Debían desplegarse mayores esfuerzos por diseminar y divulgar ampliamente los resultados de los estudios.
应更加努力传播广泛宣传调查结果。
El puesto prestaría apoyo a las funciones, cada vez más necesarias, de planificación y análisis de políticas llevando a cabo actividades de reunión, compilación, análisis y diseminación de datos y formulación y realización de estudios metodológicos.
它将通过收集、编撰、分析传播数据,并通过设计执行方法研究报告,支持对规划政策分析职能的日益增长的需要。
Ningún distrito parece tener un sistema de registro en funcionamiento ni un catastro, y los habitantes se encuentran diseminados en grandes extensiones, en grupos a los que sólo se puede acceder por carreteras a menudo intransitables.
这些区似乎都没有正常运作的登记制地籍制,居民散居在广大的地带,形成一个个小群体;要去他们的住处,要走通常难以通行的道路。
Se ha señalado que los gobiernos deberían diseminar información sobre procesos internacionales más efectivamente, y que los organismos de las Naciones Unidas deberían armonizar los diferentes sistemas de participación de los grupos indígenas para hacerlos más accesibles.
各政府应更有效地传播有关际程序的信息,联合机关应协调土著民族参与的不同制度,使其便实行。
Especificar los esfuerzos que se han realizado para diseminar y asegurar el cumplimiento del artículo 76 de la Constitución sobre la responsabilidad compartida entre mujeres y hombres con respecto a la educación y desarrollo de los hijos e hijas.
请具体说明作出哪些努力宣传并确保执行《宪法》中关父母分担子女教育培养责任的第76条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。