有奖纠错
| 划词

Toda cultura pertenece a una clase determinada.

一切文化都是属于一定阶级.

评价该例句:好评差评指正

Queda por determinar la criminalidad de los hechos.

些行为犯罪性质有待商榷

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar se sitúan otras causas sin determinar.

据第三位是其他不确定病况

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se consideró imposible determinar su efecto en abstracto.

然而,大家感到不可能抽象地确定影响。

评价该例句:好评差评指正

Cada institución tiene características únicas que determinan su viabilidad y eficacia.

每种体制都有其特点,决定了其可行性和有效性。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se están estudiando las posibilidades existentes para determinar la mejor opción.

正在种种备选方案进行审查,以确定一个最佳方案。

评价该例句:好评差评指正

Se están efectuando otros cálculos para determinar la viabilidad de la Ordenanza Nacional.

正在进行精确计算,评估国家儿童保育法实施可行性。

评价该例句:好评差评指正

Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.

种资料应提供给各缔约国同意各组织。

评价该例句:好评差评指正

Hay que seguir investigando con máximo empeño para determinar si esa hipótesis es correcta.

必须尽最大努一假设进行进一步调查。

评价该例句:好评差评指正

Todo ello ayuda a los equipos a poder determinar cuáles son los indicadores pertinentes.

种历史数据资料有助于有关人员参与确定相关指标。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, no tenemos criterios precisos para determinar en qué consistirían tales “motivos políticos”.

因此,我们没有任何标准来确定何谓“政治原因”。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, Malasia propugna acciones para determinar y abordar eficazmente las causas profundas del terrorismo.

因此,马来西亚赞成找出并有效解决恐怖主义深层原因。

评价该例句:好评差评指正

En los términos de referencia no se determina la duración del mandato de sus miembros.

职权范围并没有规定成员任期时限。

评价该例句:好评差评指正

La legislación también era necesaria para determinar la identidad de las personas con distintos fines.

法规也必然要为各种目明确一个人身份。

评价该例句:好评差评指正

Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.

任何质量都表现为一定数量, 没有数量也就没有质量。

评价该例句:好评差评指正

El médico determinará la duración de dicha licencia.

应该由医生来决定种临时免除工作持续时间。

评价该例句:好评差评指正

Determinado conforme a métodos y normas nacionales o internacionales.

依照国家或国际方法和标准确定多氯联苯总含量。

评价该例句:好评差评指正

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格分类是由国务会议决定

评价该例句:好评差评指正

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国应按季度计算

评价该例句:好评差评指正

La competitividad es determinada por factores tanto reales como monetarios.

竞争既取决于实际因素,也取决于货币因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


用于, 用于比较句, 用于动词不定式之前, 用于行走的, 用于连接副句, 用于名词前表示代指同一类事物, 用于皮下注射的, 用于治疗的, 用于抓注的, 用鱼叉捕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮游西班牙语

Donde estén ahora mismo no tiene que determinar adonde acabarán.

未来,并不取决于你现在生活有多好或多坏。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Los niveles exactos de toxicidad permanecen imposibles de determinar.

精确毒气浓度无法测算

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El tiempo suficiente para determinar las causas de un accidente aéreo.

这个时长足够找出空难

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hubo varias mediciones para determinar cuál de las dos cimas es más alta.

确定这两个山峰哪个更高,我们进行了多次测量。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Y con verbos en los que el objeto directo es una persona determinada.

和直接宾语某个特定动词连用

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Las galletas viajan sobre rampas diseñadas para hacerlas caer en una determinada posición.

饼干在设计用于使它们以特定位置落下斜坡上行进。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Cuando mi amo determinó salir de Salamanca, yo me despedí de mi madre.

当我主人决定离开萨拉曼卡时,我和我妈妈道别。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Era difícil determinar si estaba dormido o despierto, porque respiraba como quien ronca.

呼吸声听起来跟打鼾没两样,所以我很难判断睡着还醒着。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Cada uno tiene asignada una tarea determinada y realiza una parte concreta del proyecto.

每个人都有指定任务,完成项目中特定部分。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Antes de la aurora murió, pero yo determiné descubrir la ciudad y su río.

他在黎明前死我当即决心找那座城市和河流。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Lo que al final determinó su conducta fue el peso de su lealtad conyugal.

出于对婚姻忠诚,最后她妥协了。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Lo primero es determinar quién es quién y profundizar en las diferencias entre ambos pueblos.

首先要确定谁,深入了解两个民族之间差异。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

La ideología determina el rumbo de avance y el camino de desarrollo de la cultura.

意识形态决定文化前进方向和发展道路。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Le pareció larguísima, pero no lo bastante para determinar sus sentimientos hacia uno de los habitantes de la mansión.

这虽然一个漫漫长夜,可她还觉得不够长,彭伯里大厦里那个人弄得她心里千头万绪。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y al final, pues tienes que determinar tú cuál es el número de horas adecuado.

最后,你需要确定多少时长合适

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y a lo mejor podría incluir ahí el determinar de leer los libros que dejé abandonados.

也许还可以包括那些之前放弃书。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En la astrología occidental, es una constelación determinada por cuándo cae su cumpleaños en el calendario.

在西方占星术中,它指您在日历上生日所决定星座。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Tenías que ser de una determinada medida: ni alta ni baja, ni gorda ni flaca.

不高不矮,不胖不瘦。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

A pesar de proponerte levantarte a una determinada hora de la mañana, ¿acabas durmiendo todo el día?

否在早上某个时间段做出了起床决定,最后还睡了一整天?

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

En ese momento, determinaron que no era un sueño, sino un eco de otra línea del tiempo.

就这样,他们判定,我那并非梦,而另一个时空回响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


优等品, 优点, 优抚, 优厚, 优弧, 优化, 优化经济结构, 优惠, 优惠贷款, 优惠待遇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接