有奖纠错
| 划词

También existen situaciones en las que el uso de mecanismos tradicionales de resolución de conflictos, sobre todo los consejos de sabios y los jefes religiosos o tribales, ha permitido distender las crisis, evitando así tragedias humanitarias seguras.

还有些情况中,使用传统的解决机制,例如与长老协会和宗教或部落首脑合作,使危机降温,避免难以避免的人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

Estas retransmisiones, que ofrecen programas de entretenimiento e información sobre las operaciones de la misión, son muy útiles para distender situaciones volátiles que pueden provocar brotes de violencia; los programas pueden llegar a diferentes facciones y comunidades simultáneamente.

无线电广播提供娱及有关特派团行动的信息,在缓解可能引发暴的动荡局势方面很有效。

评价该例句:好评差评指正

Emprendió misiones de diplomacia preventiva para ayudar a distender la situación en varios países promovió la participación de la CEDEAO, gobiernos, organizaciones de la sociedad civil y donantes en la formulación de una estrategia regional integrada para la prevención de conflictos.

他致进行预防性外交访问,帮助化解几个国家的紧张局势,同时促西非经共体、各国政府、民间社会组织和捐助者参与制定一项综合的区域性预防战略。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


putanismo, putativo, putear, putería, puterío, putero, putesco, puto, putr-, putrefacción,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

Luego se distendió como una nube.

然后它象云彩般扩散开来。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Habían acumulado hiel sobrado tiempo para que el vaso no quedara distendido, y al menor contacto el veneno se vertía afuera.

们在相当长岁月里积聚着苦汁,不希望装满杯子苦汁再洒出来。而一下杯子,苦汁就会溢出来。

评价该例句:好评差评指正
盲人 El país de los ciegos

Están enormemente distendidas, tiene pestañas, y sus párpados se mueven, y en consecuencia tiene el cerebro en un estado de permanente irritación y deterioro.

有眼睫毛,眼睑还会动,这使得子始终处于不稳定状态,并造成不适及在一定程度上受到破坏。”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Al inspirar el diafragma baja, permitiendo que los pulmones se distiendan, se hagan más grande para poder contener más oxígeno, y al espirar el diafragma sube para extraer el aire.

当你吸气时,横膈膜下降,使肺部扩张,变大以容纳更多氧气,当你呼气时,横膈膜上升以吸取空气。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Primero era oscura como un bajío en el agua azul que tenía más de una milla de profundidad. Luego se distendió como una nube. El pez era plateado y estaba quieto y flotaba movido por las olas.

起先,这摊血黑魆魆,如同这一英里多深蓝色海水中一块礁石。然后它象云彩般扩散开来。那鱼是银色,一动不动地随着波浪浮动着。

评价该例句:好评差评指正
¡Qué pasa! Español

Pues para echar un rato agradable, distendido.

评价该例句:好评差评指正
Notes in Spanish (Avanzado)

En España la vida es como más social y más juerguista o más distendida que en otros países europeos.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Seguro que no os arrepentís, puesto que hoy os traemos uno de esos temas distendidos que tantos gusta.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年8月合集

Después de estar un rato en la cafetería, donde la reina ha charlado de forma distendida con una amiga, las tres se han marchado del náutico a pie.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


putter, putumaense, putumayense, putumayo, puy, puya, puyador, puyar, puyazo, puyo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接