有奖纠错
| 划词

La correspondencia se reparte a domicilio .

信件直接送到家里。

评价该例句:好评差评指正

Prefiero que envíen el paquete a mi domicilio.

我更喜裹寄到我的住处。

评价该例句:好评差评指正

Los atracadores desvalijaban los domicilios en menos de media hora.

抢劫者在不到半小时的时间内将房子洗劫一空。

评价该例句:好评差评指正

El disparó contra Pepe con una pistola en su domicilio.

他在寓所用手枪射杀了贝贝。

评价该例句:好评差评指正

Este restaurante viende a domicilio la comida.

这家餐厅送餐门。

评价该例句:好评差评指正

Fue conducido esposado a su domicilio, donde se encontraban su mujer y sus hijos.

他被戴手铐一同前往他家,他妻小当时都在家。

评价该例句:好评差评指正

Cuando las mujeres trabajan en su domicilio tienen que ocuparse también de las tareas domésticas.

妇女能在家里工作,在完成现有的家务劳动之外,做这项工作。

评价该例句:好评差评指正

La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.

今后共同居住地的择将通过共同协商确定。

评价该例句:好评差评指正

Todos los ciudadanos pakistaníes, independientemente de su género, tienen derecho a elegir residencia y domicilio.

所有巴基斯坦公民不问性别均有权自由择居住地和住所。

评价该例句:好评差评指正

Su domicilio fue registrado violentamente y se confiscó su computadora personal y otro material informático.

他家被粗暴搜查,他的个人电脑和相关材料被没收。

评价该例句:好评差评指正

Se encuentran en sus domicilios y no se ha impuesto ninguna restricción a su libertad de movimientos.

他们呆在各自的住所,没有对其行动实行限制。

评价该例句:好评差评指正

Para obtener un permiso de corretaje, se deben declarar los nombres y domicilios de los corredores.

申请掮客许可证必须申明掮客的姓名和地点。

评价该例句:好评差评指正

Las Bermudas siguen siendo el principal país de domicilio de las compañías de seguros y reaseguros cautivas.

百慕大仍然是保险或再保险其母公司风险的附属保险公司的一个理想地点。

评价该例句:好评差评指正

Si los progenitores están separados, el domicilio de los hijos se determina por consentimiento mutuo de los progenitores.

父母分居时子女的居住地由父母协商确定。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres que no están de acuerdo con la legislación relativa al domicilio pueden recurrir a los tribunales.

对住所法有异议的妇女可以向法院起诉。

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente ayudó a lograr su liberación y la acompañó a la región de su domicilio en "Puntlandia".

专家帮助她获释,并伴随她回到了在“邦特兰”的老家。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, las nociones de tal naturaleza presentan grandes riesgos pues harían aleatoria la identificación del domicilio del operador internacional.

然而,这类概念具有很大的风险,因为它使得难以确定国际经营人的住所。

评价该例句:好评差评指正

20.1 El Departamento de Protección Laboral y Políticas, Planes y Proyectos en materia de bienestar de los trabajadores a domicilio.

1 福利和劳工保护部针对家庭劳动者的政策/计划/项目。

评价该例句:好评差评指正

Su domicilio fue registrado sin que se le mostrara ni a él ni a sus familiares ninguna orden de registro.

他们没有向他出示逮捕证。

评价该例句:好评差评指正

Fue detenido en su domicilio el 6 de octubre de 2004 a las 15.00 horas por agentes de la citada dirección.

他是Al Houfouf 公共图书馆的公务员,目前被拘留于达曼的调查总局Haï Al-Mouassalate 拘留中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chancón, chancro, chancua, chancuco, chanda, chandal, chándal, chande, chane, chaneca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

波西米亚丑闻

Debe de estar en su propio domicilio.

一定她自己的屋子里。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Entonces será imposible que le pueda hacer llegar el vestido hasta su domicilio.

" 那么我几乎不可能按时把衣服送到您家里。"

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Se solicita en el Consulado correspondiente al domicilio del solicitante.

通常申请人所地相应的领事馆申请。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La verdadera innovación de Domino's fue su apuesta por el reparto a domicilio.

达美乐的真正它对外送服务的投入。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hoy en día vivimos en un paraíso de comida; comida rápida, comida precocinada, comida a domicilio.

快餐,半成品,外卖。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Según había informado la prensa local, Maradona había sufrido un paro cardiaco y cuatro ambulancias se encontraban en su domicilio.

据当地媒体报道,马拉多纳突发心梗,住所周围停有四辆救护车。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Se mudaron a ella, pero andaban escasos de dinero y a su mujer no le gustaba el nuevo domicilio.

们搬了家,手头的钱不多,妻子又不喜欢那地方。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Fue asesinado a tiros en su domicilio.

家中被枪杀。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y una orden de búsqueda por la sustracción de unas joyas de considerable valor en un domicilio particular en Madrid.

“还有一个对您的通缉令,因为您从马德里一家民宅窃取了一批价值不菲的珠宝。”

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Leona Cassiani, entusiasta de cualquier novedad, se ofreció para darle lecciones de mecanografía a domicilio.

利昂娜·卡西亚尼 (Leona Cassiani) 对任何鲜事物都充满热情,主动提出家给字课。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

No sólo la libramos de la mayor parte de los trabajos domésticos, sino que también le servimos de profesores a domicilio.

我们不仅使她免除了大部分的家务,而且我们给她充当家庭教师。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y a las 10: 30 todos los restaurantes que reparten a domicilio, ya cierran.

午10点30分,所有送货门的餐厅都已经关门了。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El fiscal Carlos Caputo ordenó la detención del influencer y lo imputó por " violación de domicilio" .

检察官卡洛斯·卡普托下令逮捕这位有影响力的人, 并指控“家庭暴力” 。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La compañera de Cayé, que desprovista ya de su lujoso atavío lavaba la ropa a los peones, cambió un día de domicilio.

卡耶塔诺的女人失去了她那些贵重的服饰之后,只能靠着为工人们洗衣服维持生活。有一天,她换了住所。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

SEDE con S es un lugar donde tiene su domicilio una entidad económica, literaria o deportiva mientras que cede con C es del verbo ceder.

带 S 的 SEDE 经济、文学或体育机构的所地,带 C 的 cede 来自动词 ceder。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Sin aviones, pizza a domicilio o Internet, las cosas se movían más lentamente en la Tierra primitiva de lo que se mueven hoy en día.

没有飞机,没有披萨配送到家服务,也没有互联网,早期的地球,事物运动比今天要慢。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Tarde o temprano, los tutores a domicilio dimitían por desesperación y temor a que el muchacho estuviese poseído y les estuviera endilgando consignas demoníacas en arameo.

所有家教最后都绝望地辞职了,们很怕这个少年会越来越疯狂, 说不定哪天会用古代西亚人的阿拉米语诅咒们!

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El periodista fue atacado por sujetos armados alrededor de las 2 de la tarde, cuando se encontraba dentro de su vehículo en inmediaciones de su domicilio.

下午 2 点左右,这名记者家附近的车内遭到武装人员袭击。

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第二册

Cuando nos enteramos de su situación,empezamos a ayudarla regularmente, y no solo la libramos de la mayor parte de los trabajos domésticos, sino que también le servimos como profesores a domicilio.

当得知她的情况,我们就开始经常地去帮助她做一些事,不仅仅帮她减轻大部分的家务活儿,我们还给她做了家教。

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第二册

Cuando nos enteramos de su situación, empezamos a ayudarla regularmente, y no solo la libramos de la mayor parte de los trabajos domésticos, sino que también le servimos como profesores a domicilio.

当得知她的情况,我们就开始经常地去帮助她做一些事,不仅仅帮她减轻大部分的家务活儿,我们还给她做了家教。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chaparrada, chaparral, chaparrazo, chaparrear, chaparreras, chaparro, chaparrón, chapata, chapatal, chape,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接