差评指正

En todos los países, la violencia económica, sexual y política contra la mujer se transmite de generación en generación dentro de un paradigma en el que el poder social se detenta y se crea para beneficiar a los niños y los hombres.

在为有利男童和男子而维持和创造权力模式,对妇女经济、性和政治暴力在所有各国世代相传。

评价该例句:好评差评指正

Según el informe de la Comisión de las Naciones Unidas sobre el Sector Privado y el Desarrollo titulado “El impulso del empresariado: el potencial de las empresas al servicio de los pobres”, los países en desarrollo detentan 9,4 billones de dólares en bienes financieros privados que no se pueden movilizar plenamente para el desarrollo.

根据题为“为企业家松绑:让商业为穷人服务”联合国私营部门与发展委员报告,发展中国家拥有9.4万亿美元私人金融资产,但这些资产不可能全面调动用于发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摆出高人一等的架子, 摆锤, 摆到面前, 摆动, 摆动的, 摆渡, 摆渡船, 摆好姿势, 摆好姿势准备行动的, 摆晃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Pasó de un mosaico caótico de territorios feudales y religiosos a estados-nación seculares, eficientes, modernos, donde las personas detentaron más poder y derechos que nunca antes.

它从封建和宗教领土的混乱马赛为世俗、高效、现代的民族国家,人们比以往任何时候都拥有更多的权力和权利。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Detentó las carteras ministeriales de Desarrollo Económico (1969 a 1970); Transportes y Comunicaciones ( 1970 a 1974); Información (entre marzo y junio de 1974) y de Defensa (1974 a 1977).

4.- 他担任经济发展部部长职务(1969 年至 1970 年);交通和通讯(1970 年至 1974 年);信息(1974 年 3 月至 6 月)和国防(1974 年至 1977 年)。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

No quiso la Cariharta pasar su gusto en silencio, porque, tomando otro chapín, se metió en danza, y acompañó a las demás diciendo: Detente, enojado, no me azotes más; que si bien lo miras, a tus carnes das.

卡里哈尔塔不甘把欢乐中,便拿起另一只鞋,翩然起舞,和着别人的节拍,唱道:住手吧,爱发火的人,别再鞭打我身,要是仔细思量,你定会抽打自身。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Detente un momento el día de hoy.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Detente un momento, ya que sabes dónde estás.

评价该例句:好评差评指正
T

Detente y observa un camino de hormigas o aún mejor, síguelas solo, no pises su camino.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero la verdad es que, al igual que los sistemas para hacer diagnósticos o predicciones climáticas, estos robots siguen siendo herramientas al servicio de las personas o corporaciones que realmente detentan el poder.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磅达, , , 包办, 包背装, 包庇, 包藏, 包藏祸心, 包产, 包场,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接