有奖纠错
| 划词

El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.

帕劳政府将提供所要求件。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades siguieron facilitando oportunamente documentación a todos los que regresaron.

当局继续及时为所有回返者提供件。

评价该例句:好评差评指正

Pidieron a la UNOPS que presentara puntualmente la documentación a la Junta.

它们要求项目厅准时向执行局提交件。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, el Comité se ha visto obligado a examinar la documentación disponible.

因此,委员会有义务审查向其提供件。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.

政府目前正在审议125 000名多米尼加儿童和外国儿童法律件。

评价该例句:好评差评指正

Ambos aviones pertenecían a la empresa Comair y estaban operando con documentación caducada.

这两架飞机均属于COMAIR,并利用逾期件飞行。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.

维也纳办事所使用系统已将会议要求和件要求合并理。

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, la documentación debe ser exhaustiva y rigurosa.

与此相类似,所编制献应既全面综合而又严格无误。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de documentación electrónica TRIM fue elevado a TRIM Context.

TRIM电子记录保留系统已升级到TRIM环境。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.

秘书向科技咨询机构通报了件分发情况。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué tipo de documentación e información debe proporcionarse a las comunidades indígenas?

应向土著社区提供哪一类据和资料?

评价该例句:好评差评指正

No hay documentación que indique hasta qué punto se invoca esta disposición.

此项规定实行程度尚无资料可查。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes expresaron su reconocimiento por la documentación facilitada por la Secretaría.

各国代表对秘书提供件表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

El contador debe indicar si se ha presentado la documentación necesaria.

会计师必须说明是否提供了所需件资料。

评价该例句:好评差评指正

No sería necesario publicar documentación durante las sesiones ni antes de ellas.

会议不需要会前件或会期件。

评价该例句:好评差评指正

Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.

许多撒哈拉人感到遗憾是,他们西班牙件要么已丢失,要么被盗。

评价该例句:好评差评指正

El Comité ofreció talleres, manuales y documentación de capacitación, apoyo logístico y asesoramiento.

委员会举办训练讲习班、提供手册和件、后勤支助和咨询。

评价该例句:好评差评指正

La gestión de la documentación comprende el proceso completo de presentación, procesamiento y publicación.

件管理工作涉及件提交、理和印发全过程。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.

它还参与各种化活动,以及有关妇女献情报服务和出版工作。

评价该例句:好评差评指正

Los Tribunales celebran juicios masivos con múltiples acusados, que producen miles de páginas de documentación.

两法庭理涉及多名被告人大型审判,由此形成件达数千页。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 权充, 权贵, 权衡, 权衡利弊, 权力, 权力分享, 权力经纪人, 权力平衡, 权利,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Los que no os enteráis sois vosotros. A ver, señora, documentación.

“什么都不懂的是你们!好了,女士,请您出示证件。”

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Antes de abordar el avión, recuerda tramitar tu visa de turista en la fila de documentación del aeropuerto.

上飞机之前,记得在机场的材队列旅游签证。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además, España dejó sin documentación a miles y miles de personas.

此外,西班牙导致成千上万的人没有证件。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, se los dejó de reconocer como españoles y su documentación ya no fue válida.

然而,他们不再被视为西班牙人,他们的文件也不再有效。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si vives en una zona propensa a inundaciones, mantén tu documentación importante, objetos de valor y productos peligrosos lo más alto posible.

如果你住在易涝地区,把重要文件、贵重物品品尽可能放在高处。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

A través del DNU publicado en el Boletín Oficial se estableció que toda la documentación de la administración pública nacional deberá llevar esa leyenda.

通过在《官方公报》上公布的DNU, 确定国家公共行政部门的所有文件都必须带有这一传说。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si te llega una alerta de inundación inminente, mantén todos tus bienes preciados, la documentación importante y las sustancias peligrosas en una superficie elevada, lo más alto posible.

如果遇到突发洪水警告,把所有贵重物品,把重要的文件物品尽可能放在高处。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

En 2022, la agencia para las Migraciones documentó 1433 muertes, la cifra más alta desde que el Proyecto Migrantes Desaparecidos comenzara su trabajo de documentación en 2014.

2022 年, 移民局记录了 1,433 人死亡,这是自 2014 年失踪移民项目开始记录工作以来的最高数字。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y hay que tener en cuenta que este dato no incluye ni a los menores de 5 años, ni a la población de Puerto Rico, ni a los inmigrantes sin documentación.

此外必须注意的是,该数据不包括5岁以下的儿童,也不包括波多黎各人,无证移民。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Sí, dile que me llame, por favor, enseguida, que me faltan datos del incendio en los Almacenes Modernos. Necesito toda la documentación y no sé dónde está. Dile que me llame a este teléfono: 908 4003 23, ¿lo has apuntado?

是的,麻烦告诉他马上打电话给我,我缺少现代仓库火灾的资,我需要所有的文件但是不知道在哪儿,跟他说打这个电话:908 4003 23,记下来了吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

La Organización Internacional para las Migraciones (OIM) y la Agencia de la ONU para los Refugiados (ACNUR) han trabajado arduamente asistiendo a esos colectivos y a las comunidades que los acogen, implementando iniciativas de regularización y documentación para que tengan acceso a servicios básicos.

国际移民组织 (IOM) 联合国难民署 (UNHCR) 一直在努力协助这些群体收容他们的社区,实施正规化文件化举措, 以便他们能够获得基本服务。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

No hay mucha documentación, por lo menos pública, ¿no?

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Fruto de un largo trabajo de búsqueda y documentación precisa.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语听力教程第一册

11. ¿Por qué hay que llevar la documentación referente al bebé o al niño al viajar?

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年4月合集

Y una vez la comisión está activa, ya se ha activado, ¿qué documentación se puede pedir?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语听力教程第一册

13. ¿Qué documentación es necesaria para los pasajeros menores de 12 años?

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Ha habido dos vías, por un lado documentación pura y dura

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

¿Cómo fue tu documentación de la historia?

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年4月合集

Bueno, los diputados pueden pedir todo tipo de documentación que consideren pertinente para el esclarecimiento de los hechos que van a ser indagados.

评价该例句:好评差评指正
B1听力

Cuatro, jorge, soy jaime, que no puedo ir a la facultad mañana y había quedado con el profe de documentación para entregarle un trabajo.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


权宜之举, 权宜之举的, 权益, 权杖, 权重, , 全部, 全部的, 全部地, 全部理由,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接