有奖纠错
| 划词

Puede haber otras razones de fallo si la munición tiene un detonador eléctrico.

如果弹药为电起爆,可能还有其他故障方式。

评价该例句:好评差评指正

La situación es peor si los detonadores se activan por efecto piezoeléctrico.

若采用压电引信,情况更为糟糕。

评价该例句:好评差评指正

El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.

引信设计应使其不能人工解除保险。

评价该例句:好评差评指正

Algunos detonadores no tienen ese dispositivo.

有些引信没有配装此种装置。

评价该例句:好评差评指正

Más de 12.000 detonadores de armas nucleares desmanteladas permanecen almacenados, listos para ser utilizados si se fabrican nuevas armas nucleares.

拆除核武器产生12 000个弹芯目前都,如果生产新核武器,随时都可以使用。

评价该例句:好评差评指正

Este enfoque de ingeniería de sistemas debe tener en cuenta las siguientes directrices de diseño para el sistema detonador de las municiones.

关于弹药引信统,应将下列设计准则纳入此一统工程设计办法。

评价该例句:好评差评指正

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。

评价该例句:好评差评指正

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少落在地面待发导弹危险,特别是那些装有压电引信导弹。

评价该例句:好评差评指正

Este tipo de proyectiles utilizan detonadores pirotécnicos y funcionan por impacto del cartucho, que aplasta rápidamente el material explosivo y causa su estallido.

这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

评价该例句:好评差评指正

El sistema detonador se diseñará, fabricará y someterá a prueba de forma tal que se garantice la mayor fiabilidad posible en todos los entornos operacionales.

引信设计、生产和试验应当确保其性能在所有使用环境中都具有尽可能高可靠性。

评价该例句:好评差评指正

El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.

人工布设弹药引信统应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现统故障时自毁或自动恢复保险状态。

评价该例句:好评差评指正

Si un misil dirigido sufre un impacto antes de que se active el detonador, la ojiva puede tener una reacción energética (o no) a causa del impacto.

如果导弹在解除保险之前坠落,战斗部在弹着时可能会也可能不会受到很大反作用力。

评价该例句:好评差评指正

En tal sentido, la “lista de detonadores” (“trigger list”) elaborada por el Comité Zangger es parte integrante de los protocolos adicionales incorporados en los acuerdos de salvaguardias.

在这方面,赞格委员会拟订“触发清单”是保障协定附加议定书部分。

评价该例句:好评差评指正

Los detonadores de algunos cohetes pueden tener incorporado algún mecanismo para que el detonador se active si da en el blanco a un ángulo muy cerrado y rebota.

有些火箭弹引信可带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小角度撞击目标并开始跳飞时使引信起作用。

评价该例句:好评差评指正

El uso de componentes militares para funciones esenciales puede aumentar la fiabilidad de sistemas enteros, por ejemplo, el uso de explosivos y detonadores militares en dispositivos explosivos improvisados.

利用军事部件用于关键功能,可加强整个可靠性,例如在简易爆炸装置中使用军用炸药和引信。

评价该例句:好评差评指正

El diseño de los sistemas de detonadores iniciados eléctricamente incluirá un mecanismo de consumo de la energía eléctrica una vez transcurrido el período de vida útil del sistema detonador.

对于电引信统,其设计中应有一个装置可在引信统工作寿命结束后耗尽发火能量。

评价该例句:好评差评指正

Se adjuntan al presente documento las directrices de la OTAN para el diseño de sistemas detonadores, que proporcionan considerable información sobre el enfoque que puede adoptarse para hacer mejoras prácticas de diseño.

本文件附有北约引信统设计准则,大可参照该准则来改进设计做法。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Supervisión tomó nota con especial interés de que la corriente de armas también incluía grandes cantidades de explosivos en bruto y de alta potencia, detonadores y contadores de tiempo.

监测小组特别关注是,流动军火中还包括大量未制/烈性炸药、雷管和定时器。

评价该例句:好评差评指正

El sistema detonador se diseñará con miras a mantener durante todo su ciclo vital el grado requerido de seguridad en situaciones de accidente creíbles y en todas las condiciones ambientales naturales y artificiales.

引信设计应使其在整个寿命周期中在真正发生事故情况下以及在所有特定自然环境和外界感应环境条件下都具有所要求安全度。

评价该例句:好评差评指正

Cuando estos cohetes han aterrizado pero no han estallado, el detonador puede activarse con un cambio de temperatura, como el producido por una persona que proyecte sombra sobre el detonador.

在此种火箭弹落地且没有起作用情况下,引信有可能因温度变化而起作用,如因人影子投在引信上而引发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acordonado, acordonamiento, acordonar, acores, acornar, acorneador, acornear, ácoro, acorralamiento, acorralar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接