有奖纠错
| 划词

Recibimos un memorándum con la nueva mesa directiva.

新的董事会下达了一份文件。

评价该例句:好评差评指正

Esa directiva no obligaba a imponer sanciones.

指令并未要求实施罚款。

评价该例句:好评差评指正

En el documento de política se otorgan funciones directivas a los municipios.

策文件赋予局一项管理职责。

评价该例句:好评差评指正

En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.

新的欧盟指令中也有同样的规定。

评价该例句:好评差评指正

Cabe concluir lo mismo en cuanto a las designaciones de miembros de juntas directivas y de supervisión.

指导和监督委员会成员的任命中可以得出同样的结论。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esta igualdad no se refleja en las juntas directivas de los clubes y federaciones de deportes.

然而,体育俱乐部和联合会的执行委员会中却没有反映出这种平等。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se han publicado directivas sobre la declaración obligatoria del transporte de materias peligrosas o explosivas.

已发出指示,规定运输危险时要贴上规定的标志。

评价该例句:好评差评指正

Desgraciadamente, la directiva no ofrece una definición clara y factible de lo que constituye una "variedad".

指令并未对“品种”作出明确可行的定义。

评价该例句:好评差评指正

Además, con arreglo a la directiva de la UE es necesario indicar si se prevé también un acuerdo marco.

此外,根据欧盟指令,有必要说明是否涉及框架协议。

评价该例句:好评差评指正

Esas directivas no indican el momento preciso en el que haya de declararse adjudicado el contrato.

这些指示未指明授予合同的确切时间。

评价该例句:好评差评指正

Esas directivas precisan las condiciones del transporte de materias peligrosas o explosivas por las carreteras del Reino.

这些指示规定了在王国境内的陆地上运输危险或爆的条件。

评价该例句:好评差评指正

Ambas asociaciones tienen personalidades jurídicas y juntas directivas propias y están dirigidas por distinguidas figuras del país.

这两个协会都有自己的法律人格和理事会,并且由杰出的国家人带头。

评价该例句:好评差评指正

Con ese fin se había elaborado una directiva operacional conjunta de las FARDC, la MONUC y la EUSEC.

已为此拟订了一份刚果(金)武装部队-联刚特派团-欧盟安全改革援助团行动指令

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que esta política se aplique en todos los nombramientos de los niveles pertinentes de la estructura directiva.

我们希望这一策将扩大至有关高级管理层的所有任命。

评价该例句:好评差评指正

En el marco de la OSCE, los Estados miembros de la Unión Europea elaboraron directivas sobre prácticas óptimas.

在欧安组织框架内,欧洲联盟成员国制订了最佳做法指导原则

评价该例句:好评差评指正

El presidente del movimiento Kodukant es una mujer, y cinco otras mujeres y dos hombres integran la junta directiva.

Kodukant联盟的主席是一名妇女,另外还有5名妇女和2名男子属于管理委员会

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, éstas fueron incorporadas en las Reglas y directivas sobre prácticas del Tribunal en septiembre y noviembre de 2005.

后来,这些建议被纳入法庭9月和11月的《规则和程序指示》中加以实施。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas deben asumir una función directiva en el establecimiento de un sistema general de alerta temprana mundial.

联合国应在建立综合性的全球预警体系方面发挥领导作用。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, las directivas de la Unión Europea se consideran como una fuente de enriquecimiento de los PAN.

在这种背景下,欧洲联盟的指示被看作是国家行动方案的灵感源泉。

评价该例句:好评差评指正

En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.

欧盟指令规定了预先通知发布的标准格式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


军需官, 军需品, 军训, 军医, 军营, 军用, 军用水壶, 军邮, 军援, 军长,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

100个女人的生活对话系列

Hasta que un día… Vamos a tener elecciones internas para renovar la directiva.

直到一天我们为了重选领导人而要进行内部选举

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

¿Cuál ha sido la reacción de la directiva azulgrana?

巴萨董事会有何反应?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月

Dicen que el proyecto incumple directivas europeas y que lo van frenar en Bruselas.

他们表示,该项目不符欧洲指令,他们将在布鲁塞尔停止该项目。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月

La última hora nos lleva a la comida de directivas, allí está Albert Hernández, Albert.

后一个小时我们去参加高管午餐有阿尔伯特·埃尔南德斯 (Albert Hernández)、阿尔伯特 (Albert)。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月

Desde hace unos minutos, la directiva del Barcelona y el Atlético, con un ambiente de cordialidad.

几分钟后,巴塞罗那和马德里竞技的董事会在友好的氛围中开会议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月

" Hago un llamamiento a las autoridades de facto para que reviertan inmediatamente las políticas y directivas" , afirmó.

“我呼吁事实上的当局立即撤销政策和指令他说。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Está componiendo una sinfonía que le va a estrenar la orquesta Ciudad de Barcelona, porque su tío está en la junta directiva.

他正在创作一首曲子,将交由巴塞罗那市立交响乐团演奏,因为他掌管乐团的重量级人物。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Protestas contra la directiva y un ambiente muy enrarecido.

抗议指令和非常稀薄的气氛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

La nueva cúpula directiva parece haber reaccionado a la caída de la audiencia en los últimos años.

新董事会似乎对近年来观众人数的下降做出了反应。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

A esta hora ambas directivas están comiendo en un conocido restaurante madrileño.

此时两个指令正在马德里一家著名的餐厅用餐。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Nos está celebrando la que es tradicional comida de directivas.

我们正在庆祝什么传统的指令食品

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

En su agenda, la reunión de la junta directiva, en la que se han de tratar temas del día a día del club.

在他们的议程上,董事会会议必须讨论俱乐部的日常问题。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Gracias a estas recomendaciones, Daniela y Roberto lograron superar su situación de acoso laboral con la ayuda de las directivas y el Comité de Convivencia

多亏这些建议,达尼埃拉和罗贝托在领导委员会和共存委员会的帮助下,终战胜职场霸凌。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Sí el Real Madrid se va a personar en la causa y por eso ha convocado mañana junta directiva extraordinaria en Valdebebas.

的,皇家马德里将出庭,这就为什么它明天在巴尔德贝巴斯了一个特别董事会。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Entonces dijo: " Yo tengo que comunicar esto a las directivas, a las directivas del hospital" .

然后他说:“我必须把这件事传达给医务人员,告诉医院的医务人员。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Secretaria que no siempre puede cumplir con tus necesidades para trabajar porque cumple con las directivas del dueño del espacio que no siempre está todos los días en el lugar.

秘书不能总满足您的工作需求,因为她遵守空间所有者的指示,但她并不总每天都在该地方。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Si eres un poco friki también tienes la opción de cambiar las antenas que vienen con tu router, que son omniviraccionales y poner otras antenas un poco más directivas, que pueden mejorar la cobertura pero también la pueden empeorar mucho.

如果你有点技术控,你也可以选择更换路由器自带的全向天线,换成方向性更强的天线这可能会改善覆盖范围,但也可能大幅恶化信号。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

Las directivas siguen enfrentadas y no habrá comida de directivas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月

España vulneraba una directiva de igualdad.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Eso transmitía la junta directiva del real Madrid.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


均衡价格, 均热, 均势, 均摊, 均相, 均一, 均匀, 均匀的, 均匀性, 君权,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接