Es importante tener un diálogo de colaboración.
关于协作的很重要。
Escribe los diálogos en la columna que corresponda.
写在相应的一栏里。
Es indispensable que haya un compromiso constructivo, diálogo, tolerancia y entendimiento.
迫切需要建设性参与、、容忍及谅解。
En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.
如果有土著民族的机构和程,期间就应给予尊重。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将作为高级别的实质性投入。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举非正式交互会议,专门政策。
A continuación se celebró un diálogo interactivo.
在发言后了互动式。
A continuación, el Consejo celebró un diálogo interactivo.
Favorecemos un diálogo más intenso sobre esta cuestión entre todas las naciones interesadas.
我们主张所有有关国家加紧关于这个问题的。
Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.
联合国还应该鼓励区域组织之间的与合作。
Es importante un diálogo práctico sobre las cuestiones de desarrollo industrial entre los Estados Miembros.
重要的是,成员国之间应就工业发展问题有效的。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参加与所涉主题有关的。
Las declaraciones presentadas por escrito, aunque aceptables, no deberían sustituir el diálogo abierto.
书面发言尽管是可以接受的,但不应以之取代公开的。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如此,政府的承诺遭到了叛乱分子的蔑视。
Es igualmente imprescindible el intercambio de información y el diálogo permanente entre los Estados Miembros.
会员国之间的信息交流和持久也同样重要。
Un diálogo serio también puede contribuir a esclarecer los equívocos.
严肃认真的可能也有助于消除误解。
En una sesión privada celebrada posteriormente, el Consejo reanudó el diálogo con las partes.
安理会随后举了一次非公开会议,与各方继续。
Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.
我们期望在所有层次上恢复这种。
Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.
我们期待着就其所涉业务和预算问题与会员国更透彻的。
Debemos evitar la politización del diálogo entre los pueblos y las civilizaciones.
我们必须避免不同人民和文明之间的政治化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Te animo a que construyas frases, incluso diálogos, y me los dejes en los comentarios.
我希望你能用这些短语造句甚至进行对话,并且在评论区给我留言。
Escucha los diálogos y marca la columna correspondiente.
听对话,在相应地方做标记。
Escucha este diálogo entre un cliente y el dependiente de una tienda. Escribe.
听这段客人与商店店员间对话,并写下来。
Tragué saliva, logré contenerme y conseguí acomodarme de nuevo al diálogo.
我使劲咽下口水,终于忍住眼泪,开始谈话。
Baja; muy en breve podrás entablar un diálogo con todas las imágenes de Beatriz.
下去吧,你很快就能和贝雅特丽齐所有象交谈。”
Con el pack puedes aprender español utilizando diálogos de la vida cotidiana de los españoles.
通过该包,您可以使用西班牙人日常生活中对话来学习西班牙语。
A aquellos que les prestan atención y responden con ideas reflexivas que añaden valor al diálogo.
人们喜欢那些认真倾听并回之以具有建设性想法人,这些想法还给谈话增添。
Pendiente del diálogo detrás de la carga, Eréndira hurgaba con el dedo un saco de arroz.
埃伦蒂拉在货物后面听他们说话, 随便用手指拨弄着一个米袋。
En este momento fue interrumpido el diálogo por el ligerísimo rumor de pasos que se acercaba.
他们话正说到这里,给走近一阵很轻很轻脚步声打断。
Cuando vamos de compras, generalmente tenemos un diálogo con el vendedor que es más o menos predecible.
去购物时,我们和售货员对话差不多是可以预测。
Debemos persistir en abordar las diferencias de forma pacífica y resolver las disputas mediante diálogos y consultas.
我们要坚持以和平方式处理分歧,以对话协商解决争端。
El pack de diálogos es un conjunto de diálogos para aprender español que te ayudará escuchando y hablando.
对话包是一组学习西班牙语对话,帮助你练习听和说。
Los cuatro niños candidatos comenzaron a reflexionar, y empezaron los diálogos en ese mismo momento para encontrar la solución.
听完,这四位小候选人开始反思自己,并开始进行谈话,寻找解决方案。
A pesar de que el diálogo interno y externo parecieran similares, en nuestro cerebro se pueden ver algunas diferencias.
尽管内心对话和表面对话很相似,但在大脑活动上可以看到一些差异。
Lo que demuestra que el diálogo interno tiene diferentes grados de abstracción.
这表明,内心对话有不同程度抽象性。
Entiende el teatro como un espacio de diálogo.
他将剧院理解为对话空间。
La novedad es que el presidente los sindicatos, ha violado diálogo.
新颖之处在于工会主席违反对话。
El teletrabajo también ha cambiado las oficinas para favorecer el diálogo y las reuniones informales.
远程办公还改变办公室以支持对话和非正式会议。
No queremos la represión, queremos el diálogo.
- 我们不想要镇压,我们想要对话。
El diálogo con el partido de Puigdemont escuece en el PP catalán.
与普伊格德蒙特政党对话刺痛加泰罗尼亚人民党。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释