有奖纠错
| 划词

Tendremos que diferir el viaje hasta mañana.

我们必须把旅行推迟至明天。

评价该例句:好评差评指正

Se reconoció que la violencia es un fenómeno universal, pero que sus manifestaciones difieren.

人们承认,暴力是一个普遍现象,但表现的方式却各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados reales pueden diferir de esas estimaciones.

实际结果可能与这些估计不同。

评价该例句:好评差评指正

Los factores pertinentes difieren considerablemente de un Estado a otro.

相关因素在各国之间差异很大。

评价该例句:好评差评指正

La proporción de hombres y mujeres difiere considerablemente en numerosos sectores.

会之间的男有相当大的区别。

评价该例句:好评差评指正

Los canales de comercialización difieren entre países

市场销售渠道各国不同。

评价该例句:好评差评指正

En las estimaciones se incluye un factor de despliegue diferido del 10%.

估计含10%的延迟署因

评价该例句:好评差评指正

En las estimaciones se incluye un factor de despliegue diferido del 15%.

估计含15%的延迟署因

评价该例句:好评差评指正

En las estimaciones se incluye un factor de despliegue diferido del 20%.

估计含20%的延迟署因

评价该例句:好评差评指正

En las estimaciones se incluye un factor de despliegue diferido del 25%.

估计含25%的延迟署因

评价该例句:好评差评指正

En esencia, reformar las Naciones Unidas no difiere de reformar una nación.

基本上,改革联合国与改革一个国家没有什么不同。

评价该例句:好评差评指正

En la partida de créditos diferidos se ha incluido también un monto equivalente.

同等额也已列入递延贷项。

评价该例句:好评差评指正

Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.

我们今天面临的挑战同冷战挑战大相径庭。

评价该例句:好评差评指正

¿De qué forma difieren las causas de morbilidad de la mujer de las del hombre?

发病的原因和男子的有怎样的不同?

评价该例句:好评差评指正

Esto da por resultado que las normas de protección física difieran mucho de un Estado a otro.

其结果是,国与国之间在实物保护标准方面差异很大。

评价该例句:好评差评指正

La complejidad de las disposiciones en materia de obligaciones científicas difieren de un código a otro.

各守则对科学义务所作安排的复杂性均有所不同。

评价该例句:好评差评指正

El estado de las carreteras no difería del de las demás zonas visitadas por la misión.

道路状况与实况调查团到过的其他地区相仿。

评价该例句:好评差评指正

Los factores que subyacen a la vulnerabilidad de los niños difieren de unos países a otros.

儿童易受伤害的根本因素因国而异。

评价该例句:好评差评指正

Considerando la falta de precedentes, a menudo son necesarios planteamientos innovadores que difieren de la antigua administración fragmentada (“silo”).

由于缺乏先例,这些行动都需要采不同于以往条块分割型(“筒仓式”)行政管理方式的其他创新方法。

评价该例句:好评差评指正

En opinión de los autores, el caso no difiere "en principio" del de Winata y otros c. Australia.

3 在提交人看来,本案与Winata等人诉澳大利亚案 “原则上”没有任何区别。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 皇朝, 皇储, 皇帝, 皇帝的, 皇宫, 皇冠, 皇后, 皇皇, 皇家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

La boda varias veces diferida estaba fijada por fin para la próxima Navidad.

已经多次推迟婚礼最后定在圣诞节举行。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ocurrió la unión con la divinidad, con el universo (no sé si estas palabras difieren).

发生了我神、宇宙结合(我不知道这两个词有没有区别)。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Las fuentes difieren sobre su altura exacta.

关于它确切高度有不法。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Usted difiere de la gran mayoría en que no ha necesitado un patrón.

你与大多数人区别在于:你不需要模板。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero antes de esa gran inmigración, la población local no difería tanto del resto del continente controlado por España.

在那次移民浪潮之前,当地人口与大陆上西班牙地方并无不

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Lo que eso significa exactamente, difiere para cada uno de nosotros.

确切地,这对我们每个人来意味着不

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Sin darse cuenta, empezaba a diferir sus problemas con la esperanza de que los resolviera la muerte.

在没有意识到情况始推迟问题,希望死亡能解决它们。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Una casa no puede diferir de otra: lo que importa es saber si está edificada en el infierno o en el cielo.

房子与房子差别不大,重要是那座房子建在地狱还是建在天堂。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En este lugar, se encontraban grandes rocas, de más de 100 kilos, que mostraban trayectorias extrañas, no lineales y que diferían entre sí.

在这里,人们发现了超过100千克大块石头,它们都有着不轨迹,不呈线性,且各不相

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En vano repetí que ese abominable disco de níquel no difería de los otros que pasan de una mano a otra mano, iguales, infinitos e inofensivos.

我徒劳地重复那枚可恨镍币和手手相传无数一模一样镍币没有区别。

评价该例句:好评差评指正
主题

Debido a la imposibilidad de ver y probar el producto directamente, en ocasiones el artículo recibido difiere de la información proporcionada en el sitio web.

由于无法直接查看和试用产品,有时收到商品与网站上提供信息不

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4月合集

El portavoz de la oficina explicó por qué difieren las cifras de entrada de camiones de las que informa el gobierno israelí de las que maneja la ONU.

该办公室发言人解释了为什么以色列政府报告卡车入境数据与联合国报告数据不

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La saliva producida por el sonido difería en composición de aquella producida por la comida, lo que significa que la respuesta condicionada no era una réplica exacta de la respuesta incondicionada.

2)声音产生唾液在成分上与食物产生唾液不,这意味着条件反应并不是无条件反应精确复制。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

En efecto. -Sí, es así, difiere un poco.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Los modelos predominantes de desarrollo político y económico difieren de una civilización a otra.

评价该例句:好评差评指正
Super Easy Spanish

A pesar de significar lo mismo, acordarse y recordar difieren un poquito en la frecuencia de uso.

评价该例句:好评差评指正
¡Qué pasa! Español

Que bueno, sí, los que estáis escuchando esto quizás sois oyentes de nuestro podcast o lo estáis viendo en diferido.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


黄褚色, 黄疸, 黄道, 黄道带, 黄道的, 黄道吉日, 黄道十二宫, 黄豆, 黄蜂, 黄瓜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接