有奖纠错
| 划词

Una epidemia de cólera diezmó a la población.

一次虐,死了很多人。

评价该例句:好评差评指正

El conflicto diezmó las instituciones oficiales y socavó la capacidad del Estado para prestar servicios sociales básicos.

冲突毁掉了政府机构,损坏了政府提供基本社会服务的能力。

评价该例句:好评差评指正

Como saben los Estados Miembros, la infraestructura económica y social de Somalia se ha visto diezmada por los largos años de conflicto civil.

正如各会员国所了解的,由于长年的国内动荡,索马里的经济和社会基础设施遭到了严重破坏。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza, el hambre y las enfermedades siguen diezmando innumerables comunidades, mientras que nuestra capacidad de responder a las crisis humanitarias necesita ser reevaluada y revitalizada.

贫困、饥饿和疾病依然众多社区,同时我们回应人道主义危机的能力需要重新评估和加强。

评价该例句:好评差评指正

El otro es que, mientras no controlemos la epidemia, ésta seguirá propagándose y agravándose por decenios, causando la muerte de una cantidad increíble de personas y diezmando sociedades enteras.

另一个事实是,直到并除非我们控制这一流行病,否则在数十年里它将继续扩大并恶,杀死人的数量令人无法相信,摧毁整个社会。

评价该例句:好评差评指正

Las zonas marinas protegidas de alta mar contribuirían a la recuperación de poblaciones diezmadas y sobreexplotadas, creando de este modo trabajo y dando seguridad alimentaria a las comunidades ribereñas.

公海海洋保护区有助于恢复枯竭和过度捕捞的鱼类资源,从而为沿海社区创造就业机会和确保它们的粮食安全。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, hemos conferido la máxima prioridad a la lucha contra la pandemia, así como contra otras enfermedades contagiosas, como el paludismo y la tuberculosis, que están diezmando nuestra población activa.

然而,我们已经给予这个大流行病以及疟疾和结核病等其他传染病的防治工作最高度优先,这些疾病正在扼杀我们有生产能力的人口。

评价该例句:好评差评指正

Las comunidades pesqueras locales se han diezmado hasta tal punto que casi todas las embarcaciones —en total 12.600— y las redes han desaparecido, y las que quedan están muy estropeadas y son peligrosas.

当地捕鱼业遭到重创,几乎所有船只——共12 600艘——和鱼网都损失下的都严重受损,构成一种安全风险。

评价该例句:好评差评指正

Ello repercute también en la asistencia escolar de las niñas, que ha hecho que aumente su tasa de deserción escolar y ha diezmado la población activa femenina en el África subsahariana, incluido en el sector público.

它还影响女孩的在学人数,导致退学率上升,大量毁灭在撒哈拉以南非洲妇女的劳动力,包括在公共部门的劳动力。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, la utilización sostenible de zonas marinas protegidas en alta mar ofrece una solución única para restaurar con rapidez nuestras pesquerías diezmadas y amenazadas y crea al mismo tiempo empleo e ingresos que tanto necesitan las comunidades ribereñas.

相反,在公海上对海洋保护区进行可持续利用为快速恢复消耗掉和受威胁的鱼群的问题提供了独特的解决办法,同时还能够为沿海社区创造亟需的就业机会。

评价该例句:好评差评指正

Los otros trastornos provocados por las inclemencias del tiempo (como la sequía que diezmó los cultivos de Malawi, Zambia y Mozambique en el corriente año) siguen exigiendo que los donantes sigan disponiendo de recursos para situaciones de emergencia de corto plazo.

因恶劣天气造成的进一步冲击,例如今年的干旱天气毁坏了马拉维、赞比亚和莫桑比克的收成,仍然要求捐助者为短期应急工作保证资源供应。

评价该例句:好评差评指正

La región costera de "Puntlandia" fue asolada por el tsunami del océano Índico, mientras que en las regiones septentrionales la sequía, las inundaciones repentinas y el frío extremo diezmaron el ganado y destruyeron los medios de vida de muchos somalíes que dependen del ganado para su subsistencia.

“邦特兰”海岸地区遭受到印度洋海啸,而干旱、山洪暴发及不合季节的寒冷天气使北部地区失去大批牲畜,并摧毁了许多依靠牲畜生存的索马里人的生计。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


未受伤害的, 未受损伤的, 未受影响的, 未熟的, 未熟而黄的, 未熟即割下来的, 未说出的, 未遂, 未遂的, 未遂罪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Pero el proceso de colonización también diezmó a la población nativa, debido a las guerras de conquista, en las que también se enfrentaron pueblos nativos rivales.

但殖民过程也使得原住民人口大量减少,由于征服战争,以及原住民部族间的对抗。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

Schmale señaló que la infraestructura civil ha sido diezmada con más de 2.000 ataques a instalaciones de atención médica y dos millones de hogares dañados.

Schmale 指出,民用基础设施遭到破坏,医疗设施遭到 2,000 多次袭击,200 万栋房屋受损。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La sobrepesca ha diezmado la población de tiburones en todo el mundo y muchos bosques marinos son contaminados o eliminados en favor del desarrollo costero.

过度捕捞导致世界各地的鲨鱼数量锐减,许多海洋森林因沿海开而受到污染或被砍伐。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esos dispositivos se veían como una forma fantástica de azotar a los prisioneros, cuyo beneficio de accionar molinos ayudaba a reconstruir una economía diezmada por las guerras napoleónicas.

这些装置被当成是教犯人的一种妙方式,同时又电厂增加收益,帮助重建被拿破仑战争摧毁的英国经济。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Luego, desde el del Sur, que rompió la campana gorda cuando la subieron, se ve el patio del Castillo, y se ve el Diezmo, y se ve, en la marea, el mar.

然后再到南面的阳台,就是上次吊上大钟时碰坏的那个阳台,从那里可以看到城堡的院子,看到狄斯莫看到潮汐中的海面。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Siempre que íbamos a la bodega del Diezmo, yo daba la vuelta por la pared de la calle de San Antonio y me venía a la verja cerrada que da al campo.

每次我们到狄兹酒店去时我总要沿着圣安东尼奥街的墙转过去,走到关闭着的铁栅门那儿看一看外面的田野。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

" Elimina el único camino que les queda a las mujeres y a las niñas hacia la educación superior y diezmará la ya insuficiente oferta de matronas, enfermeras y médicas" , dijo la oficina.

该办公室表示:“这消除了妇女和女童接受高等教育的唯一途径,并大幅减少本已不足的助产士、护士和医生的供应。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9月合集

Los ataques indiscriminados y el uso de armas de efectos generalizados en zonas densamente pobladas han causado miles de víctimas civiles, la destrucción de infraestructuras vitales como hospitales, escuelas y mercados y ha diezmado las fuentes de sustento.

在人口稠密地区肆意袭击和广泛使用武器已造成数千名平民伤亡,医院、学校和市场等重要基础设施被毁,生计来源遭到重破坏

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Pero, ningún revés judicial ha diezmado su liderazgo en las primarias republicanas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

El Ómicron ha diezmado las tripulaciones y las compañías no tienen suficiente personal.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque aún hay hambre en el mundo, hace tiempo que quedaron atrás las grandes hambrunas que diezmaban sociedades enteras.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Si puedes atacar a unos pocos soldados con muchos, diezmarás el número de tus adversarios.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合集

Una concentración a la que suelen venir miles de personas, pero que este año, desde luego, está diezmada por la guerra.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Las lluvias lo complican todo: el reparto de la escasa ayuda que entra se ralentiza, y aumenta el riesgo de enfermedades, en una población vulnerable y diezmada por la falta de alimentos y medicinas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


位于..., 位于…侧面, 位于…的, 位于…的边缘, 位于郊外, 位置, 位子, , 味醇的, 味道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接