La deducción se le hará directamente de su cuenta corriente.
从他的往来账目中进行扣除。
El Gobierno del Canadá no concede prestaciones sociales directamente a particulares.
加拿政府并不个人提供社救助福利金。
La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.
教育方针影响一个国家的社、经济发展.
El gorila es de los animales más directamente emparentado con los seres humanos.
猩猩是跟人类有最联系的动物。
¿Puedo considerar que la Asamblea desea examinar este subtema directamente en sesión plenaria?
我是否可认愿在全体议中审议该分项?
Además, en la medida de lo posible, debe tratar con los gobiernos nacionales directamente.
联合国土著问题常设论还应尽可能与各国政府对话。
Los países que necesitan tal asistencia pueden presentar sus solicitudes directamente a la secretaría.
需要这种援助的国家可秘书处提出申请。
El derecho australiano no aplica directamente la Convención.
《消除对妇女歧视公约》没有在澳利亚法律中得到执行。
De poder comprarlo directamente, se ahorrarían 136.700 dólares.
如果古巴可以购买,可省136 700美元。
Las dos dependen directamente del Alto Comisionado Adjunto.
这两个股对副高级专员负责。
21.2 El OOPS depende directamente de la Asamblea General.
2 近东救济工程处负责。
Su jefe depende directamente del Director de Investigaciones Penales.
反恐股负责人刑事调查司长负责。
La Convención puede ser invocada directamente en procedimientos judiciales.
可以在法庭诉讼过程中援引《公约》。
El Departamento de Protección Internacional depende directamente del Alto Comisionado.
国际保护部对高级专员负责。
Todos los países, grandes o pequeños, son partes directamente interesadas.
它与所有国家不论小,都有的关系。
Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.
此外,投诉人士也可申诉专员申诉。
Al parecer el Comité Nacional aportó directamente la diferencia.
余额似乎由全国委员提供。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者支付的,诸如无补贴的药品。
La desertificación afecta directamente a más de 250 millones de personas.
超过2.5亿的人口受到荒漠化的影响。
La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).
CKREE课包含而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nosotros no hemos tomado la palabra directamente del hebreo.
我们并没有直接从希伯来语提取个词。
Si lo prefieren, también pueden contárselo a ellos directamente.
如果愿意,孩子们也可以直接告诉他们。
Y si quieres también puedes usar los verbos directamente.
你也可以直接使用动词。
A veces me gusta más llevarme la mochila directamente.
有时候我喜欢直接带着双肩背包。
¿Pagan directamente o lo cargamos en su cuenta?
直接付款还我们给您账户转账?
Estas son las que tomamos en época moderna directamente del latín.
而些(雅词)我们在现代直接从拉丁来的。
La puerta principal conduce directamente a la sala de estar.
主正对着客厅。
El tema es que no se registró esta temperatura directamente, sino que se obtuvo por extrapolación.
问个数据没有被直接记录下来,而通过推断得出的。
Llegó directamente a la antigua casa de usted.
直接到您旧居去了。
Y vas directamente a la recuperación de junio.
你直接等着六月补考吧!
Pero el punto negro seguía avanzando, directamente hacia la balsa.
但那个黑点还在继续前进,直朝着筏子的方向飞来。
Si miras directamente al sol te puedes quedar ciego un momento.
如果你直视太阳,你可能会失明一会儿。
Y sin embargo, muchas personas deciden meterlos directamente en sus pulmones.
而许多人却选择将它们直接吸入肺里。
Para que la puedan salir a usar directamente a la calle.
样大家可以在生活直接使用。
No es que se viertan directamente microorganismos, sino que se favorece que se reproduzcan.
不说直接把微生物丢出来,而繁殖它们。
¿No es peligroso que vayas directamente a la casa de Xie?
你样直接住到谢府去,会不会太冒险了一些?
Así que ya vamos a empezar directamente a hacer la receta.
那么我们就开始吧。
A veces, es imposible incluso verlas directamente porque apenas duran un instante.
有时,甚至不可能直接看到,因为只持续一瞬间。
Él se dirigió directamente a la señorita Bennet y la felicitó cortésmente.
达西首先向班纳特小姐问好,客客气气地祝贺她病休复元。
Os pido perdón a todos —recitó Arnau mirando directamente a la baronesa.
“我在此向大家道歉。”亚诺直视着男爵夫人,清清楚楚地说着每一个字。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释