有奖纠错
| 划词

Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.

生气勃勃、不断发展私营部门,可以促进经济样化和适应性强结构变革。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las tasas de desempleo permanecieron en niveles críticos, especialmente en las economías más diversificadas.

然而,失业率仍然非常高,尤其在一些经济较样化国家里。

评价该例句:好评差评指正

A fin de diversificar la economía, Guam ha empezado a crear piscifactorías23.

关岛为使经济样化,开始发展渔场。

评价该例句:好评差评指正

En particular, era crucial ayudar a esos países en sus esfuerzos de diversificación.

尤其必须协助这些国家样化努力。

评价该例句:好评差评指正

Se hizo lo posible por diversificar las fuentes de financiación tratando de captar nuevas fuentes importantes.

还尝试使供资样化以包括新和重要

评价该例句:好评差评指正

Para muchos países en desarrollo, especialmente los PMA, el turismo representa un medio viable de diversificar su economía.

对于数发展中国家,特别是最不发达国家而言11,旅游是实现经济样化一种可行手段。

评价该例句:好评差评指正

Anteriormente, la ECHO proporcionó apoyo suplementario para enriquecer y diversificar la canasta alimentaria de los refugiados.

欧共体人道处先前已提供补充援助,以帮助食品篮并增加食品品种。

评价该例句:好评差评指正

Existe el riesgo del exceso de oferta y además la diversificación acarrea riesgos, y estos riesgos se deben reducir.

不仅存在着供过于求风险,而且元化经营也具有风险,所以必须降低这些风险。

评价该例句:好评差评指正

Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.

国际法样化和扩展引起

评价该例句:好评差评指正

Puesto que esa diversificación une y aproxima a las poblaciones, independientemente de su pertenencia política, étnica y religiosa.

扩大公路网络,将人们联系和团结起,而无论各自政治、种族或宗教关系如何。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Vivienda, Planificación Espacial y Medio Ambiente aplica una política activa para diversificar la composición del personal.

住房、空间规划和环境部执行了一项使工作人员构成样化积极政策。

评价该例句:好评差评指正

Muchos grupos delictivos organizados han diversificado sus actividades y han surgido nuevos grupos en varios sectores incipientes y especializados.

有组织犯罪集团已经使其活动样化,在一些新专业领域也出现了新犯罪集团。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres se diversifican para ganarse la vida, trabajando en explotaciones agrícolas y participando en actividades fuera de ellas.

妇女开展种活动维持生计,她们不仅在农场里劳动,还从事非农业活动。

评价该例句:好评差评指正

Los países desarrollados propugnan la adopción de tecnologías modernas en el sector agrícola así como la diversificación de los cultivos.

发达国家鼓励在农业部门和作物样化方面采用现代技术。

评价该例句:好评差评指正

Está claramente establecida la necesidad de una reserva genética diversificada de plasma germinal vegetal, animal y microbiano para un desarrollo sostenible.

已经充分证明,可持续发展需要样化植物、动物和微生物种质基因库。

评价该例句:好评差评指正

En educación, el UNICEF deberá centrarse más en la enseñanza informal diversificada, incluida la formación profesional, como elemento clave para la reinserción.

在教育方面,儿童基金会应更注重非正规教育,包括职业培训,这是重返社会关键手段。

评价该例句:好评差评指正

La vasta extensión superficial de la región y la diversificación de los métodos de subsistencia contribuyeron a la posesión ilícita de armas.

由于幅员辽阔,谋生手段样,造成了非法拥有武器现象。

评价该例句:好评差评指正

También necesitaba diversificar sus exportaciones, mantener un espacio de política y fortalecer la cooperación regional para hacer frente a los problemas económicos.

非洲需要使出口样化,保留政策空间,并加强区域合作,以解决其经济问题。

评价该例句:好评差评指正

Las economías más diversificadas, por el contrario, tienen mayores cargas de deuda pública y muchas más dificultades para mantener niveles sostenibles de endeudamiento.

相反,经济较为样化国家面临更大公债负担,而且在保持可持续负债程度方面遇到更大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que abran sus mercados a los productos de África y que la ayuden a aumentar la producción y a diversificar sus exportaciones.

我们希望发达国家向非洲产品开放其市场,帮助非洲提高生产力,使其出口样化。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


匀整, 芸豆, 芸苔, 芸薹, 芸香, 芸芸众生, , , 耘锄, 紜紜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Impulsaremos la diversificación del mercado exportador.

推动出口市场元化。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En este caso también se logró tener una economía diversificada y pujante.

在这种情况下,它也实现了元化和充满活力的经济。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Tenían un amplio sistema educativo diversificado para los Pipiltin y los macehualtin, y además para los hombres y las mujeres.

他们为Pipiltin和macehualtin以及男子和妇女建立了广泛而样化的教育体系。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

También Whitney, muy inteligente y muy emprendedora, diversificó el negocio.

惠特尼非常聪明,非常有创业精神,也将业务元化。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También se logró diversificar la economía, con sectores de servicios importantes, como los relacionados a lo financiero y al turismo.

经济也实现了元化,服务业重要部门,如金融和旅游业。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En principio, como rasgo general, no pudieron diversificar sus economías y dependen más de la agricultura tradicional, lo que no les ha permitido despegar.

个普遍的特征是,他们未能实现经济元化,更依赖传统农业,这没有让他们起飞。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En definitiva, pareciera que para Panamá y Costa Rica ha sido efectivo tener un mayor gasto social en educación y salud y una economía más diversificada.

总之,似乎对和哥斯达黎加来说,在教育和健康上增加社会支出和更元化的经济是有效的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo que ha pasado es que se han diversificado las formas de expresión: lo análogo convive con lo digital y ahora, convivirá con la inteligencia artificial.

所发生的是表达形式的样化:模拟与数字并存,而现在,将与人工智能并存。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Estabilizaremos el comercio de procesamiento, desarrollaremos el comercio electrónico transfronterizo y otras nuevas modalidades operativas y nuevos modelos, y apoyaremos a las empresas en la ampliación de mercados diversificados.

稳定加工贸易,发展跨境电商等新业态新模式,支持企业开拓元化市场。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Con el desarrollo a fondo de la multipolarización mundial, la globalización económica, la informatización de la sociedad y la diversificación cultural, los países se están volviendo cada vez más interconectados e interdependientes.

世界极化、经济全球化、社会信息化、文化样化深入发展,各国联系和依存日益加深。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En la América en la que vivimos tampoco son admisibles las exclusiones al bienestar; al financiamiento sostenible; a la diversificación productiva; a la tecnología para el progreso social y a la equidad de género.

美洲,这个我们生活的地方,并不允许排斥福利、排斥可持续金融、排斥生产样化、排斥促进社会进步和性别平等的技术。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Algunas instituciones como IDEA, Instituto para la Diversificación y Ahorro de la Energía, cifraron más de 300 millones de euros el ahorro energético que el cambio de hora tuvo en España el pasado 2017.

有些机构,比如IDEA,能源节约与样化学院,记录2017年调整时制为西班牙节约了价值超过3亿欧元的能源。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Y la tercera, reorientar y diversificar, es decir, reemplazar envases y bolsas de plástico de artículos de comida por materiales alternativos como el papel, lo que puede suponer otra disminución del 17%.

第三, 重新定位和样化,即​​用纸张等替代材料取代塑料容器和食品袋,这可能意味着再减少 17%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Al inaugurar en Santiago de Chile la reunión del Comité de Expertos sobre Financiamiento para el Desarrollo Sostenible, Alicia Bárcena también instó a esas naciones a diversificar sus inversiones en esta región con el fin de contribuir a su despegue económico y social.

在圣地亚哥召开可持续发展融资专家委员会会议时,Alicia Bárcena 还敦促这些国家分散在该地区的投资,以促进经济和社会的腾飞。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

El árbol de la radiación y la diversificación.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Entre medias hay una gran diversificación.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Y en la evolución humana se produce una gran diversificación

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

O sea, no creo que el cine desaparezca, porque como te digo, a pesar de que tenga más opciones, pienso que más bien lo que pasa es que se diversifica.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


运动场地, 运动的, 运动队, 运动服, 运动会, 运动机能, 运动衫, 运动物体, 运动鞋, 运动学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接