有奖纠错
| 划词

Los subsidios que distorsionan el comercio deben ser eliminados gradualmente.

需要分阶段废贸易的补贴制度。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, todo intento de distorsionar la historia retrasaría el objetivo de la reconciliación.

在这方面,篡改历史的任何企图将使和解的目标倒退。

评价该例句:好评差评指正

El párrafo en cuestión distorsiona ese mandato.

该段的确了这种使命。

评价该例句:好评差评指正

Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.

由于恐惧而造成的这种观念经常模糊了现实。

评价该例句:好评差评指正

Esta tirantez obstaculizó la distribución de ayuda alimentaria gratuita, por temor a distorsionar la economía local.

这种紧张关系由于担心当地的经济而妨碍了免费粮食的分配。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos trágico que la insistencia en un pasado distorsionado ensombrezca nuestras esperanzas de un futuro mejor.

沉湎于一个被的过去而使我们对更光明的未来的希望蒙上阴影,我们感到这是可悲的。

评价该例句:好评差评指正

La inclusión del gran número de socios de la KNVB hubiera distorsionado la descripción de la tendencia nacional.

将荷兰皇家足球联合会的大量会员列入,将会全国势。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展中国家,此类数据往往提供的情况

评价该例句:好评差评指正

No se deberían crear comisiones de este tipo como sustituto del poder judicial ni para crear una verdad distorsionada.

应当避免为取代司法或编造的事实而设立真相与和解委员会

评价该例句:好评差评指正

También están prohibidas, con algunas excepciones, las subvenciones que distorsionen la competencia y afecten al comercio entre los Estados miembros.

约还禁止影响成员国之间贸易的、竞争的补贴,但有一些例外。

评价该例句:好评差评指正

Los países ricos deben mejorar el acceso a los mercados y desmantelar los subsidios a la agricultura, que distorsionan el comercio.

富国必须扩大市场准入,取消干扰正常贸易的农业补贴。

评价该例句:好评差评指正

No podemos llevar a cabo nuestra labor jurídico-institucional si existen estructuras paralelas que distorsionan en vez de fortalecer las capacidades nacionales.

如果国内存在着平行的机构,而不是加强国家能力,那么我们的法律机构便无法发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪事实,显其自己假造的形象以便在外界实现其图谋的做法必须停止。

评价该例句:好评差评指正

En opinión del Sr. Suki, la corrupción distorsiona inevitablemente "al menos un principio fundamental de la participación política, cual es, la igualdad del voto".

Suki先生认为,腐败毫无例外地“政治参与的至少一项基本原则,即选举平等原则”。

评价该例句:好评差评指正

Conviene evitar formular quejas o críticas contra los gobiernos de los Estados partes sobre la base de acusaciones infundadas o basadas en hechos distorsionados.

应本着合作精神开展富有建设性的对话,而不应凭空捏造或者歪事实对缔约国政府进行无端指责。

评价该例句:好评差评指正

Además, el blanqueo de dinero distorsiona los mercados financieros, desalentando la inversión extranjera directa como consecuencia del deterioro del prestigio de las instituciones financieras.

另外,洗钱使金融市场发生,由于金融市场的完整性遭到破坏而阻碍了外来直接投资。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Europea afirmó en una declaración que esta ventaja era claramente selectiva, se financiaba con recursos del Estado, y probablemente distorsionara la competencia.

欧洲联盟委员会在一份声明中称,这种优势“明显是有选择的,是由国家资源资助的,并了竞争。”

评价该例句:好评差评指正

Conforme al marco relativo a la agricultura, las negociaciones han de abarcar todas las políticas que distorsionan las condiciones del comercio que afectan al sector.

根据农业框架,谈判将包括影响该部门的所有贸易政策。

评价该例句:好评差评指正

¿Estamos aquí una vez más para tratarnos con acrimonia y desperdiciar un tiempo precioso en diatribas y hechos distorsionados, como acabamos de escuchar y oír?

我们到这里来是为了象我们刚才目睹和听到的那样再次进行争吵和花费宝贵的时间进行谩骂和歪事实?

评价该例句:好评差评指正

Aún más perturbador es el intento de distorsionar las decisiones de varios foros internacionales y presentar la posición de Turquía como compatible con el derecho internacional.

更加令人不安的是,试图各国际论坛的决定,并把其的目的说成是符合国际法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


正北, 正本, 正本清源, 正比, 正比例, 正步, 正菜, 正餐, 正餐后的甜食, 正册,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Input

Con el tiempo, la historia sobre el viaje de Colón se distorsionó más y más.

随着时间的推哥伦布航行的故事变得越来越扭曲

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Irán acusa a Occidente de " distorsionar" la realidad y de impulsar las protestas que están reprimiendo las autoridades.

伊朗指责西方“歪曲现实并推动当局镇压的抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Pero la experiencia también distorsionó la comprensión de los niños sobre el amor y las relaciones humanas.

但这段经历也扭曲了孩子们对爱和系的理解。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

A continuación cruzaron una pasarela hacia un panel de vitral, cuya amalgama de colores y líneas representaba formas distorsionadas de personas y animales.

经过了一个悬空的阳台,迎面看到一张色彩斑斓的玻璃板,上面充满了纷繁的线条,有变形和动物形象夹杂在线条之中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

El que habla es el portavoz del gobierno de Ebrahim Raisi, que piensa que desde Occidente hemos distorsionado los hechos.

发言是政府发言易卜拉欣·雷西,他认为西方歪曲了事实。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Así, las obras de esta época representaban  la miseria, la guerra y la soledad de una forma distorsionada por los sentimientos del artista.

因此,这一时期的作品以一种艺术家的感情扭曲的方式表现了苦难、战争和孤独。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Pero siento que eso también, como todo fenómeno en la vida, se ha ido distorsionando hasta un punto de llegar a un positivismo tóxico.

但是我觉得这也像生活中的许多现象一样,已经扭曲成了一种有毒的积极主义。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sin duda, tal situación se debía a que el comportamiento de Trisolaris era demasiado sutil, así como el hecho de que la sangrienta historia de la humanidad había distorsionado su actitud mental.

这固然因为三体文明的行为过分含蓄,也从另一个方面反映了的血腥历史所扭曲的心态。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

El embajador de Rusia ha defendido que las operaciones militares especiales son en legítima defensa y que la ocupación de Ucrania no es el objetivo, acusaba a los medios de comunicación occidentales de distorsionar las acciones de Rusia.

俄罗斯大使辩称,特种军事行动是正当防卫,占领乌克兰不是目的,指责西方媒体歪曲俄罗斯的行动。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

También usaban distorsión y exageración, en el expresionismo las formas y figuras suelen  presentarse de manera distorsionada o exagerada así enfatizan la expresión emocional ayudando a  transmitir una sensación de tensión y dramatismo también usaban pinceladas fuertes y visibles.

他们还使用扭曲和夸张, 在表现主义中,形状和物通常以扭曲或夸张的方式呈现, 从而强调情感表达, 有助传达张力和戏剧性的感觉, 他们还使用强烈而可见的笔触。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Las imágenes del cómic nacen en los márgenes o como formas de ilustrar o iluminar los textos, y todavía hoy parece que se mantiene ese carácter marginal del cómic que, a veces, cultiva esos mundos un poco distorsionados, extraños, creativos.

漫画图像诞生边缘,或是作为文本的插图或装饰形式,直到今天,漫画似乎仍然保持着这种边缘特性,有时会培养出一些扭曲奇异、富有创意的世界。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Empezó con un maestro de maestros que trajeron a propósito de la ciudad de Mompox, y que murió de repente a los quince días, y siguió por varios años con el músico mayor del seminario, cuyo aliento de sepulturero distorsionaba los arpegios.

它从他们从蒙波克斯城特意请来的一位大师中的大师开始,他在十五天后突然去世,并持续了数年与神学院的高级音乐家合作,他的掘墓的呼吸扭曲了琶音。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年4月合集

Realmente las comisiones se están distorsionando en los últimos años.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年1月合集

El demandante lamentablemente ha expuesto ante la corte una imagen profundamente distorsionada.

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

En español lo llamaríamos simplemente manipular o distorsionar la realidad.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

No estábamos viendo realmente la obra de Caravaggio, era una imagen distorsionada.

评价该例句:好评差评指正
Relatos de la Noche

Contesté, pero lo único que escuché fue una fuerte interferencia y una voz distorsionada.

评价该例句:好评差评指正
Relatos de la Noche

Los bufidos profundos que se prolongaban mucho más largos, más gruesos y hasta diría distorsionados.

评价该例句:好评差评指正
Relatos de la Noche

Un bufito distorsionado y horrible, que ahora mismo me llena los ojos de lágrimas de pavor al recordar.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Ha hecho la declaración distorsionando su voz, en previsión de que en un futuro se pueda filtrar esa grabación.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


正方形, 正房, 正告, 正割, 正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接