有奖纠错
| 划词

1.Mañana tengo una entrevista con uno de los directivos de la empresa.

1.明天我有一个面试,公司的中一个领导来面我。

评价该例句:好评差评指正

2.Es natural que los directivos se tomen como modelo.

2.主管自然会被视为榜样。

评价该例句:好评差评指正

3.La matrícula universitaria es elevada, con tasas de empleo comparativamente altas en los niveles directivos.

3.妇女的大学学率很高,而且处于领导层的雇员的比率也相对较高。

评价该例句:好评差评指正

4.En comités directivos de los programas y las campañas participarán también los representantes de los jóvenes.

4.各项方案和活动也要包括将青年的代表委员会。

评价该例句:好评差评指正

5.El servicio policial lleva a cabo un control cuantitativo del número de mujeres que ocupan puestos directivos.

5.警察部门对主管岗位上的妇女数进行数量监测

评价该例句:好评差评指正

6.En el plano nacional, son relativamente pocos los cargos directivos ejercidos por mujeres (véase el siguiente diagrama).

6.在全国一级,较少的高级职务由妇女担任(见图表)。

评价该例句:好评差评指正

7.El Gobierno ha formulado las metas por alcanzar respecto de la proporción de mujeres en puestos directivos.

7.政府已经为担任高级职务的妇女所占比例制定了目标

评价该例句:好评差评指正

8.Suman 120 las mujeres y 743 los hombres que ocupan cargos directivos (en la Autoridad del Pueblo).

8.领导机构(挥部)中有女成员120名,男成员743名。

评价该例句:好评差评指正

9.Los Estados Miembros deben presionar para que se nombre a mujeres a cargos directivos en las Naciones Unidas.

9.会员国必须大力促进任命妇女担任联合国高级职务。

评价该例句:好评差评指正

10.Se deberían determinar y eliminar los obstáculos que impiden la participación de la mujer y su acceso a puestos directivos.

10.应查明和消除影响妇女参与和进领导职位的障碍

评价该例句:好评差评指正

11.Por ejemplo, 108 (24,1%) de un total de 449 puestos directivos superiores en la administración pública están ocupados por mujeres.

11.比如,在公共服务部门从事高级工作的雇员共有449,妇女为108,占总数的24.1%。

评价该例句:好评差评指正

12.Las mujeres participan cada vez en mayor medida en todas las tareas sindicales, incluso en los puestos directivos más altos.

12.妇女与日俱增地参与各方面的工会工作,包括工会的最高领导层。

评价该例句:好评差评指正

13.En contraste, en el caso de quienes desempeñan puestos directivos, la diferencia creció de 18,8 a 21,6% en el mismo período.

13.与此相反,同一时期岗位的工资差别从18.8%上升到21.6%。

评价该例句:好评差评指正

14.Los funcionarios directivos del MM consideran que la movilización de recursos no puede llevarse a cabo aisladamente de las actividades sustantivas.

14.全球机制工作员认为,脱离了实质性活动,资源筹集就无法进行。

评价该例句:好评差评指正

15.Pero aunque se han alcanzado grandes progresos, todavía hay dos hombres en puestos directivos superiores por cada mujer en cargos similares.

15.虽然已经取得明显进步,但是担任高级职务的男女比例依然为2:1。

评价该例句:好评差评指正

16.Esas condiciones complican de manera significativa la contratación y retención de funcionarios y cuadros directivos altamente calificados, profesionales, capaces y responsables.

16.这些条件对招聘和保留高资格、专业化、能力强、负责任的工作员和领导员构成严重的挑战。

评价该例句:好评差评指正

17.En el sector de los servicios sociales, las mujeres constituyen 80% del personal y 50% de los empleados que ocupan cargos directivos.

17.在社会服务部门,80%的雇员是女性,50%的岗位由妇女担任

评价该例句:好评差评指正

18.Los comités directivos regionales y los grupos de coordinación regionales en colaboración con el UNICEF se encargan de preparar las consultas regionales.

18.目前,各区域委员会和区域协调小组正在儿童基金会的协助下,领导开展区域协商的筹备工作。

评价该例句:好评差评指正

19.Esto contribuirá a incrementar la presencia de la mujer en puestos directivos (actualmente del 25%) y en empleos calificados (actualmente del 4,9%).

19.这有助于增加职位(目前为4.9%)和熟练岗位(目前为25%)上的妇女数。

评价该例句:好评差评指正

20.Los directivos afirman que desde el inicio de las vacaciones escolares, el centro recibe más de 20 mil visitantes cada fin de semana.

20.负责称从暑假刚开始,科技馆每个周末接待了超过2万次的游客。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肉斗蔻, 肉豆蔻, 肉阜, 肉冠, 肉桂, 肉果, 肉碱, 肉类, 肉瘤, 肉麻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

1.Imagina que los directivos de una empresa quieren hacer que la empresa crezca demasiado rápido.

想象一下一家企业的领导想让公司快速发展。

「2019最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

2.De hecho, algunos de los más altos directivos de las empresas tecnológicas también lo son.

事实上,一科技公司的最高层管理人员也有同感。

「Aula国际版4」评价该例句:好评差评指正
El hilo

3.Cada quien tenía su motor, iban pagando, iban pagando, iban pagando a los directivos les pagaban.

每个人都有自己的引擎,他们付,他们付,他们付,他们付机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

4.En el libro, hay un capítulo llamado Recluta una junta de directivos fallecidos .

书中有一章名为《招募已故高管团队》。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

5.4 de los directivos de la energética se enfrentan a 2 años de prisión.

该能源公司的 4 名高管面临 2 年监禁。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

6.Después de dejar el PSG empezó a dejarse querer, pero los directivos no lo veían.

离开巴黎圣日耳曼后,他开始让自己被爱,但主教练们却没有看到。机翻

「Telediario2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

7.Todas estas pruebas le sirvieron al GAIPE también para conectar directamente a esos directivos con el asesinato de Berta.

所有这证据也有助于 GAIPE 董事与伯塔的谋杀案直接联系起来。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

8.Sus directivos llevaban años diciendo que las medidas de control ahogaban a las entidades pequeñas.

它的管理人员多年来一直在说,控制措施正在扼杀小实体。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

9.Esto no lo va a pagar el contribuyente, sino los directivos de los bancos.

这不是由纳税人支付,而是由银行支付。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

10.Antes, eso sí, del gran concierto privado, junto a Dua Lipa, que darán esta noche en Barcelona para directivos de McDonald's.

当然,在此之前,他们与 Dua Lipa 一起在巴塞罗那为麦当劳高管举办大型私人音乐会。机翻

「Telediario2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

11.Intentaban hablar con representantes de Agua Zarca, a veces incluso con directivos o con gobernantes locales que visitaban el proyecto.

他们试图与 Agua Zarca 的代表交谈,有时甚至与参观该项目的或当地统治者交谈。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

12.Entre sus nuevas competencias estarán los nombramientos y ceses de directivos y la aprobación de la organización básica de la corporación.

其新权力包括任命和解雇董事以及批准公司的基本组织。机翻

「Telediario2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

13.Uno de los directivos imputados ha dicho que su empresa no fue la única ni la que más subió el precio.

一名被指控的表示,他的公司不是唯一一家,也不是涨价幅度最大的公司。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

14.Varios directivos, un delito contra los mercados, contra consumidor, presuntamente habría un sistema, para subir de forma arbitraria el precio de la energía.

几位管理者认为这是针对市场、针对消费者的犯罪行为,据称存在任意提高能源价格的制度。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

15.Otros directivos han desarrollado un sentimiento de inferioridad hacia alguno de sus subordinados, al cual han intentado contrarrestar con una actitud vejatoria y agresiva.

其他对下属产生了一种自卑感,他们试图用一种羞辱性和攻击性的态度来抵消这种感觉。机翻

「Dele C1 La Preparación」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

16.Dos directivos y una trabajadora de una subcontrata de ENDESA han sido condenados por coaccionar y engañar a una mujer en situación de vulnerabilidad.

ENDESA 分包商的两名和一名工人因胁迫和欺骗弱势妇女而被定罪。机翻

「Telediario2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

17.En el banquillo se sientan Iberdrola Generación y cuatro directivos acusados de manipular los precios de la luz a finales de 2013, en plena ola de frío.

被告席上坐着 Iberdrola Generación 和四名高管,他们被指控在 2013 年底寒潮期间操纵电价。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
TED精选

18.Que muchas veces los dejan a un título de directivos, donde se pierde en trabajar con justamente lo que es la productividad en la diversidad y la inclusión.

很多时候, 他们只他们留下了一个管理头衔而他们却错过了在多样性和包容性方面发挥生产力的机会。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

19.Ahí empezaron a darse cuenta de una red de comunicación entre socios de DESA, directivos y personas de la zona de Agua Zarca que trabajaban o colaboraban con la empresa.

在那里,他们开始意识到 DESA 合作伙伴、和来自 Agua Zarca 地区与公司合作或合作的人之间的通信网络。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

20.Pero Páez y su abogado demostraron que los directivos de Radio Quito eran conscientes de lo que iban a hacer y que firmaron un contrato con el guionista Eduardo Alcaraz.

但帕埃斯和他的律师证明,基多电台的台长们知道他们要做什么,而且他们与编剧爱德华多·阿尔卡拉斯签订了合同。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肉松, 肉汤, 肉体, 肉体的, 肉体上的, 肉丸, 肉丸子, 肉馅, 肉刑, 肉芽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接