有奖纠错
| 划词

Debían desplegarse mayores esfuerzos por diseminar y divulgar ampliamente los resultados de los estudios.

应更加努力传播和广泛宣传调查结果。

评价该例句:好评差评指正

Los insectos diseminan el polen

昆虫传播花粉.

评价该例句:好评差评指正

Estos establecimientos, públicos y privados, comprenden guarderías infantiles y jardines de infancia que están diseminados al azar.

这些机构要么采取托儿所的形式要么采取幼儿园的形式,零星分布于私营部门和国营部门之

评价该例句:好评差评指正

Esto constituye un problema grave por sí solo, pero es especialmente grave debido a la diseminación del VIH mediante la inyección de drogas.

这本身就是一个严重的问题,但是由于艾滋病毒通过毒品注射而传播,这一问题变得更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Estos establecimientos procuran prestar servicios de salud a los ciudadanos de las distintas zonas del país y están diseminados por todas las regiones.

这些机构致力于全国不同地区向公众提供医疗服务,分散于全国各地。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo advierte que sigue habiendo elementos de las milicias diseminados entre algunas poblaciones locales, que pueden seguir reclutando combatientes en las comunidades afectadas.

专家组注意到,某些当地人群仍然散布着民兵分子,并且他们可能继续从受影响的社区进行招募。

评价该例句:好评差评指正

En la época en que se creó se estaban ensayando las armas nucleares en la atmósfera y se estaban diseminando desechos radiactivos por el medio ambiente.

辐射科委成立时,核武器正,放射性碎片四处散落

评价该例句:好评差评指正

La prevención de la diseminación ilícita de esas armas es un tema candente al luchar contra el terrorismo y encarar las consecuencias de los conflictos armados.

反恐怖主义和处理武装冲突的后果方面,防止小武器的非法扩散变得特别紧急。

评价该例句:好评差评指正

Prevenir, combatir y eliminar la diseminación incontrolada de armas pequeñas y ligeras debe ser un elemento central de los esfuerzos del Consejo en pro de la paz.

防止、打击和消除小武器和轻武器肆意扩散必须成为安理会和平努力的核心内容。

评价该例句:好评差评指正

La Corte está ahora obligada no solamente a tener la última palabra como árbitro en las controversias internacionales, sino también a distribuir y diseminar ampliamente su labor.

法院现不仅有义务以国际争端裁定者的身分发表最后意见,而且有义务广泛地分发和公布它的工作情况。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones internacionales y no gubernamentales también desempeñaban una importante función en cuanto a apoyar y alentar la reunión, diseminación y utilización de datos desagregados por sexo.

各国际组织和非政府组织也应支持和鼓励收集、传播和利用按性别分类的数据方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Esas iniciativas deberían resistir la tentación de diseminar recursos con el propósito de aumentar la cobertura del programa, especialmente cuando el programa se centra en dirigir y modelar innovaciones.

这项工作应避免,为了扩方案的覆盖范围而分散资源,尤其是方案正点和示范时应避免分散资源。

评价该例句:好评差评指正

Finlandia considera que el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y el régimen conexo son los elementos fundamentales para evitar la diseminación de las armas nucleares.

芬兰认为《条约》及相关的不扩散核武器体制是防止核武器扩散的要素。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, algunas de las comisiones, como la CEPAL y la CESPAO, cuentan con sitios en la Web dedicados a diseminar información sobre las actividades regionales del sistema de las Naciones Unidas en determinadas esferas.

例如,一些委员会,包括拉加经委会和西亚经社会都设计了网站,用于分发联合国系统特定领域开展区域活动方面的相关消息。

评价该例句:好评差评指正

Se ha señalado que los gobiernos deberían diseminar información sobre procesos internacionales más efectivamente, y que los organismos de las Naciones Unidas deberían armonizar los diferentes sistemas de participación de los grupos indígenas para hacerlos más accesibles.

各国政府应更有效地传播有关国际程序的信息,联合国机关应协调土著民族参与的不同制度,使其便于实行。

评价该例句:好评差评指正

El puesto prestaría apoyo a las funciones, cada vez más necesarias, de planificación y análisis de políticas llevando a cabo actividades de reunión, compilación, análisis y diseminación de datos y formulación y realización de estudios metodológicos.

它将通过收集、编撰、分析和传播数据,并通过设计和执行方法研究报告,支持对规划和政策分析职能的日益增长的需要。

评价该例句:好评差评指正

Ningún distrito parece tener un sistema de registro en funcionamiento ni un catastro, y los habitantes se encuentran diseminados en grandes extensiones, en grupos a los que sólo se puede acceder por carreteras a menudo intransitables.

这些区似乎都没有正常运作的登记制和地籍制,居民散居广的地带,形成一个个小群体;要去他们的住处,要走通常难以通行的道路。

评价该例句:好评差评指正

Tales enfoques incluso han llevado a la exacerbación de las tensiones al ampliar la división, marginar y alienar a parte importante de la población mundial y ofrecer terreno fértil para diseminar el odio, el fanatismo y la violencia.

这类方法甚至导致紧张局势恶化,加宽鸿沟,使全球众多人口边缘化和被疏远,也为仇恨、固执和暴力的传播提供了肥沃的土壤。

评价该例句:好评差评指正

Especificar los esfuerzos que se han realizado para diseminar y asegurar el cumplimiento del artículo 76 de la Constitución sobre la responsabilidad compartida entre mujeres y hombres con respecto a la educación y desarrollo de los hijos e hijas.

请具体说明作出哪些努力宣传并确保执行《宪法》关于父母分担子女教育和培养责任的第76条。

评价该例句:好评差评指正

Describir qué medidas se han tomado para diseminar y asegurar el cumplimiento de la Ley sobre la Violencia contra la Mujer y la Familia, específicamente referir las acciones para capacitar a jueces, policías y personal en los centros de salud.

请说明采取哪些措施宣传并保证执行《对妇女的暴力行为和家庭暴力法》,特别说明采取哪些行动加强法官、警察和保健心人员的能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


诓骗的, , 筐子, , 狂暴的, 狂奔, 狂奔的群体, 狂飙, 狂蹬后腿跃起, 狂放,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63

Y sabemos que desde ese vuelo se diseminará el nuevo virus por el mundo.

我们了解到,新随这架航班传播到世界的各个角落。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63

Esa fue solo la diseminación de un virus.

新冠不过是一种毒的传播

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63

Lo que sí sabemos es cuando comenzó a diseminarlo.

扩散的时间点,我们倒是掌握的

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El pelo de las axilas ayuda a reducir la fricción, regula la temperatura corporal y ayuda a diseminar feromonas.

腋毛有助于少摩擦,调节体温,并帮助散发费洛蒙。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63

La diseminación de la pandemia de Pegaso.

佩加索疫情扩散

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El chisme, entonces, cumple varias funciones: Es un mecanismo para diseminar información útil.

所以,八卦有许多功能:它是一种传播有效信息的机制。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Las altas temperaturas para la época están favoreciendo la reproducción y diseminación de las chinches.

当时的高温有利于臭虫的繁殖和传播

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63

Se diseminó como un virus imposible de contener, y decidió que toda la información humana era duplicada, obsoleta, inútil e irrelevante.

就是一个根本阻止不了的电脑毒,当AI机器判定,类所有信息都是重复,过时无用且不重要的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El vello púbico tiene funciones similares al vello de las axilas, también reduce la fricción, disemina feromonas, mantiene el calor y además protege contra microorganismos.

阴毛与腋毛有类似的功能,也能少摩擦,散发费洛蒙,保持热量,并保护我们免受微生物侵害。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Lo más dificil, dicen, será llegar a las zonas rurales donde las casas están muy diseminadas y separadas.

他们说,最困难的事情是到达农村地区,那里的房屋分布广泛且相互隔离。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La diseminación, probablemente quede contenida y no se genere un brote de sarampión.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Además, a lo largo de sus costas se ven diseminadas numerosas islas de variado tamaño.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Además, coma, a lo largo de sus costas se ven diseminadas numerosas islas de variado tamaño, punto seguido.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

No es un virus que tiene una diseminación mayor que lo que pueda ser pues eso, un mico plasma, que es una bacteria.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Son 11 hectáreas de terreno y 40 esculturas diseminadas, hoy fundidas con este paisaje gris y verde que tanto le gustaba al escultor.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pensemos también en la complicación que es el " cyberbullying" , cuando estas burlas o difamaciones se diseminan por las redes, YouTube, Facebook, etc.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Las personas que están vacunadas no solo se están protegiendo a sí mismas sino que al bloquear la diseminación de la enfermedad dentro de la comunidad están, indirectamente, protegiendo a personas de esta comunidad que no están vacunadas.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En millones de años, una civilización alienígena inteligente podría fácilmente haberse diseminado por la galaxia, quizá creando artefactos recolectores de energía o flotas de naves colonizadoras o obras de arte gloriosas que inundan el cielo nocturno.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Si un día, aparece en esta ciudad una persona enferma con sarampión, la enfermedad no va a encontrar demasiada resistencia y se va a empezar a transmitir de persona a persona, y en muy poco tiempo se va a diseminar por toda la comunidad.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


矿场, 矿巢, 矿车, 矿尘, 矿床, 矿灯, 矿工, 矿浆, 矿井, 矿井井壁斜坡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接