有奖纠错
| 划词

Existe a menudo divorcio entre la teoría y la práctica.

理论实践往往脱离

评价该例句:好评差评指正

Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.

当他们的系变得像折磨人的梦魇时,他们就选择了

评价该例句:好评差评指正

El juez les concedió el divorcio.

法官判他俩

评价该例句:好评差评指正

Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.

在双方的同意下,他们的已经得到准许。

评价该例句:好评差评指正

El cónyuge damnificado puede pedir el divorcio.

受伤害的任何一方都可要外一方

评价该例句:好评差评指正

Uno de cada cuatro matrimonios termina en divorcio

四分之一的姻以而告终。

评价该例句:好评差评指正

Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.

夫妻双方现在都需要履行这个手续

评价该例句:好评差评指正

Tras 10 años de violencia doméstica , Elena había decidido solicitar el divorcio

受了十年的家庭暴力之后, 艾莲娜决定

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, desea saber si las mujeres del Gabón tienen derecho a pedir el divorcio.

此外,她想知道在加蓬,妇女是否有权要

评价该例句:好评差评指正

Pregunta qué legislación prevalece en caso de divorcio.

方面普遍运用的法律是什么

评价该例句:好评差评指正

Más adelante se facilitarán al Comíté estadísticas sobre el divorcio.

将在晚些时候会向委员会提交方面的统计数据

评价该例句:好评差评指正

El número de solicitudes de divorcio aumentó de 14.482 en 1997 a 16.839 en 2002.

申请个案由一九九七年的14,482宗增加至二〇〇二年的16,839宗。

评价该例句:好评差评指正

Un varón musulmán se divorcia de su mujer. La esposa tiene derecho al khula.

一个穆斯林男子妻子分居,妻子有“Khula”权利——即妇女的离权利。

评价该例句:好评差评指正

Sería interesante saber si el Gobierno tiene planes de revisar y modificar las causas de divorcio.

她还想知道政府是否制订了审查和修改理由的任何计划

评价该例句:好评差评指正

La inscripción del matrimonio y del divorcio se efectúa en una oficina del registro civil del Estado.

姻登记和手续在身份证登记处办理。

评价该例句:好评差评指正

El divorcio es la mejor solución cuando el matrimonio entraña peligro para la mujer o para sus hijos.

姻对妻子或孩子构成威胁时,是最佳的选择。

评价该例句:好评差评指正

En casos de divorcio la esposa podía abandonar el hogar conyugal si contaba con la aprobación del tribunal.

一旦,妻子经法庭同意可以离开姻居所。

评价该例句:好评差评指正

Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.

后,单身母亲的生活水平恶化,其社会网络也发生了变化。

评价该例句:好评差评指正

Las principales causas de esta tendencia de los divorcios en Bosnia y Herzegovina son las consecuencias de los acontecimientos bélicos.

波斯尼亚和黑塞哥维那境内呈这种趋势,其主要原因是战争爆发的后果。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres tienen derecho a ejercer la guarda de sus hijos hasta los 7 años de edad en caso de divorcio.

时,妇女有权执行其对未满7周岁子女的监护权

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无乳, 无色, 无色的, 无色无臭, 无伤大雅, 无伤害力的, 无上, 无设防的, 无神论, 无神论的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爆笑生活

¿Y tendrá que ver con la palabra divorcio?

divorcio有什么关系呢

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Tras el divorcio, Lady Di siguió manteniendo gran popularidad.

离婚戴妃继续保持着高人气。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En diciembre de 1992 se anunció su separación y el divorcio fue finalizado en 1996.

1992年12 月,他们宣布分居,并于1996 年离婚

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Mi amigo me dijo llorando que ya era hora de superar el divorcio y yo por supuesto lo he apoyado.

我的朋友含泪告诉我,他是时候从离婚的阴影中走出来了,我当然支持他。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Un divorcio dolorosísimo, que ya eso detonó mi vida de manera muy grande.

次非常痛苦的离婚,已经在很大程度上引爆了我的生活。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Quizá algunos estáis pasando por un divorcio, una enfermedad o un problema económico.

或许你们中的些人正经历着离婚疾病或经济困境。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y ya sabemos que después de las vacaciones es una de las épocas con más divorcio.

我们已经知道,假期过后是离婚率最高的时期之

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Perdona, oigo divorcio y enseguida pienso en Ross. Oye (a Rachel) ¿Quiénes son Barry y Mindy?

Joey:对不起,我听到离婚的消,我立刻想到了Ross。嘿 (Rachel) Barry 和 Mindy 是谁?

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y esto me lleva a otra ciencia del asado, que esto ha causado divorcios, Capuletos y Montescos .

这让我想到了烧烤的另门学问,这问题曾导致过离婚就像凯普莱特和蒙太古家族样。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Después de la pausa, la historia de la relación que terminó en este " divorcio" entre Morales y Arce.

分手后,这段关系的故事以莫拉莱斯和阿尔塞的这场“离婚而告终。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Bueno, ya ves que este complejo divorcio va a seguir dando mucho de qué hablar tanto aquí en Reino Unido como fuera.

正如你所见,这次复杂的欧英分离还将在英国和世界上引发巨大的讨论。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

A pesar de esto, nos encontramos ante uno de los años más duros del artista: el que se divorcia de Diego Rivera.

尽管如此,这仍是艺术家最艰难的年:在这年里,她与迭戈·里维拉离婚

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Solo un mes después, tras enterarse de que su marido le era infiel, Anna Isabella lo abandonó y consiguió el divorcio con ayuda de sus padres.

月后,在得知她的丈夫出轨后,安娜·伊莎贝拉离开了丈夫,在其父母的帮助下成功离婚

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

No obstante, la justicia chilena nunca admitió ese divorcio como legal, por lo que su segundo matrimonio con Delia del Carril se puede considerar nulo o bigamia.

但是,智利的司法系统从未承认这场离婚是合法的,所以他与迪莉娅·德尔·卡里尔的第二段婚姻可以被认为是无效的,或者是重婚。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Bueno, que es un divorcio catastrófico.

好吧,这是场灾难性的离婚

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Lo pregunto porque siempre que en una película o una serie hay una separación o un divorcio, para los hijos adolescentes siempre parece ser algo traumático.

我问是因为每当在电影或连续中出现分居或离婚对于十几岁的孩子来说, 这似乎总是令人痛苦的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Pero quizá sea esa precisamente una de las razones, teniendo en cuenta que, a Noel, su reciente divorcio le ha costado más de 20 millones de euros.

但也许这正是原因之,考虑到诺埃尔, 他最近的离婚已经让他损失了超过2000万欧元。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

La obra, creada por Ingmar Bergman en los 70, relata en forma de comedia dramática los 20 años de historia de un matrimonio, de la estrecha unión al divorcio.

这部由英格玛·伯格曼于70年代创作的作品,以戏的形式讲述了段婚姻20年的历程,从亲密结合到离婚

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Ahí arrancó un complicadísimo proceso de divorcio que ha tenido bastante entretenidos aquí a los parlamentarios británicos -ya sus pares europeos- y que ha dejado bastante confundidos a muchos ciudadanos (y un poco cansados también).

脱欧进程异常复杂,英国议员及欧洲其他成员花费了大量的精力,公民们对脱欧环节感到十分困惑(同样,也已经有些疲惫了)。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Se trata de, como te decía, de un divorcio en el que, la esposa o el, digamos, el esposo para no ser machistas, digamos, el esposo sabía un secreto de su esposa, ¿no?

正如我告诉过你的,在离婚中,妻子,或者说,丈夫,不要有性别歧视,比如说,丈夫知道他妻子的秘密,对吧?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无私的, 无私援助, 无损, 无梭织机, 无所不包, 无所不能, 无所不为, 无所不用其极, 无所不在, 无所不在的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接