有奖纠错
| 划词

Asimismo rechaza las medidas desproporcionadas y drásticas de represalia.

土耳尔同样极力反对采取严厉报复行动。

评价该例句:好评差评指正

Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.

该事件从根本上改变了世界秩序。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué formas podría adquirir una ilustración drástica en el siglo XXI?

二十一世纪进启蒙可能以何种形式现?

评价该例句:好评差评指正

Los ingresos anuales del Fondo son sistemática y drásticamente menores que las necesidades presupuestadas.

基金年度收入一直以来始终大大低于预算中详细预测需要。

评价该例句:好评差评指正

En ese tipo de conflictos internos, el porcentaje de víctimas civiles ha aumentado drásticamente.

在这种国内冲突中,平民受害者比例急剧增高。

评价该例句:好评差评指正

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

这项建议实质上认为应大幅度改变现有中央应急循环基金。

评价该例句:好评差评指正

Esas estructuras aumentan drásticamente las presiones sobre las iniciativas gubernamentales destinadas a combatir esos grupos.

这种结构大大增加了府打击这些组织所面临困难。

评价该例句:好评差评指正

Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.

如果错过这一机会,严峻事实就是死亡将会进一步大幅度上升。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco se han dejado de escuchar los pedidos más drásticos de suspensión de algunas de nuestras actividades.

我们也听到了关于停止我们一些活动呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Los ingresos anuales del Fondo son sistemáticamente, y con frecuencia drásticamente, inferiores a las necesidades presupuestadas.

基金年度收入始终并经常大大低于预算中逐项预计需求。

评价该例句:好评差评指正

En todos los niveles y en todos los modos de comunicación se están produciendo cambios drásticos.

各个层次各种交通方式都在发生戏剧性变化。

评价该例句:好评差评指正

Namibia aplica medidas bastante drásticas para evitar el abuso de la adopción en otro país con fines de explotación.

纳米比亚有严格保障措施,防止为剥削目滥用国家间收养。

评价该例句:好评差评指正

Creo que problemas semejantes existen en otras partes, pero quise subrayar este como uno de los ejemplos más drásticos.

我认为,在其他地方也存在类似问题,但我选择强调这个地区,因为这是比较突例子。

评价该例句:好评差评指正

El lado palestino tiene que trabajar enérgicamente para lograr una mejora drástica de las medidas de seguridad.

巴勒斯坦方面需要进行积极努力,以大幅度改进安全措施。

评价该例句:好评差评指正

La PEA se subdivide en área rural y urbana; existiendo diferencias drásticas a favor de los hombres.

经济活跃人口可以被细分为城镇和农村两块,男性劳动者比女性所处条件要好许多。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, la situación de la población y de la salud en el mundo ha cambiado drásticamente.

从那以来,全世界人口和保健情况产生了巨大变化。

评价该例句:好评差评指正

Los intentos de modificar drásticamente la estructura demográfica de la ciudad y la provincia de Kirkuk no disminuyen.

不断有人企图大幅度改变基尔库克市和基尔库克省人口结构。

评价该例句:好评差评指正

Había mejorado la documentación y se había reducido drásticamente el número de cuentas por cobrar pendientes de 2003.

已经改进了文件,拖欠2003应收账款已大大减少。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, los intentos de adaptación y aceptación de los cambios drásticos conllevan incomprensiones, y dificultades, e incluso conflictos.

社会为调整适应这种混乱局面所作各种努力造成了各种误解、困难甚至冲突。

评价该例句:好评差评指正

En otras zonas del Pacífico occidental y central se han denunciado casos similares de disminución drástica de la captura54.

有报告称,西太平洋和中太平洋其他地区也有类似渔获量急剧减少情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿越, 穿凿, 穿着, 穿着举止像小孩的青年, 穿针, 穿针引线, 穿制服的, 穿制服的仆役, 传帮带, 传播,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Habla con ella 对她说(精选片段)

¿Por qué una decisión tan drástica?

干嘛答应这么冒险的事情?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero… ¿qué pasó para que la población se redujese tan drásticamente en tan poco tiempo?

但是···到底发生了什么以致人口急剧下降的呢?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Unos años después se tomó una decisión más drástica respecto a los funerales.

几年后,关于葬礼做出了更严厉的决定。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Esto aumentará drásticamente la transparencia, añadió el responsable.

这位官员补充道, 这将大大提高透明度。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Fue la única con que tomó precauciones drásticas contra un embarazo accidental.

她是他唯一采取严格预防措施以防意外怀孕的人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Si la respuesta es sí, estaría eligiendo algo que reduce drásticamente los valores de placer.

如果答案是肯定的,那么您将选择会大大降低愉悦度的东西。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Cuando lo exponéis al tabaco a los 16 años, aumenta drásticamente las probabilidades de que fume.

当你在 16 岁时让他接触烟草时,它会大大增加他吸烟的机会。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

A principios de los 30 la industria se modifica drásticamente, cuando Wallace Hume Carothers inventó para los Laboratorios Dupont el nylon.

在30年代初,当华莱士 休谟 卡罗仕为杜邦发明了尼龙材料时,整个业发生了巨大的改变。

评价该例句:好评差评指正

Aunque los dos movimientos son visualmente muy diferentes, en realidad no hubo un cambio drástico entre los dos.

两人的招式虽然在视觉上差别很大,但际上两者并没有太大的变化。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

La mutación de los genes BRCA 1 y 2 aumenta drásticamente el riesgo de desarrollar cáncer de mama y cáncer de ovario.

“突变”基因“BRCA1”和 “BRCA2”将会大大增加患乳腺癌 和卵巢癌的风险。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

La dictadura acusó el golpe con una serie de represalias drásticas que habían de culminar, meses después, con la clausura del periódico.

专制机关面对这一重击,采取了一系列激烈的弹压手段进报复,最终让我们的报纸在几个月之后关张了事。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Construir plantas fotovoltaicas ya altera los ecosistemas locales, pero una planta de esta magnitud podría transformar drásticamente el paisaje del desierto.

建设光伏电站已经破坏了当地的生态系统,但如此规模的电站可能会彻底改变沙漠景观。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Los políticos que capitalizaban la guerra desde el exilio habían repudiado públicamente las determinaciones drásticas del coronel Aureliano Buendía, pero hasta esa desautorización parecía tenerlo sin cuidado.

在国外为战争提供经费的那些政客,公开谴责奥雷连诺上校采取的激烈措施,然而这种作法似乎也没有使他担心。

评价该例句:好评差评指正
主题

Muchos negocios dependen del número de horas trabajadas, por lo que una drástica reducción podría obligarlos a prescindir de personal o incluso tener que cerrar.

许多企业都依赖于工作小时数,因此大幅减少可能会迫使他们裁员甚至不得不关闭。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Aunque Rhodes dictaminó que las pensiones pueden reducirse en una bancarrota federal, advirtió que probablemente no aprobará un plan de reorganización que incluya cortes demasiado drásticos.

尽管罗兹裁定联邦破产可以减少养老金,但他警告说, 他可能不会批准削减幅度过大的重组计划。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Todo esto se realiza para concienciar a la sociedad sobre el impacto y los efectos drásticos que el consumismo exagerado tiene sobre el planeta, sobre el medio ambiente.

这样做都是为了提高人们对过度消费主义对地球、对环境造成的影响和剧烈冲击的认识。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Si las leyes del universo, o las reglas del fútbol, cambiaran drásticamente de un día a otro, no podríamos repetir experimentos, hacer predicciones o saber qué jugadas practicar.

假使宇宙的规律和足球的规则,突然发生了巨大变化,我们将无法重复,做出预测或知道要训练什么技巧。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Hace unos meses  la idea de cortar por lo sano con el complejo, es decir, de ponerle una solución drástica y  operarme se me instaló en la cabeza.

几个月前,我的脑海中浮现了一个想法,就是要彻底解决这个问题,并进

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Si bien la conciencia de las amenazas a los pandas rojos ha aumentado drásticamente en las últimas décadas, los humanos y estos animales aún compiten por el espacio y los recursos.

虽然近几十年来人们对小熊猫所遭受的威胁的认识有了很大的提高,但人类和这些动物仍然在争夺生存空间和资源。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero su carta cambiaría drásticamente la relación de todo el mundo con el GMS, provocando pánico internacional, sesgos en la ciencia y periodismo sensacionalista durante los siguientes 40 años.

但他的信极大地改变了整个世界与 GMS 的关系,引发了国际恐慌、科学偏见以及接下来 40 年的耸人听闻的新闻报道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传单, 传导, 传导的, 传导率, 传导性, 传道, 传道士, 传递, 传递的, 传动带,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接