Tres periodistas entrevistarán al presidente del Gobierno en directo.
三记者将会直接采访主席。
A los impactos ambientales directos se agregan enormes consecuencias económicas y sociales.
除了直接的环境影响,社会经济影响也是巨大的。
Los interesados directos están examinando el documento.
本文件已交各利益有关者审查。
Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.
希族塞方面继续反对此种直接贸易。
Se reanudó el diálogo directo con Belgrado (objetivo prioritario).
继续与贝尔格莱德直接对话(优先事项)。
Contamos aproximadamente con 300 miembros directos en América Latina y el Caribe.
我会在拉丁美洲加勒比约有300直接会员。
Estos cursos tuvieron efectos directos e indirectos en las actividades de dicha división.
这些培训班对这一部门的活动具有直接间接的影响。
El responsable directo del órgano es el Director General, nombrado por el Presidente.
直接负责该机构工作的是由总统任命的总干事。
Hay que alentar el contacto directo y la cooperación entre las organizaciones regionales.
应该鼓励区域组织相互直接接触合作。
Constituirán un insumo directo para la formulación de programas y proyectos de cooperación técnica.
这些调查将构成对拟订技术合作方案项目的一种直接投入。
En ese sentido, los contactos directos entre Belgrado y Pristina son de importancia vital.
在这方面,贝尔格莱德普里什蒂纳之间的直接接触,是非常重要的。
Se propuso que se precisara que la persona debía tener un interés legítimo "directo".
有代表团主张措辞中应明确规定这须具有“直接的”合法权益。
Como es un pueble pequeño ,toman el sufragio directo
这是小村子,所以他们采取了直接选举。
El texto es muy directo.
宣言的案文的语言是直言不讳的。
Concluyó diciendo que la Secretaría estaba en contacto directo con las Bermudas para preparar esa visita.
这一访问的目的是审查促使该领土获得除名的动向。 他最后说,秘书处为此与百慕大直接接触。
Las sesiones serán transmitidas en directo en inglés y en los idiomas originales de los oradores.
将以英文及发言者所用的语文(原声录音)播报有关会议。
Además, no existe ningún vínculo directo entre la prostitución y el alto porcentaje de madres jóvenes.
此外,卖淫与年轻母亲比例高之间没有直接联系。
Serán beneficiarios directos del proyecto 10 a 15 miembros seleccionados de la red del Instituto Virtual.
这项目的直接受益者是虚拟学会网络10至15选定的成员。
En síntesis, el futuro de la Escuela Superior está firmemente en manos de los interesados directos.
总之,学院的未来完全掌握在其利益有关者的手中。
Los miembros del Parlamento son elegidos mediante sufragio directo y universal de los adultos en votación secreta.
以无记名投票方式通过直接普选产生议会成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así que hemos pensado realizar nuestro primer directo.
所我们想做第一次面对面的活动。
Como dije antes, los españoles somos muy muy directos.
就像我之前所说的,西班牙人非常非常接。
Entonces, vamos a ser muy directos. O, bueno, más o menos.
好吧,让我们开门见山地说。
Recordar. Directo a la sección de Trauma.
记住。接放到创伤区。
Nos fuimos directo a nuestro hotel Luna muna.
我们奔 Luna Muna 酒店。
También lo usamos cuando hay un objeto directo.
句子中含接宾语时,我们也会这样用。
Es un autobús que va directo al aeropuerto.
这个公交场。
Una vez preparado, ya va directo al horno.
一准备就绪后,就烤箱了。
¿Has aprendido a usar los pronombres de objeto directo?
你学会如何使用接宾语代词了吗?
Retransmitido en directo por todos los medios de comunicación.
所有媒体都会行现场播。
Hablaba poco, pero su estilo era directo y certero.
他寡言少语,但说出的话总是中要害。
El masaje es un tipo de tratamiento directo con las manos.
推拿是医生用手接治病。
Me dicen que obviamente esta la traen directo de China.
他们告诉我,这个显然是接从中国带过来的。
Directamente en el vaso agrega azúcar, el jugo de limón, y las hojas de hierbabuena.
接往杯中加入糖、柠檬汁和薄荷叶。
La mezcla da para 12 bizcochitos y ya van directos al horno.
这个混合物正好装12个蛋糕杯,然后接放烤箱。
La ceremonia fue televisada en directo en más de doscientos veinticinco (225) países.
全球超过225个国家现场播了这一盛典。
Pues los españoles estamos en medio de esos dos puntos, desde lo más directo hasta lo más indirecto.
而我们西班牙人处于最接到最含蓄,这两个极端的中间。
De momento, llegarán sus maletas mañana por la mañana en el siguiente vuelo directo.
现在看来,您的行李将会随明天早上的下一班航班到这里。
En todas las casetas hay música, y en algunas hay músicos cantando en directo.
所有的棚屋都会有音乐,有一些棚屋还会有音乐家现场演唱。
Así son más directos y más fáciles de recordar.
这样会更接更容易记住。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释