有奖纠错
| 划词

Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.

生气勃勃、不断的私营部门,可促进经多样化和适应性强的结构变革。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las tasas de desempleo permanecieron en niveles críticos, especialmente en las economías más diversificadas.

然而,失业率仍然非常高,尤其在一些经多样化的国家里

评价该例句:好评差评指正

A fin de diversificar la economía, Guam ha empezado a crear piscifactorías23.

关岛为使经多样化,开渔场。

评价该例句:好评差评指正

En particular, era crucial ayudar a esos países en sus esfuerzos de diversificación.

尤其必须协助这些国家的多样化努力

评价该例句:好评差评指正

Se hizo lo posible por diversificar las fuentes de financiación tratando de captar nuevas fuentes importantes.

还尝试使供资来源多样化包括新的和重要的来源。

评价该例句:好评差评指正

Para muchos países en desarrollo, especialmente los PMA, el turismo representa un medio viable de diversificar su economía.

对于多数中国家,特别是最不达国家而言11,旅游是实现经多样化的一种可行手段。

评价该例句:好评差评指正

Anteriormente, la ECHO proporcionó apoyo suplementario para enriquecer y diversificar la canasta alimentaria de los refugiados.

欧共体人道处先前已提供补充援助,帮助丰富难民的食品篮并增加食品品种

评价该例句:好评差评指正

Existe el riesgo del exceso de oferta y además la diversificación acarrea riesgos, y estos riesgos se deben reducir.

不仅存在着供过于求的风,而且多元化经营也具有风,所必须降低这些风

评价该例句:好评差评指正

Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.

国际法多样化和扩引起的困难

评价该例句:好评差评指正

Puesto que esa diversificación une y aproxima a las poblaciones, independientemente de su pertenencia política, étnica y religiosa.

扩大公路网络,将人们联系和团结起来,而无论各自的政治、种族或宗教关系如何。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres se diversifican para ganarse la vida, trabajando en explotaciones agrícolas y participando en actividades fuera de ellas.

妇女多种活动维持生计,她们不仅在农场里劳动,还从事非农业活动。

评价该例句:好评差评指正

Muchos grupos delictivos organizados han diversificado sus actividades y han surgido nuevos grupos en varios sectores incipientes y especializados.

许多有组织犯罪集团已经使其活动多样化,在一些新的专业领域也出现了新的犯罪集团。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Vivienda, Planificación Espacial y Medio Ambiente aplica una política activa para diversificar la composición del personal.

住房、空间规划和环境部执行了一项使工作人员构成多样化的积极政策。

评价该例句:好评差评指正

Está claramente establecida la necesidad de una reserva genética diversificada de plasma germinal vegetal, animal y microbiano para un desarrollo sostenible.

已经充分证明,可持续需要多样化的植物、动物和微生物种质基因库。

评价该例句:好评差评指正

En educación, el UNICEF deberá centrarse más en la enseñanza informal diversificada, incluida la formación profesional, como elemento clave para la reinserción.

在教育方面,儿童基金会应更注重多种多样的非正规教育包括职业培训,这是重返社会的关键手段。

评价该例句:好评差评指正

La vasta extensión superficial de la región y la diversificación de los métodos de subsistencia contribuyeron a la posesión ilícita de armas.

由于幅员辽阔,谋生手段多样,造成了非法拥有武器的现象。

评价该例句:好评差评指正

También necesitaba diversificar sus exportaciones, mantener un espacio de política y fortalecer la cooperación regional para hacer frente a los problemas económicos.

非洲需要使出口多样化,保留政策空间,并加强区域合作,解决其经问题。

评价该例句:好评差评指正

Hemos tratado de prepararnos para esa eventualidad mediante un proceso de diversificación económica, pero no hemos recibido el apoyo de la comunidad internacional.

我们已经通过经多样化进程尽力防备此类不测,但总得不到国际社会的支持。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que abran sus mercados a los productos de África y que la ayuden a aumentar la producción y a diversificar sus exportaciones.

我们希望达国家向非洲产品开放其市场,帮助非洲提高生产力,使其出口多样化

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, la diversificación hacia actividades rurales no agrícolas, basada inicialmente en la transformación de los recursos agrícolas, reviste una importancia fundamental.

最初农产品资源加工为基础的农村非农业活动的多样化,是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


villazgo, villexia, villoma, villoría, villorín, villorrio, vilmente, vilo, vilo(en), vilordo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Impulsaremos la diversificación del mercado exportador.

市场元化

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En este caso también se logró tener una economía diversificada y pujante.

在这种情况下,它也实现了元化和充满活力的经济。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Tenían un amplio sistema educativo diversificado para los Pipiltin y los macehualtin, y además para los hombres y las mujeres.

他们为Pipiltin和macehualtin以及男子和妇女建立了广泛而样化的教育体系。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También se logró diversificar la economía, con sectores de servicios importantes, como los relacionados a lo financiero y al turismo.

经济也实现了元化,服务业重要部门,如金融和旅游业。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

También Whitney, muy inteligente y muy emprendedora, diversificó el negocio.

惠特尼非常聪明,非常有创业精神,也将业务元化

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Entonces aquí surge una palabra muy importante y les comento esto porque es importante que todos sepamos la diversificación.

所以这里现了一个非常重要的词,我告诉你这个,因为我们都知道元化很重要

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Diversificar reducirá el riesgo para ustedes al momento de emprender y también les dará más rotación de dinero.

元化会降低您起步时的风险,也会给您带的资金周转率。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En principio, como rasgo general, no pudieron diversificar sus economías y dependen más de la agricultura tradicional, lo que no les ha permitido despegar.

首先,一个普遍的特征是,他们未能实现经济元化,更依赖传统农业,这没有让他们起飞。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En definitiva, pareciera que para Panamá y Costa Rica ha sido efectivo tener un mayor gasto social en educación y salud y una economía más diversificada.

总之,似乎对巴拿马和哥斯达黎加说,在教育和健康上增加社会支和更元化的经济是有效的

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo que ha pasado es que se han diversificado las formas de expresión: lo análogo convive con lo digital y ahora, convivirá con la inteligencia artificial.

所发生的是表达形式的样化:模拟与数字并存,而现在,将与人工智能并存。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Estabilizaremos el comercio de procesamiento, desarrollaremos el comercio electrónico transfronterizo y otras nuevas modalidades operativas y nuevos modelos, y apoyaremos a las empresas en la ampliación de mercados diversificados.

稳定加工贸易,发展跨境电商等新业态新模式,支持企业开拓元化市场

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Por un lado, en Ecuador más del 90% de la generación de energía venía de fuentes hídricas, es decir, no había una diversificación que permita tener otras alternativas.

一方面, 厄 90% 以上的能源生产自水源,也就是说, 不存在允许其他替代方案的样化

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Con el desarrollo a fondo de la multipolarización mundial, la globalización económica, la informatización de la sociedad y la diversificación cultural, los países se están volviendo cada vez más interconectados e interdependientes.

世界极化、经济全球化、社会信息化、文化样化深入发展,各国联系和依存日益加深。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En la América en la que vivimos tampoco son admisibles las exclusiones al bienestar; al financiamiento sostenible; a la diversificación productiva; a la tecnología para el progreso social y a la equidad de género.

美洲,这个我们生活的地方,并不允许排斥福利、排斥可持续金融、排斥生产样化、排斥促进社会进步和性别平等的技术。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Algunas instituciones como IDEA, Instituto para la Diversificación y Ahorro de la Energía, cifraron más de 300 millones de euros el ahorro energético que el cambio de hora tuvo en España el pasado 2017.

有些机构,比如IDEA,能源节约与样化学院,记录2017年调整时制为西班牙节约了价值超过3亿欧元的能源。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Y la tercera, reorientar y diversificar, es decir, reemplazar envases y bolsas de plástico de artículos de comida por materiales alternativos como el papel, lo que puede suponer otra disminución del 17%.

第三, 重新定位和样化即​​用纸张等替代材料取代塑料容器和食品袋,这可能意味着再减少 17%。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Uno de los problemas que suele aparecer con este tipo de territorios es que, si bien pueden sentirse perjudicados por no tener injerencia en las decisiones nacionales, a veces pueden sufrir por no tener una economía muy diversificada.

这类领土通常现的问题之一是,尽管它们可能因不干预国家决策而感到处于不利地位,但有时也会因经济不高度元化而遭受损失

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

En este sentido, y por lo que se refiere al retrato, en la Italia del Renacimiento, se produjo una gran maduración y diversificación de este género, que tuvo que ver con nuevas tipologías, que tuvo que ver con nuevos formatos.

从这个意义上说,就肖像画而言,在文艺复兴时期的意大利,这一流派现了极大的成熟和样化,这与新的类型学、新的形式有关。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Al inaugurar en Santiago de Chile la reunión del Comité de Expertos sobre Financiamiento para el Desarrollo Sostenible, Alicia Bárcena también instó a esas naciones a diversificar sus inversiones en esta región con el fin de contribuir a su despegue económico y social.

在圣地亚哥召开可持续发展融资专家委员会会议时,Alicia Bárcena 还敦促这些国家分散在该地区的投资,以促进经济和社会的腾飞。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Entre medias hay una gran diversificación.

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


viñadero, viñador, vinagrada, vinagrar, vinagre, vinagrera, vinagrería, vinagrero, vinagreta, vinagrillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接