有奖纠错
| 划词

Es detestable que, desde esa fecha, los Estados Unidos y la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) hayan proclamado oficialmente la peligrosa doctrina del uso de armas nucleares contra Estados no poseedores de ese tipo de armas.

可憎的是,在以后的期间,美大西洋公约组(约)正式宣布核武器家使用核武器的危险际关系原则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弄断, 弄干, 弄光, 弄好, 弄黑, 弄坏, 弄混, 弄假成真, 弄尖, 弄僵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

––¿Es posible que un orgullo tan detestable como el suyo le haya inducido alguna vez a hacer algún bien?

“象他这种可恶的傲慢,对他自己有什么好处?”

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Él se esmeró en el guiso, pero el Arzobispo le halló tan detestable, que mandó despedir al cocinero e hizo que el mayordomo tomase otro.

尽管厨师尽力烹调,可大主教还饭菜难吃至极,于打发走这位厨师,让执事再找来新的。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pues dime tú ahora, Anselmo: ¿cuál destas dos cosas tienes en peligro para que yo me aventure a complacerte y a hacer una cosa tan detestable como me pides?

现在请告诉我,安尔莫,在这两方面,哪一方面受到了威胁,以至于我冒险做让我做的那件缺德事,来的要求?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ya cumplidos los cuarenta años, todo cambio es un símbolo detestable del pasaje del tiempo; además, se trataba de una casa que, para mí, aludía infinitamente a Beatriz.

过了四十年之久,任何变动都时间流逝的令人难以忍受的象征;此外,对我来说,那幢房子永远贝雅特丽齐的影射。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El matemático durmió con tranquilidad; no así el poeta, acosado por versos que su razón juzgaba detestables: Faceless the sultry and overpowering lion, Faceless the stricken slave, faceless the king.

数学家睡很踏实,诗人却不能入眠,他认为糟糕透顶的两句歪诗一直在脑海里盘旋:凶猛吓人的狮子面目不清,遭难的奴隶和国王颜面无存。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弄权, 弄湿, 弄湿的, 弄手脚, 弄死, 弄碎, 弄弯, 弄虚作假, 弄虚作假的, 弄脏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接