有奖纠错
| 划词

La historia de Timor-Leste nos ha demostrado que el espíritu y la dedicación del pueblo timorense no son fáciles de doblegar.

东帝汶的历史已经表明,东帝汶人的精神和决心

评价该例句:好评差评指正

Con amargura y pesar, presenciamos los continuos intentos de la Potencia más poderosa del mundo por doblegar, por la fuerza, la voluntad del pueblo cubano y obligarlo a vivir de conformidad con sus leyes y a su manera.

我们痛苦并遗憾目睹着世界上最强大的国家继续武力摧毁古巴人的意志,迫使他们按照它的法律和方式生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cárter, cartera, cartera escolar, cartería, carterista, cartero, cartesianismo, cartesiano, cartilagíneo, cartilaginoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡前听故事

Todos deben doblegarse cuando soplo con fuerza.

我用力刮风的时候,每个人都必须弯腰

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero ni esta disciplina férrea pudo doblegar el espíritu de Espartaco.

但即使是铁一般的纪律也无法摧毁斯巴达克斯的精神。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Parecía un promontorio de arcilla en su inmovilidad dura y rebelde, hundidas las pezuñas en el barro y la cabeza doblegada.

它一动不动,冷冷的、倔倔的,子陷在泥里,头低低地,活像一堆隆起地黏土

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Péinate -dijo. él trató de doblegar con un peine de cuerno las cerdas color de acero. Pero fue un esfuerzo inútil.

" 把头发梳了。" 她说。他努力想用骨梳把那头铁灰色的、极硬的头发给了,不过仍然是徒劳的。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

El alma de los hombres se vio invadida por la codicia, la ambición, el egoísmo y la sed de poder para doblegar a sus semejantes.

贪婪、野、自私,以及征服同类的权力欲望侵入了人类的灵魂。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Nada, creo que les vamos a doblegar como buenos españoles.

-没什么,我认为我们像优秀的西班牙人一样弯曲它们。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y esta situación que estamos viviendo no va a ser distinta de las demás; porque ni el virus ni la crisis económica nos van a doblegar.

我们正面临的一切也不例外;因为病毒和经济危机都不我们

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Los días justo después de la catástrofe, todo el mundo lloraba, asustado de que un huracán hubiera podido doblegar al país más poderoso del mundo.

灾难刚刚过去的那几天, 所有人都在哭泣,生怕一场飓风就能把这个世界上最强大的国家给

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Sin embargo, lo consiguieron: tomaron mando y casi veinticinco años después del establecimiento oficial del Protectorado, doblegada ya toda resistencia interna, allí seguían mis compatriotas, con su capital firmemente asentada y sin parar de crecer.

最终,他们在这里建立了牢固的统治。保护区成立近二十五年后,所有的内部抵抗都被镇压了。我的同胞就在这里扎下根来,并把首府牢牢地安在了得土安,使这个城市不断发展壮大。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Ni siquiera tenían liga profesional, pero el equipo de jugadores amateurs que enviaron a competir fue capaz de doblegar a la mítica Hungría de Puskás, que llevaba 4 años sin perder un partido, en lo que se llamó " el Milagro de Berna" .

他们甚至没有职业足球队,他们派来参加比赛的业余队员能够普斯卡什带领的,年未尝一败的匈牙利队,人们称他们为“伯尔尼的奇迹”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Y en Cieza, hoy ha declarado el conocido como 'lama de Murcia' por dos querellas en las que se le acusa de utilizar drogas y mercurio para doblegar la voluntad de los que entran en su comunidad de corte supuestamente budista.

在谢萨,今天所谓的“穆尔西亚喇嘛”为两起诉讼作证,他被指控使用药物和水银来扭曲进入他所谓的佛教社区的人的意愿。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Eduardo Chillida, el escultor que doblegó el hierro, fue uno de los grandes artistas contemporáneos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

No permitiremos que nuestras instituciones se dobleguen otra vez ante la corrupción y la impunidad.

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2025年2月合集

Y vuelvo a insistir que Trump lo utiliza como una manera de doblegar a los países vecinos y para imponer.

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2025年2月合集

No utiliza aranceles para proteger sus industrias interiores, sino como herramienta geopolítica, como para doblegar a países vecinos y a otros estados.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Potencian el lateral izquierdo para doblegar a Chile, con los hermanos Feuchtmann y los hermanos Salinas dirigidos por el español Aitor Etxaburu.

评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

Por eso es una idea preconcebida el creer que lo sabemos todo y nuestra percepción muchas veces se doblega a la información que tenemos.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2024年3月合集

Él ha conseguido doblegar al gobierno y conseguir su objetivo de volver sin tener que pasar por los tribunales y rendir cuenta a la justicia.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

48 horas habían pasado del referéndum, de las cargas policiales en los colegios, de esas imágenes tan duras, pero la estrategia independentista para doblegar al Estado y para subvertir el orden constitucional seguía adelante.

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

Con cada poción que burbujea en sus calderos, con cada palabra mística pronunciada en noches estrelladas, la realidad parece doblegarse, abriéndose a posibilidades infinitas donde lo imposible se materializa y lo fantástico se vuelve palpable.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cartolas, cartomancia, cartomántico, cartometría, cartómetro, cartón, cartonaje, cartoné, cartonera, cartonería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接