Estamos firmemente comprometidos a proteger la dignidad humana.
我们坚定承诺保护类尊严。
La distinción no vulneraba la dignidad de esas personas.
这种区别并不影响这些的尊严。
Subrayamos la libertad de las personas de vivir en dignidad.
我们强调们享有尊严生活的自由。
Resaltó la importancia de respetar la dignidad de las reclusas.
她着重强调了给予狱中妇女以尊严的作用。
La esencia de estos valores es la dignidad de todos los seres humanos.
这些价值的核心是所有的尊严。
Todos los seres humanos tienen derecho a ser tratados con dignidad y respeto.
有权享有尊严,得到尊重。
Los requisitos de participación en ese programa no violaban la dignidad humana de los beneficiarios.
参加习方案的条件并不侵犯的格尊严。
Necesitamos un mundo con mayor libertad y mayor dignidad.
我们需要一个更大自由和更高尊严的世界。
Simultáneamente, la población gana oportunidades, mayor poder y dignidad.
并且同时,民获得机会、权利和尊严。
Es una cuestión de dignidad humana y seguridad mundial.
这是一个的尊严和世界安全的问题。
Su dignidad se supedita a un integrante masculino del grupo.
她的尊严取决于该群体的男性成员。
La dignidad humana siempre debe prevalecer sobre los intereses de la ciencia.
类的尊严永远高于科学利。
Se trata del bienestar, la dignidad y las aspiraciones de los pueblos.
它关系到各国民的福利、尊严和期望。
Subrayamos el derecho de las personas de vivir en libertad y dignidad.
我们强调民自由而尊严地生活的权利。
Podemos fortalecer el respeto de la dignidad humana en todos los países.
我们能够在每一块土地上使的尊严得到更多尊重。
Luchó incansablemente por la justicia, la dignidad humana y los derechos fundamentales.
他为正义和类尊严与基本自由奋斗不息。
Ahora bien, debemos empezar a hacerlo de inmediato, con convicción, resolución, solidaridad y dignidad.
但是,我们必须带着信念、决心、团结和尊严立即这样做。
¿Por qué cientos de millones de personas todavía viven en la pobreza y sin dignidad?
为什么数亿民仍然生活在贫困和屈辱之中?
Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.
的确是一个耻辱,为了维护全体会员国的尊严,我们再也不能容忍下去了。
Siempre que unimos nuestras fuerzas ayudamos a los pueblos a vivir con dignidad, en paz y libertad.
只要我们联合努力,我们就可以帮助民过上有尊严、自由和和平的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wow oh, Panda, tiene nuestras cosas pero no tu dignidad.
哇哇哦!熊猫,他拿走了我们的东西,但是你别失了自己的身份。
No todos reconocen como usted la dignidad del exilio —dijo.
“并是所有人都像您一样承认流亡者的尊严。”他说。
¿Estás lista para un viaje largo? —le preguntó. Hedwig ululó henchida de dignidad.
“感觉可以长途旅行吗?”他问她.海维充满自豪地霍霍叫唤。
Margarito asimiló el golpe con una gran dignidad.
马格里多一本正经地接待了这位意外的访客。
Juega limpio -le replicó el viudo con la dignidad alerta-. Esa casa no vale tanto.
" 您倒真痛快," 老鳏夫失尊严而又警惕地回答道," 这房子值那么多。"
Quizás no físicamente, pero sí en dignidad.
或许并是身体上的胜利,而是尊严上的。
Y finalmente debemos velar siempre por el buen nombre, la dignidad y el respeto a nuestro país.
最后,我们必须始终维护国家的良好声誉、尊严和尊重。
Debemos conducir siempre nuestra lucha en el elevado nivel de la dignidad y la disciplina.
我们斗争时必须永远举止得体,纪律严明。
Alguien lo pondrá en el lugar que le corresponde como un gran ejemplo de dignidad.
“会有人将您奉为高贵的楷模,给予您应有的位置。”
Tu dignidad y valores están por encima de cualquier cosa.
你的尊严和价值高于一切。
El Canelo estornudaría, sacudiría la cabeza, y, con el gesto huraño de un señor ofendido en su dignidad, se marcharía.
卡内罗打喷嚏,晃了晃脑袋,带着一副被人侮辱了尊严的委屈表情,走到一边去了。
Los asesinos no lo dudaron; no tuvieron ni compasión ni piedad ni dignidad; solo crueldad, vileza y frialdad.
杀人者毫犹豫——他们既没有同情心,也没有怜悯,也没有尊严;只有残忍、卑鄙和冷酷。
Y hay también una dignidad en su rostro que a nadie podría hacer pensar que no tiene buen corazón.
至于他脸上的表情,的确有些尊严,过人家也会因此就说他心肠好。
Lo único que le puedo comentar es desde la dignidad, la verdad.
-我唯一能评论的是出于尊严, 真的。
Está convencido de que la resistencia a ultranza otorga una dignidad que refuta la derrota.
他坚信极端的抵抗会带来拒绝失败的尊严。
Es tiempo de afrontar mi destino con dignidad.
现在是有尊严地面对命运的时候了。
¡Por cierto que era muy difícil conservar la dignidad en tales circunstancias!
在这种情况下,想要维护自己的尊严,确实是一件非常困难的事情!
Chicos, os pediría un poquito de dignidad.
- 伙计们,我想请求你们给我一点尊严。
Hay mucha diferencia entre ser llamada cuervo y zanahoria —dijo Ana con dignidad—.
“被称为乌鸦和被称为胡萝卜是有很大区别的。”安娜尊严地说。
Pero si una mujer pelea por su dignidad.
但若一位女子为尊严而战。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释