Han hecho el doblaje de la película.
他经完成了那部电的译制。
El doblaje facilita la comprensión de las películas extranjeras.
译制使人懂外国电。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se usa sobre todo en el doblaje mexicano y colombiano de películas y series.
多用于墨西哥和哥伦比亚的影视剧配音。
Puedes tomar estos doblajes como un modelo para imitar la pronunciación y la prosodia.
你这些配音作为榜样来模仿发音和韵律。
¿Qué significa para ti ser el primer cantante colombiano que realizó un doblaje para la Latinoamérica?
你如何看待自己成为第一个代表拉丁美洲进行配音工作的哥伦比亚歌手这件事?
O por ejemplo, los doblajes de las películas de latinoamérica.
又比如说,拉丁美洲电影的配音。
En otros doblajes a veces sí puedes escuchar el acento local de los actores de doblaje.
在其他配音中,你有时听到配音演员的地口音。
Y son recursos que me sirvieron muchísimo a la hora de hacer doblaje.
它们都是财富,在配音方面帮助良多。
Otro doblaje muy bueno, súper neutro es el de la serie Fuller House.
另一个很好的配音,超级中性,就是电视剧《欢乐再满屋》。
El doblaje de las películas o series, se hace en una variedad muy influenciada por la mexicana.
电影或电视剧的配音,是在一个深受墨西哥影响的变体中完成的。
Por ejemplo, en el doblaje " neutro" de Los increíbles, Elastigirl es más mexicana que el mole.
比如,在《超人总动员》的“中性”配音中,比鼹鼠更像是墨西哥人。
Los productores quedaron tan impresionados con el doblaje del actor Jeremy Irons, que decidieron diseñar el personaje incluyendo alguno de sus rasgos!
制作人们对杰里米·艾恩斯的配音十分满意,决定在设计人物的时候加入他的一些特征。
Entonces, ¿por qué los doblajes mexicanos presentan asibilación?
那么,为什么墨西哥配音会呈现同化呢?
Entonces, a mí me recuerda mucho esta parte de el doblaje de las películas.
所,电影配音的这一部分让我想起了很多。
Y ahora el departamento de doblaje de voz le cambiará la voz.
现在,配音部门将改变您的声音。
Pueden buscar en Internet versiones comparativas de los doblajes, y seguramente encontrarán buenos ejemplos.
您在互联网上搜索配音的比较版本,您一定会找到很好的例子。
Un ejemplo de una serie con un doblaje excelente, súper neutro en español es Perdidos en el espacio o Lost in space.
举一个有着优秀配音的电视剧的例子,超级中性的西班牙语,就是《迷失太空》。
A mí me gusta ver series mientras como, así que os voy a enseñar algunos doblajes de series en español.
我喜欢边吃饭边看剧,所我要给你们展示一些西班牙语配音的剧集。
Nosotros los... Aquí en España, estamos acostumbrados... los doblajes son en español de España.
我们...在西班牙,我们习惯...配音是来自西班牙的西班牙语。
Y es como una experiencia graciosa, o sea, incluso hay gente que se ríe como de los doblajes de otros acentos.
这就像一种有趣的经历,那就是甚至有人嘲笑其他口音的配音。
Pero los doblajes de Perdidos en el espacio y Fuller House son tan buenos que nunca podrás adivinar de qué país son los actores.
但《迷失太空》和《欢乐再满屋》的配音非常好,你永远无法猜到演员来自哪个国家。
Lo distinto que suena un doblaje mexicano a un doblaje español.
- 墨西哥配音与西班牙配音听起来有多么不同。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释