有奖纠错
| 划词

Hogares, iglesias, mezquitas y templos fueron destruidos, sin distinción.

住房、教堂、清真寺和庙宇全然被毁,毫无例外。

评价该例句:好评差评指正

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀职务给他带来的荣誉

评价该例句:好评差评指正

Tienes que aprender hacer distinción entre el bien y el mal.

学会区分善恶。

评价该例句:好评差评指正

Varios participantes respondieron que era importante mantener una distinción entre estos artículos.

若干与会说必须坚持对上述条款加以区分

评价该例句:好评差评指正

Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.

这些人被授予“各民族中正直的人”称号

评价该例句:好评差评指正

Es necesario establecer una distinción entre las industrias de crecimiento y las de sustento.

有必在增长产业和生计产业之间作出区分

评价该例句:好评差评指正

Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.

此外还应加强其服务,毫无差别服务发送到5个行动领域

评价该例句:好评差评指正

Le dieron una distinción honorífica.

他们给她授予荣誉称号。

评价该例句:好评差评指正

Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.

我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000人中有6 000波兰人。

评价该例句:好评差评指正

La distinción no vulneraba la dignidad de esas personas.

这种区别并不影响这些人的尊严。

评价该例句:好评差评指正

Pero esta distinción requiere una determinación y explicación muy cuidadosa.

不过,这一差异慎的决定和解释。

评价该例句:好评差评指正

A nuestro juicio, la distinción entre abolición y moratoria es decisiva.

我们认为,废除死刑和暂禁死刑两间的区别至关重

评价该例句:好评差评指正

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对正规和非正规体制进行有益的区分

评价该例句:好评差评指正

Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.

进攻方和防御方都必须遵守区分原则

评价该例句:好评差评指正

En las disposiciones de fondo de la Declaración no se hacen tales distinciones.

《宣言》在其实质性条款中并未作此种区分

评价该例句:好评差评指正

Otros miembros formularon reservas en cuanto a establecer tal distinción entre los dos tipos de conflicto.

另一些委员对区分这两类冲突的表示保留意见。

评价该例句:好评差评指正

No se hace ninguna otra distinción en el Reino entre hombres y mujeres y lugar de residencia.

对于王国境内的男子和妇女以及居住地,法律未作明确区分

评价该例句:好评差评指正

Para evitar confusiones sería mejor establecer una distinción entre esos tipos diferentes de objeciones dándoles nombres distintos.

为了避免这种困惑,不同的反对最好采用不同的名称,以示区别

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, se debe mantener la distinción entre la lucha contra el terrorismo y la no proliferación.

第二,必须反恐与不扩散区隔开来。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier acto perjudicial que se derive de una distinción de ese tipo se considerará nulo y sin efecto.

根据这种区分作出的任何不公正决定都被认为是无效的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


试穿, 试电笔, 试飞, 试飞员, 试工, 试管, 试行, 试航, 试剂, 试金石,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Juega carnaval sin distinción de edad, sexo o condición médica.

在狂欢节上恶作年龄、性别,或者身体状况。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero hay que hacer una distinción.

在这里需要一点

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Será que distinciones similares siguen en la actualidad?

这些类似的差异现在依旧存在吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Y hoy, esta distinción se considera estándar en España.

如今,这种在西班牙已被视为标准。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Pero aunque parece ser difícil, en realidad es fácil su distinción.

过,虽然看似困难,其实很容易

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Le gusta que se le reserve la distinción debida a su rango.

她喜欢各人守着自己的本份,一个高低。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Márquez fue reconocido con numerosos premios, distinciones y homenajes por todas las obras que escribió.

马尔克斯所有的作品都获得了众多奖项、赞美和荣誉。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Mi nombre se escribe con el yan que significa color, no el de distinción — explicó, consciente de la alusión.

“我是颜色的颜。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La distinción más importante que debes hacer es que " sé" no es lo mismo que " se" .

最重要的一点是,你要,“sé”和“se”是同的。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年5月合集

El filósofo Emilio Lledó ha rechazado la distinción " dadas  las circunstancias" .

哲学家埃米利奥·莱多 (Emilio Lledó) 拒绝接受这种“在特定情况下”的区别

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Los lingüistas a menudo hacen la distinción entre dialectos regionales y sociales.

语言学家经常地区方言和社会方言。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

Aptra entregó sus distinciones a lo mejor de la producción del último año.

Aptra 展示了去年最好的作品。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Pero tenemos que hacer una clara distinción en cuanto a los tipos de anglicismos.

但我们必须对英国主义的类型确的区

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Parecía rugir hacia todos nosotros sin distinción, pero el vigilante se dio cuenta al instante de que sólo rugía por Margarito.

虽然看上去它是加区地对着我们所有人大吼,但饲养员立刻就发现,它只对着马格里多吼叫。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Esto de aplaudir antes de que actúe, esto es una distinción que no me esperaba.

在表演前就鼓掌,这真是我未曾预料到的殊荣

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Bueno, el caso es  que, era como un símbolo casi de distinción.

嗯,事实是,它几乎就像是一种区别的象征

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Fíjense, además, en que lleva una cinta roja atada a una pierna: es la más alta distinción que se puede alcanzar.

你们看,她的腿上有一块红布条:这是一个鸭子可能得到的最大光荣

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Y Ricky Rubio recibirá la Gran Cruz al Mérito Deportivo, la máxima distinción que un deportista puede recibir.

里基·卢比奥将获得体育功绩大十字勋章,这是运动员可以获得的最高荣誉

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Lo primero que nos llama la atención es que en el INFRARROJO no vemos distinción entre los  colores.

首先令我们震惊的是,在红外线中我们看到颜色的区别

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

El hecho de que el español de Argentina tenga esta distinción superclara entre hierba y yerba no significa que sea más correcto, puro u original.

阿根廷西语将“hierba”和“yerba”得非常清楚,但这并意味着阿根廷西语更加准确、纯正且原始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


视频电话, 视如敝屣, 视如草芥, 视如仇敌, 视若无睹, 视神经, 视死如归, 视太阳, 视听, 视听的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接