Mi tío está domiciliado en Alemania.
我叔叔居住在德。
Sin embargo, cuando un país miembro convenga en que empresas domiciliadas en su territorio están adoptando prácticas comerciales restrictivas que menoscaban los intereses del país solicitante, deberá tratar de asegurarse de que esas empresas adopten medidas correctivas, o el propio país deberá adoptar, voluntariamente y teniendo en cuenta sus intereses legítimos, las medidas correctivas que considere apropiadas, incluidas las previstas en su legislación sobre la competencia o medidas administrativas.
,进入协商进程并不影响该案继续,收到请求家对最后达成决定拥有完全自由处置权。 ,如果一个成员也认为其境内企业实行害请求利益限制性商业惯例,该就应当在自愿基础上并考虑到其合法权益,设法确保这些企业采取补救行动、或由该自己采取认为合适补救行动,包括根据其竞争立法采取行动或行政措施。
Teniendo en cuenta el número relativamente reducido de casos que abarcan a países en desarrollo respecto de los cuales fue posible obtener información, se seleccionó una variedad de casos para el examen, que incluyen: a) los que tienen efectos en los mercados de más de un país, incluido un país en desarrollo; b) los que abarcan empresas no domiciliadas en el país en el que el caso se examinó; o c) los casos de países desarrollados y países en desarrollo que se refieren a cuestiones o sectores que tienen importancia internacional, en particular para los países en desarrollo.
考虑到涉及可提供资料发展中家案例较少,因此为评述选定了一定范围案例,包括:(a) 对一个以上家市场,包括发展中家市场有影响案例;(b) 涉及所评述案例所在地不是企业所在家案例;或者(c) 发达家和发展中家案例,涉及具有际意义,特别是对发展中家有意义问题或部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。