Es importante tener un diálogo de colaboración.
关于协作的很重要。
Escribe los diálogos en la columna que corresponda.
把写在相应的一栏里。
Debemos continuar el diálogo y construir consenso.
我们必须继续开展,建立共识。
A continuación, el Consejo celebró un diálogo interactivo.
在发言后进行了互动式。
El Comité aprecia el diálogo con la delegación.
委员会与芬兰代表团的表示满意。
Se trataba de un diálogo con una agenda abierta.
各方将在开放议程的基础上进行。
La primera esfera es el diálogo político y la aplicación.
第一个领域是策和策执行。
Estamos celebrando un diálogo bilateral sobre esos aspectos tan importantes.
我们就那些非常重要的问题目前正在开展双边。
Realizó grandes esfuerzos por promover el diálogo entre las religiones.
他为促进各宗教间作出了巨大的努力。
Esta práctica permitió mantener un diálogo constante con la Administración.
这种做法有助于不断与行进行。
Las controversias deben resolverse pacíficamente, mediante el diálogo y las negociaciones.
应该通过和谈判来和平解决端。
Croacia participará constructivamente en el diálogo para avanzar en esas cuestiones.
克罗地亚将积极参加今后就这些问题的。
La sociedad civil tendría un papel que desempeñar en ese diálogo.
公民社会应在后一方面发挥重要作用。
Existen diversas posibilidades para mejorar el diálogo con los Estados miembros.
改进与成员国的有各种方法。
Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.
他们呼吁普里什蒂纳和贝尔格莱德恢复建设性的。
La delegación está aprendiendo mucho de su diálogo con el Comité.
代表团从与委员会的中学到了很多东西。
Creemos en el diálogo entre las culturas, los pueblos y las sociedades.
我们认为不同文化之间以及各国人民之间和各社会之间必须展开。
Estamos dispuestos a proseguir ese diálogo antes de proceder a una votación.
我们愿意在我们表决之前继续这种。
Esas diferencias son realidades irrefutables, y hacen del diálogo un factor indispensable.
这些差异是一个不的现实,因此不可或缺。
Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.
能够通过耐心的和协商达成这样一种解决方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escucha los diálogos y marca la columna correspondiente.
对话,在相应的地方做标记。
Tragué saliva, logré contenerme y conseguí acomodarme de nuevo al diálogo.
我使劲咽了下口水,终于忍住眼泪,开始谈话。
Baja; muy en breve podrás entablar un diálogo con todas las imágenes de Beatriz.
下去吧,你很快就能贝雅特丽齐所有的形象交谈了。”
A aquellos que les prestan atención y responden con ideas reflexivas que añaden valor al diálogo.
人们喜欢那些认真倾并回之以具有建设性的想法的人,这些想法谈话增添了价值。
En este momento fue interrumpido el diálogo por el ligerísimo rumor de pasos que se acercaba.
他们话正说到这里,走近的一阵很轻很轻的脚步声打断了。
Cuando vamos de compras, generalmente tenemos un diálogo con el vendedor que es más o menos predecible.
去购时,我们售货员的对话差不多是可以预测的。
El pack de diálogos es un conjunto de diálogos para aprender español que te ayudará escuchando y hablando.
对话包是一组学西班牙语的对话,帮助你练说。
Escucha este diálogo entre un cliente y el dependiente de una tienda. Escribe.
这段客人与商店店员间的对话,并写下来。
Te animo a que construyas frases, incluso diálogos, y me los dejes en los comentarios.
我希望你能用这些短语造句甚至进行对话,并且在评论区我留言。
Los cuatro niños candidatos comenzaron a reflexionar, y empezaron los diálogos en ese mismo momento para encontrar la solución.
完,这四位小候选人开始反思自己,并开始进行谈话,寻找解决方案。
Con el pack puedes aprender español utilizando diálogos de la vida cotidiana de los españoles.
通过该包,您可以使用西班牙人日常生活中的对话来学西班牙语。
Pendiente del diálogo detrás de la carga, Eréndira hurgaba con el dedo un saco de arroz.
埃伦蒂拉在货后面他们说话, 随便用手指拨弄着一个米袋。
Debemos persistir en abordar las diferencias de forma pacífica y resolver las disputas mediante diálogos y consultas.
我们要坚持以平方式处理分歧,以对话协商解决争端。
La persona que responde lo hace de tres formas distintas, pero solamente una es correcta. Oirás cada diálogo dos veces.
回答者用三种不同的方式来做这件事,但只有一种是正确的。每个对话您将到两次。
Tenemos, por un lado, el diálogo de identidad propia.
一方面,我们进行自我认同的对话。
Lo que demuestra que el diálogo interno tiene diferentes grados de abstracción.
这表明,内心对话有不同程度的抽象性。
Y se pone también como tarea seguir avanzando en el diálogo con Cataluña.
任务在于继续推进与加泰罗尼亚的对话。
Está convencido de que habrá cuatro años de gobierno progresista y buscará el diálogo.
他坚信进步政府将持续四年,并将寻求对话。
El teletrabajo también ha cambiado las oficinas para favorecer el diálogo y las reuniones informales.
远程办公改变了办公室以支持对话非正式会议。
¿Les pasan la vida disminuyendo el diálogo?
他们是否终生都在减少对话?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释