En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.
他在会上表示了提前完成计划决.
No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
不经过全体在场人同意不能做出决定。
Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.
决重建国家。
Pero esta distinción requiere una determinación y explicación muy cuidadosa.
不过,这一差异需要极审慎决定和解释。
La Asamblea General debe actuar y puede hacerlo con determinación.
大会必须采取行动,大会能够坚定地采取行动。
Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.
申明决对少年司法给予特别关注。
Para combatir el terrorismo, debemos oponernos a él con una determinación inquebrantable.
了打击恐怖主义,必须无情地坚决反对它。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园决。
Incidentes acaecidos como en la ciudad de Londres reafirman nuestra determinación.
如同在伦敦发生那类事件坚定了决。
El Primer Ministro ha manifestado nuestra determinación de continuar luchando contra el terrorismo.
总理已表示决继续打击恐怖主义。
En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.
因此,几内亚坚定地努力重新开启马诺河联盟。
Hará falta aplicar con determinación los planes y las propuestas que hemos acordado.
它将要求坚决执行已经商定计划和提案。
El orador reitera su determinación de prestar ayuda a los gobiernos al respecto.
他重申愿意在这方面帮助各国政府。
Es indispensable que la comunidad internacional actúe con determinación para erradicar esa amenaza.
国际社会急需采取坚定行动,根除这一祸害。
Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.
过去没有任何一个政府在实现这个目标方面表现出卢拉总统所表现出决。
Por consiguiente, debemos fortalecer nuestra determinación de adoptar medidas eficaces para erradicar esos problemas.
因此,必须坚定决,采取有效措施消除这些问题。
Al mismo tiempo, se debe llegar a una determinación de responsabilidad por acontecimientos adversos.
与此同时,必须明晰不利事件责任。
La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.
“重大损害”确定既涉及事实标准和客观标准,也涉及对价值认定。
Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.
不能把追求自决而采取行动当作是恐怖主义行动。
Tales acontecimientos afianzan nuestra determinación de continuar con nuestros esfuerzos en otras situaciones de conflicto.
这些动态增强了在其他冲突地区继续努力决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Santiago tomó la determinación de vender sus ovejas y partir hacia la aventura.
圣地亚哥决定卖掉他的羊,开启冒险之旅。
Parecía tenerlo ella todo bien pensado y habló con determinación en tono quedo.
她好像经过深思熟虑一样,说起话来既坚决又平静。
Elizabeth, que estaba verdaderamente preocupada, tomó la determinación de ir a verla.
真正着急的倒是伊丽莎白,她才不管有车无车,决定非去一趟不可。
Entonces tomó la determinación de su vida sin consultarla con Dios ni con nadie.
于是他女儿的生命做出决定, 既没有求教上帝, 也没求教任何人。
La dirección del hospital, a solicitud suya, tomó las determinaciones internas para asegurar el incógnito absoluto.
根据他的要求,医院的管理人员承诺对他的信息严格保密。
Lotario alabó su buena determinación y dijo que él, por su parte, ayudaría a levantar tan ilustre edificio.
洛塔里奥对安塞尔莫的好主意表示赞赏,并说他将帮助安塞尔莫建立起这座丰碑。
Tu perseverancia y determinación te permiten actuar bajo presión.
你的毅力和决心使你能在压力中好好表现。
Y en esta COP 27 tenemos la exigencia moral de actuar con determinación y con paso firme.
在本次COP27峰会上,我们在道德上必须以坚定的步伐采取行动。
Un día de historia y de esperanza, de renovación, de determinación.
是充满历史和希望、复兴和决心之日。
Su determinación era tan evidente, que la señora Forbes la esquivó.
他显然十分坚决,于是福尔贝斯太太避开了这个话题。
El coronel Aureliano Buendía tenía motivos todavía muy confusos para no patrocinar aquella determinación.
奥雷连诺上校是有理由反对这种决定的,虽说他的理由还很不清楚。
Tal vez determinación y arrojo, ganas de triunfar, de salir con éxito de aquel trance.
也许是坚决无畏、迫切想要表现自己,想要在那个紧要关头作点儿贡献的目光。
A menudo discu tía con mi padre y mi madre sobre su rígida determinación en contra de mis deseos.
反而老是与父母亲纠缠,要他们不要那样反对自己孩子的心愿。
Y desde el nuevo gobierno de coalición progresista tenemos más ganas, más determinación y entusiasmo que nunca.
新一届的进步联合政府比以往任何时候都更加渴望、更加坚定、更加热情。
En esta historia de personas excepcionales hay viajes, emociones, determinación y mucho empeño en que las cosas funcionen.
它讲述了一些非凡人物的旅程,充满了情感、决心和不懈的努力,只为让一切顺利运转。
Esta vez, sin embargo, Clotilde Armenta notó desde que los vio entrar que no llevaban la misma determinación de artes.
不过,他们一进来,克罗迪尔德·阿尔门塔就发现他们的决心不像以前那么大了。
Con determinación, con esperanza, lo haremos juntos; conscientes de nuestra realidad histórica y actual, de nuestra verdad como Nación.
我们将带着决心、带着希望、带着对历史和现实的认识、带着作为一个国家的真理,共同前进。
Me enseñó que para hacer las cosas importantes se necesita de mucha determinación.
他教会我,要做重要的事情,你需要很大的决心。
Logra lo que se propone con determinación.
他以坚定的决心实现了自己的目标。
Bueno, iré a decírselo yo misma —expresó Ana con determinación.
“好吧,我亲自去告诉他。”安娜坚决地说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释