Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.
他炫耀职务给他带来荣誉。
Hogares, iglesias, mezquitas y templos fueron destruidos, sin distinción.
住房、教堂、清真寺和庙宇全然被毁,毫无例外。
Tienes que aprender hacer distinción entre el bien y el mal.
你要学会区分善恶。
Varios participantes respondieron que era importante mantener una distinción entre estos artículos.
若干与会者回答说必须坚持对上述条款加以区分。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被授予“各民族中正直人”。
Es necesario establecer una distinción entre las industrias de crecimiento y las de sustento.
有必要在增业和生计业之间作出区分。
Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.
此外还应加强其服务,毫无差别将服务发送到5个行动领域。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪是,在获得这个20 000人中,有6 000波兰人。
Le dieron una distinción honorífica.
他们给她授予荣誉。
La distinción no vulneraba la dignidad de esas personas.
这种区别并不影响这些人尊严。
Pero esta distinción requiere una determinación y explicación muy cuidadosa.
不过,这一差异需要极审慎决定和解释。
A nuestro juicio, la distinción entre abolición y moratoria es decisiva.
我们认为,废除死刑和暂禁死刑两者间区别至关重要。
En las disposiciones de fondo de la Declaración no se hacen tales distinciones.
《宣言》在其实质性条款中并未作此种区分。
Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.
进攻方和防御方都必须遵守区分原则。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规体制进行有益区分。
Otros miembros formularon reservas en cuanto a establecer tal distinción entre los dos tipos de conflicto.
另一些委员对区分这两类冲突表示保留意见。
No insistir tanto en esa distinción podría ser la clave del éxito de esta y otras iniciativas.
模糊此一区别可能是使这个倡议和其他倡议取得成功关键。
Para evitar confusiones sería mejor establecer una distinción entre esos tipos diferentes de objeciones dándoles nombres distintos.
为了避免这种困惑,不同反对最好采用不同名,以示区别。
En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.
第四节探讨了酷刑与残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。
En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.
第四节探讨酷刑与残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gusta que se le reserve la distinción debida a su rango.
她喜欢各人守着自己本份,分得出个高低。”
Pero hay que hacer una distinción.
在这里需要分点。
Pero aunque parece ser difícil, en realidad es fácil su distinción.
过,虽然看困难,其实很容易分辨。
Juega carnaval sin distinción de edad, sexo o condición médica.
在狂欢节上恶作剧分年龄、性别,或者身体状况。
¿Será que distinciones similares siguen en la actualidad?
这些差异现在依旧存在吗?
Márquez fue reconocido con numerosos premios, distinciones y homenajes por todas las obras que escribió.
马尔克斯所有作品都获得了众多奖项、赞美和荣誉。
Y hoy, esta distinción se considera estándar en España.
如今,这分在西班牙已被视为标准。
La distinción más importante que debes hacer es que " sé" no es lo mismo que " se" .
最重要点是,你要分清,“sé”和“se”是同。
El filósofo Emilio Lledó ha rechazado la distinción " dadas las circunstancias" .
哲学家埃米利奥·莱多 (Emilio Lledó) 拒绝接受这“在特定情况下”别。
Los lingüistas a menudo hacen la distinción entre dialectos regionales y sociales.
语言学家经常分地方言和社会方言。
Bueno, el caso es que, era como un símbolo casi de distinción.
嗯,事实是,它几乎就像是别象征。
Pero tenemos que hacer una clara distinción en cuanto a los tipos de anglicismos.
但我们必须对英国主义型做出明确分。
Mi nombre se escribe con el yan que significa color, no el de distinción — explicó, consciente de la alusión.
“我是颜色颜。”
Fíjense, además, en que lleva una cinta roja atada a una pierna: es la más alta distinción que se puede alcanzar.
你们看,她腿上有块红布条:这是个鸭子可能得到最大光荣。
El hecho de que el español de Argentina tenga esta distinción superclara entre hierba y yerba no significa que sea más correcto, puro u original.
阿根廷西语将“hierba”和“yerba”分得非常清楚,但这并意味着阿根廷西语更加准确、纯正且原始。
Sin distinciones inventadas, sin categories infundadas y sin las etiquetas que nos roban del disfrute de la vida antes de la muerte.
没有发明别,没有毫无根据分,也没有剥夺我们死前享受生命标签。
¡No había distinción de género! Para hacer la distinción entre personas, había que usar expresiones del estilo de " bebé varón" o " bebé mujer" .
没有性分!要分人和人,就需要用于“男宝宝”或者“女宝宝”之表达。
Subida en lo más alto del pesebre, la cabra me mira curiosa, doblando la fina cabeza de un lado y de otro, con una femenina distinción.
母羊爬上最高槽头,好奇地看着我,像位高贵女人那样弯俯着纤巧头,左右摆动。
Antes de casarse, está bien que una chica tenga algún fracaso; así se tiene algo en qué pensar, y le da cierta distinción entre sus amistades.
个姑娘除了结婚以外,总喜欢时地尝点儿失恋滋味。那可以使她们有点儿东西去想想,又可以在朋友们面前露露头角。
El cochero tuvo que ayudarlo a subir en la carroza por su corpulencia pueril, y el marqués le hizo la distinción de sentarlo a su derecha.
他身躯像小孩样胖墩墩, 车夫得帮助他爬上马车。侯爵对他特别敬重, 让他坐在自己 右边。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释